价格扭曲造句
造句与例句
手机版
- ومابرحت الإعانات الزراعية، باعتبارها شكلا خاصا من أشكال تشويه الأسعار، تمثل منذ فترة طويلة مسألة خلافية في المحافل الدولية، بسبب الإجحاف الذي يمكن أن يلحق بالإنتاج الزراعي المحلي في البلدان النامية في منافسة الزراعة المدعومة في البلدان المتقدمة النمو.
农业补贴作为价格扭曲的一种特定形式,一直是国际论坛所争议的问题,因为相对于发达国家享受补贴的农业,发展中国家的本地农业生产处于竞争劣势。 - ومع ذلك فإنه بالنظر إلى أن توزيع الدخل يعتمد بقدر كبير على اﻷسعار النسبية للمنتجات الزراعية، فإن مقارنة هذه اﻷسعار قبل اﻻصﻻحات وبعدها يمكن أن يلقي ضوءاً هاماً على المدى الذي أُزيلت في حدوده التشوّهات السعرية والضرائب المفروضة على المنتجات الزراعية والتحيز الحضري.
然而由于后者在很大程度上取决于农产品的相对价格,将改革前后的这种价格作一比较就可以清楚地说明消除价格扭曲、农业税和城市倾向的程度。 - ومما يثير القلق في هذا الصدد العواقب الوخيمة التي يمكن أن يتعرض لها اﻻستثمار العام والخاص من جراء بعض إصﻻحات السياسة العامة الحديثة التي تهدف إلى تصحيح اختﻻﻻت اﻷسعار وتحسين كفاءة التحصيص في أفريقيا جنوب الصحراء.
在这一方面,撒哈拉以南非洲地区最近采取的一些旨在纠正价格扭曲现象和提高分配效率的政策改革对私人和公共投资可能会产生破坏性的后果,这是一件令人忧虑的事。 - ولما كان نظام المعامﻻت الترجيحية القائم على أسعار الصرف يفترض أن هذه اﻷسعار ﻻ تتحدد إﻻ بالتجارة في السلع والخدمات، وأن اﻻقتصادات المحلية تعمل في ظروف تنافسية متحررة، فإن تطبيقه كان مقيدا بالرقابة علـى أسعــار
同样,由于以汇率为基础的加权方法假定,汇率仅由货物和服务贸易决定并且国内经济都处在竞争和自由的条件下营运,因此其应用受到许多国家的外汇管制和价格扭曲现象的限制。 - ومن ثم، فإن استهداف القطاعات الاقتصادية الرئيسية يمكن أن يمثل استراتيجية سليمة للنمو الذي يتسم بكثافة العمالة، مع إدخال إصلاحات في نظام الحوافز (الأسعار والأجور وأسعار الصرف وأسعار الفائدة) على النحو الذي يحول الموارد إلى تلك القطاعات، ويتجنب في نفس الوقت تشويهات التكلفة التي يمكن أن تقلل من القدرة على المنافسة.
所以,对准关键经济部门的可能是增长密集就业的可行战略,改革奖励制度(价格、工资、汇率和利率),将资源转入这些部门,而又避免会减少竞争性价格扭曲。 - وبالمثل فإنه حيث أن نظام معاملات الترجيح القائمة على أسعار الصرف يفترض أن هذه الأسعار لا تحددها إلا التجارة في السلع والخدمات، وأن الاقتصادات المحلية تعمل في ظروف تنافسية و متحررة، فإن تطبيقه تحد منه القيود المتحكمة في أسعار الصرف وتشوهات الأسعار المشاهدة في العديد من البلدان.
同样,由于以汇率为基础的加权方法假定,汇率仅由货物和服务贸易决定并且国内经济都在竞争和自由的条件下营运,因此其应用受到许多国家的外汇管制和价格扭曲现象的限制。 - وفيما يتعلق باتفاق اﻷسعار الوطنية مع اﻷسعار الدولية، توضح الدراسة أن مقاطعة تايوان الصينية وجمهورية كوريا واليابان تدخل في نطاق العشيرتين الخامسة والسادسة لعينة من البلدان النامية، تفوق درجة خلل اﻷسعار بهما مثيلتها في البرازيل والهند والمكسيك وباكستان وفنزويﻻ )الصفحة ١٠٣(.
就国内价格和国际价格统一而言,研究表明中国台湾省、大韩民国和日本属于抽样调查的发展中国家的第五成和第六成的范围,价格扭曲的程度比巴西、印度、墨西哥、巴基斯坦和委内瑞拉要大。 - وفيما يتعلق باتفاق اﻷسعار الوطنية مع اﻷسعار الدولية، توضح الدراسة أن مقاطعة تايوان الصينية وجمهورية كوريا واليابان تدخل في نطاق العشيرتين الخامسة والسادسة لعينة من البلدان النامية، تفوق درجة خلل اﻷسعار بهما مثيلتها في البرازيل والهند والمكسيك وباكستان وفنزويﻻ )الصفحة ١٠٣(.
就国内价格和国际价格统一而言,研究表明中国台湾省、大韩民国和日本属于抽样调查的发展中国家的第五成和第六成的范围,价格扭曲的程度比巴西、印度、墨西哥、巴基斯坦和委内瑞拉要大。 - ولوحظ أن للبلدان المحدودة الغطاء الحرجي دورا رئيسيا تؤديه في تيسير تنمية المزارع، ولا سيما في إزالة تشوهات أسعار الطاقة بتقديم الإعانات، والتوفيق بين السياسات القطاعية التي يحتمل تعارضها، ولا سيما السياسات المتصلة بالقطاع الزراعي، والتسويق وتنمية الأسواق، وتوفير المعلومات المتعلقة بالتحسينات التكنولوجية.
据认为,低森林覆盖率国家在促进种值园开发方面有其重要作用,尤其应消除补贴引起的能源价格扭曲;协调有可能相互抵触的部门政策,尤其是农业部门、销售和市场发展政策;提供有关的技术改进信息。 - ولوحظ أن للبلدان المحدودة الغطاء الحرجي دورا رئيسيا تؤديه في تيسير تنمية المزارع، ولا سيما في إزالة تشوهات أسعار الطاقة بتقديم الإعانات، والتوفيق بين السياسات القطاعية التي يحتمل تعارضها، ولا سيما السياسات المتصلة بالقطاع الزراعي، والتسويق وتنمية الأسواق، وتوفير المعلومات المتعلقة بالتحسينات التكنولوجية.
据认为,低森林覆盖率国家在促进种值园开发方面有其重要作用,尤其应消除补贴引起的能源价格扭曲;协调有可能相互抵触的部门政策,尤其是农业部门、销售和市场发展政策;提供有关的技术改进信息。 - وثانيها، يتعين على بلدان الإسكوا أن تقوم تبعا للرأي نفسه بتنفيذ برنامج شامل للتحرير الاقتصادي الذي يتضمن حل تشوهات الأسعار، وتوسيع الفرص أمام عمل الأسواق، ووضع نظام تجاري أكثر انفتاحا، وإنشاء نظام سعر صرف أكثر مرونة، ورسم سياسة اقتصاد كلي تستهدف تثبيت الأسعار.
首先是国家作用的改革,第二,同一种观点还认为,西亚经社会国家应当推行全面的经济自由化方案,包括消除价格扭曲,扩大市场作用,建立更开放的贸易制度和更灵活的汇率制度,并实行稳定价格的宏观经济政策。 - تخفيض حصة وسائل النقل الحضرية من المركبات الآلية الخاصة عن طريق تدابير إدارة الطلب على وسائل النقل، ومن بينها تدابير التسعير التي تدمج التكاليف الناجمة عن الاختناقات ومتطلبات السلامة والتلوث، كي تقلص تدريجيا أوجه الخلل في الأسعار التي تشجع بشكل مباشر أو غير مباشر اللجوء إلى السياقة ووسائل النقل الآلي والزحف العمراني؛
目标6。 通过交通需求管理措施,减少私人机动车占城市交通模式的比例,包括综合考虑到拥挤、安全和污染成本的定价措施,逐步减少直接或间接鼓励私人驾驶、机动化和城市蔓延的价格扭曲现象; - وإذ يسلم كذلك بأن الأزمة الاقتصادية الدولية الناجمة عن فترة الكساد الكبير في ثلاثينات القرن العشرين شجعت الحكومات على اتخاذ إجراءات أفضت في عام 1936 إلى وضع قانون تبادل السلع الأساسية في الولايات المتحدة الأمريكية، الذي فرض قيودا على المضاربين في الأسواق وحال دون اختلال الأسعار والتلاعب في الأسواق وارتفاع تكاليف المنتجات الزراعية؛
又认识到1930年代大萧条带来的国际经济危机,迫使各政府采取行动,最终于1936年制订了美利坚合众国商品交易法,对市场投机者加以限制,防止出现价格扭曲、市场操纵和农产品成本上涨;
- 更多造句: 1 2
如何用价格扭曲造句,用价格扭曲造句,用價格扭曲造句和价格扭曲的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
