以色列地造句
造句与例句
手机版
- وتم الإعراب عن مشاعر مماثلة من قبل رئيس رابطة السلطات المحلية الفلسطينية ونائب المدير العام لاتحاد السلطات المحلية في إسرائيل بعد مشاركتهما في المنتدى الحضري العالمي.
巴勒斯坦地方当局协会主席和以色列地方当局联盟副总干事在参加了世界城市论坛之后也表达了类似的观点。 - وقد أبلغت اللجنة الخاصة بأن الهدف الحالي للسياسة اﻹسرائيلية المتعلقة باﻷلغام يتمثل في استخدام هذه اﻷلغام لضم أراض في الجوﻻن المحتل من أجل تحويلها ﻻحقا إلى مستوطنات.
特别委员会被告知,目前,以色列地雷政策的目的是利用地雷来兼并被占领戈兰的土地,以便随后将它转交给定居点。 - وقد أبلغت اللجنة الخاصة بأن الهدف الحالي للسياسة اﻹسرائيلية المتعلقة باﻷلغام يتمثل في استخدام هذه اﻷلغام لضم أراض في الجوﻻن المحتل من أجل تحويلها ﻻحقا إلى مستوطنات.
特别委员会被告知,目前,以色列地雷政策的目的是利用地雷来兼并被占领戈兰的土地,以便随后将它转交给定居点。 - وقال إن إسرائيل التي تقع في منطقة من أشد مناطق الأرض جفافا، تنفذ سياسات تسترشد بأحدث مستويات الابتكار التكنولوجي من أجل تعزيز التنمية المستدامة واستخدام الموارد الطبيعية بشكل يتسم بالكفاءة.
以色列地处地球上最干旱区域之一,现正在推行走在技术创新最前沿的政策,以促进可持续发展和有效利用自然资源。 - (15) خلافاً لحالة المملكة العربية السعودية، فإن إقليم إسرائيل بأكمله كان عرضة لاتخاذ إجراء عسكري أو للتهديد بعمليات عسكرية، نظراً لصغر الحجم الجغرافي لإسرائيل وقربها من العراق.
15 与沙特阿拉伯不同的是,考虑到以色列地域狭小,又靠近伊拉克,因此它的整个领土都处于军事行动或军事行动威胁的范围之内。 - واسترسل قائلا إن الألغام الأرضية الإسرائيلية، والذخائر العنقودية، ومخلفات الحرب من المتفجرات، ما زالت تتسبب في حدوث خسائر بين المدنيين اللبنانيين، وما زال لبنان ملتزما بأهداف استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2013-2018.
以色列地雷、集束弹药和战争遗留爆炸物继续造成大量黎巴嫩平民伤亡,黎巴嫩继续致力于2013-2018年联合国地雷行动战略的目标。 - ويظهر على التصاريح الصادرة للفلسطينيين اﻻسم والمهنة وسبب دخول إسرائيل باﻹضافة إلى المناطق التي يسمح فيها لحامل التصريح بالذهاب إليها، ويشار إليها عادة بالمناطق ألف وباء وجيم المعرفة على ظهر التصريح.
发放给巴勒斯坦人的通行证上显示姓名、职业和进入以色列的理由以及持证者可以进入的以色列地区,通常称为A区、B区和C区,通行证的背面例出这些区的定义。 - ويصدر هذه التراخيص مسؤول إداري محلـي إسرائيلي يتولى الأمور المتعلقة بجميع جوانب الحياة اليومية للفلسطينيين. وتصدرها وتوقع عليها الإدارة العسكرية، وهـي تتضمـن اسم الشخص المعني والمكان المحدد لوجهته، ولا تتجاوز مدة صلاحيتها أسبوعا أو أسبوعين، حتى يكون من الواجب تجديدها باستمرار.
通行证由负责巴勒斯坦人日常生活所有方面的以色列地区行政官员发放,由军方签署,注有持证人姓名和目的地确切位置,有效期最长为一到两周,所以必须经常更换。 - وأبلغ الشهود أعضاء اللجنة الخاصة بأن القوات الإسرائيلية قتلت في يوم النكسة ما بين 20 و 24 سوريا، سقط البعض منهم بسبب الألغام الأرضية الإسرائيلية، في حين جرح نحو 340 سوريا.
证人告知委员会成员, " 遇挫日 " 当天,约20到24名叙利亚人被以色列部队打死,其中有些人被以色列地雷炸死,同时约340名叙利亚人受伤。 - 454- وتنتقل البعثة الآن إلى سؤال يتصل بهذه المسألة وإن كان منفصلا مفاده هل استخدمت الجماعات المسلحة الفلسطينية المناطق السكنية والمواقع المحمية مثل المدارس والمستشفيات والمساجد ومرافق الأمم المتحدة في اشتباكاتها مع القوات البرية الإسرائيلية، ومدى حدوث ذلك.
调查团现在讨论一个相关但不同的问题,那就是巴勒斯坦武装团体在与以色列地面部队交火时,是否和在多大程度上利用民宅或保护地点,例如学校、医院、清真寺和联合国设施。 - وبالإضافة إلى ذلك يقوم البرنامج بدعم التعاون بين رابطة السلطات المحلية الفلسطينية واتحاد السلطات المحلية في إسرائيل. وقام موئل الأمم المتحدة برعاية مشاركة رئيس رابطة السلطات المحلية الفلسطينية ونائب مدير اتحاد السلطات المحلية في إسرائيل في المنتدى الحضري العالمي الثاني.
26.此外,本方案还支持巴基斯坦地方当局协会与以色列地方当局联盟之间的合作,人居署为巴勒斯坦地方当局协会主席和以色列地方当局联盟副主任参加第二届世界城市论坛提供赞助。 - وبالإضافة إلى ذلك يقوم البرنامج بدعم التعاون بين رابطة السلطات المحلية الفلسطينية واتحاد السلطات المحلية في إسرائيل. وقام موئل الأمم المتحدة برعاية مشاركة رئيس رابطة السلطات المحلية الفلسطينية ونائب مدير اتحاد السلطات المحلية في إسرائيل في المنتدى الحضري العالمي الثاني.
26.此外,本方案还支持巴基斯坦地方当局协会与以色列地方当局联盟之间的合作,人居署为巴勒斯坦地方当局协会主席和以色列地方当局联盟副主任参加第二届世界城市论坛提供赞助。 - وقد صمِّمت هيئة النهوض بوضع المرأة، بالتعاون مع وزارة العلوم والثقافة والرياضة، دورة تدريبية فريدة للمرأة، لتثقيفها بشأن الطرق الكفيلة بجعلها ناشطة وعضوة ملتزمة في المجالس المحلية والوطنية من أجل تقدّم وإدارة الألعاب الرياضية في إسرائيل.
提高妇女地位局将会同科学、文化和体育部设计了一门专门针对妇女的培训课程,教会她们如何成为以色列地方和中央提高妇女地位委员会和体育运动管理机构中能够起到重要作用并且忠于职守的成员。 - وتشير هذه البحوث إلى أن ميفال هابايس قدمت في عام 2012 منحا لبلديات محلية إسرائيلية ومجالس إقليمية كان هدفها تحديداً دعم بناء مرافق المستوطنات، مثل المدارس والمراكز المجتمعية، حولت جميعها من خلال مصرف دكسيا إسرائيل().
根据该组织的研究,Mifal HaPais2012年向以色列地方政府和地区理事会提供赠款,专门计划用于帮助定居点设施的建造,如学校和社区中心,所有这些赠款都是由德克夏以色列银行转账的。 - وفي هذا الصدد، نكرر مطالبتنا بالوقف التام للحملة العسكرية الإسرائيلية التي تستهدف قطاع غزة، والتي تتسبب في معاناة شديدة في صفوف المدنيين الفلسطينيين، الذين تروعهم إسرائيل لأنها لا تزال تلوّح بالتهديد بتكثيف الهجمات، بما في ذلك احتمال قيامها باجتياح بري، وهو ما يثير مشاعر الرعب والفزع بين السكان.
对此,我们再次要求以色列完全停止对加沙地带的军事行动,而以色列加紧袭击的威胁、尤其是以色列地面入侵的可能性依然存在,使巴勒斯坦人民惊恐,给他们带来了深重的苦难。 - غير أنه بفضل علاقة العمل الجيدة التي تقيمها الأونروا مع المنسق الإسرائيلي لأنشطة الحكومة في الأراضي المحتلة، أصبحت الأونروا الآن قادرة على استيراد بعض الإمدادات المدرسية على الأقل وتلقي التحويلات الشهرية من الأموال لتغطية رواتب موظفيها، وبدلات حالة المشقة الخاصة، وتكاليف برنامج التغذية في المدارس.
但是,由于与近东救济工程处保持良好工作关系的以色列地区政府活动协调员的努力,近东救济工程处目前至少能够进口部分教学用品,并且每月收到用于支付员工薪金、特殊困难津贴和学校供餐方案的汇款。
- 更多造句: 1 2
如何用以色列地造句,用以色列地造句,用以色列地造句和以色列地的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
