查电话号码
登录 注册

以及其他人造句

"以及其他人"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إلا أنه لخيبة أملي وخيبة أمل الكثيرين، فقد عانى المؤتمر من ورطة مؤسسية دامت لفترة طويلة.
    但令我以及其他人深感失望的是,后来我们陷入了长期的体制性僵局。
  • وهذا يتطلب جمع البيانات من الحكومات الوطنية والإقليمية والمحلية وكذلك من شركاء جدول أعمال الموئل الآخرين.
    这涉及收集来自各国、各区域和各地方政府以及其他人居伙伴的数据。
  • وأخيراً، قال إن أحكام قانون الجزاء، التي تسمح برجم الزُّناة وآخرين غيرهم ما زالت سارية المفعول.
    最后,《刑法典》中规定乱石砸死通奸者以及其他人的条款仍然有效。
  • 74- تشمل الحكومة وزارة للعدل وحقوق الإنسان إلى جانب مؤسسات أخرى مثل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    刚果政府中设有司法和人权部以及其他人权机构,如国家人权委员会。
  • 258- واستقبل أيضا عدد كبير من مجموعات الدارسين والأكاديميين والمحامين والعاملين في سلك القضاء وغيرهم.
    本法院还接待了许多学者和学术界、律师法律专业人员团体以及其他人士。
  • ٠٢- كثيراً ما تساهم مشاريع التنمية من نواح هامة في إعمال الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية وغيرها من حقوق اﻹنسان.
    发展项目对实现经济权利、社会权利以及其他人权,往往起很大作用。
  • إذا كان ذلك ضروريا للمحافظة على أمن الدولة، وعلى النظام العام، وحماية صحة وحقوق وحريات الآخرين،
    为保护及国家安全、公共秩序、健康以及其他人的权利和自由而有此必要;
  • وخلال زيارته، اجتمع المقرر الخاص بعدد من كبار المسؤولين بالحكومة ومع ممثلين لمنظمات المجتمع المدني وغيرهم.
    在访问期间,特别报告员会见了高级政府官员和民间社会代表以及其他人士。
  • ويملك جميع الأشخاص الحق في الدفاع عن حياتهم وصحتهم، وعن حياة وصحة الآخرين، من التجاوزات غير القانونية.
    每个人都有权保护自己的生命和健康以及其他人的生命和健康免受违法侵害。
  • ودعا الممثل الدائم المقرر الخاص إلى زيارة الكويت ومقابلة المسؤولين وأقارب الأشخاص المفقودين وغيرهم من الأشخاص.
    科威特常驻代表请特别报告员访问科威特并会见官员、失踪人士家属以及其他人
  • 237- واستقبل أيضا عدد كبير من مجموعات الدارسين والأكاديميين والمحامين والعاملين في سلك القضاء وغيرهم.
    本法院还接待了许多学者和学术界、律师及法律专业人员以及其他人士的团体来访。
  • وتغض هذه البلدان الطرف عن جميع الانتهاكات المتكررة للحق في الصحة ولغيره من حقوق الإنسان.
    即使健康权以及其他人权过于频繁地受到侵犯,但对此种侵权行为始终未予以重视。
  • (ج) توفير التدريب المنهجي لضباط الشرطة وموظفي السجون وغيرهم من أعوان، السلطات المعنية بحقوق الإنسان الخاصة بالأطفال؛
    (c) 有计划地为警察、监狱工作人员以及其他人员提供关于儿童人权的培训;
  • وخﻻل تلك الفترة سجلت أيضاً حاﻻت اساءة معاملة ومضايقة كانت ترتكبها الشرطة بصفة منتظمة ضد الناشطين السياسيين المسلمين بصورة رئيسية، وإن كانت ﻻ تقتصر عليهم.
    据报警察还蓄意骚扰和迫害穆斯林政治活动分子以及其他人员。
  • وركزت المناقشات على حماية حقوق الإنسان للاجئين والمهاجرين وغيرهم في سياق اتخاذ التدابير لمحاربة الإرهاب.
    讨论的重点是结合打击恐怖主义的措施讨论保护难民、移徙者以及其他人的人权问题。
  • وتتطلب هذه المشاكل وسائر مشاكل حقوق اﻹنسان إجراءات حاسمة من جانب المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة اﻷمم المتحدة.
    由于这些以及其他人权问题包括联合国系统在内的国际社会必须采取果断行动。
  • وقام بعدة زيارات أيضا باحثون وأكاديميون ورجال قانون وغيرهم من ممارسي مهنة القانون، وصحفيون وزوار آخرون.
    还有许多研究人员、学者、律师和其他法律专业人员、记者以及其他人员拜访了法院。
  • وأنوي، تماماً كما فعل سلفاي، أن أُطلع خلفي سفير النرويج والآخرين على سير العمل.
    我打算一如我几位前任的做法,随时把这一进程的情况告知我的继任人挪威大使以及其他人
  • وسيتولى الإشراف على مختلف مجالات تركيز مدراء البرامج ومساعدوهم فضلاً عن موظفين إضافيين في إطار العمليات الأساسية السالفة الذكر.
    在上述核心业务中,方案经理、其助手以及其他人员将负责领导不同的核心业务。
  • في حالات الضرورة تتخذ المحكمة أية تدابير أخرى ينص عليها القانون من أجل كفالة أمن أطراف الدعوى والأشخاص الآخرين.
    法院还应根据需要采取法律规定的其他措施来确保诉讼参与人以及其他人的安全。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用以及其他人造句,用以及其他人造句,用以及其他人造句和以及其他人的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。