查电话号码
登录 注册

仍适用造句

"仍适用"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إلا أن أحكام الجرائم المدرجة في القانون (بما في ذلك الأحكام المتعلقة بتمويل الإرهابيين) تنطبق مع ذلك على هذه الجماعات الإرهابية.
    但是,该法中关于罪行的规定(包括与资助恐怖主义有关的规定)将仍适用于这些恐怖主义团体。
  • ثم إنه بصرف النظر عن هذه السياسة، فإن جميع أنشطة الأمم المتحدة تظل تنطبق عليها الالتزامات الحالية الناشئة عن قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني وقانون اللاجئين.
    尽管实行本政策,但现有人权、人道主义和难民法规定的义务仍适用于联合国所有活动。
  • ومع ذلك فإن هذه الأحكام سوف تنطبق على المعاملات التي تشمل أموالا أو أصولا لها صلة بالإرهاب أو بجماعات إرهابية في ظروف معينة.
    不过,在某些情况下,这些规定仍适用于牵涉到与恐怖主义或恐怖集团相关的资金或资产的交易。
  • والمطلوب منا الآن وضع إطار عمل دولي أكثر شمولا بشأن تغير المناخ فيما بعد مرحلة انتهاء بروتوكول كيوتو عام 2012.
    我们现在需要的是建立一个在《京都议定书》于2012年到期后仍适用的、涵盖面更广的国际气候变化框架。
  • إذ ان هذه الهيئات ليست مشاركة هي نفسها في إجراءات التوفيق، وتساءلت السيدة موسى ما إذا كان القصد يتجه مع ذلك إلى تطبيق الفقرة (1) عليها.
    这些机构本身并不参与调解,她想了解,改动的意图是否是想使第(1)款尽管如此仍适用于这些机构。
  • والاشتراط الوارد في الفقرة 1 ينطبق حتى في الحالات النادرة نسبياً التي لا تقوم فيها دولة من دول طبقة المياه الجوفية، أو لا تعتزم القيام، بالانتفاع بطبقة المياه الجوفية العابرة للحدود.
    即使在相对少见的含水层国未利用或没有计划利用跨界含水层的情况下,第1款的规定仍适用
  • 154- وقررت المحكمة أنه، في انتظار التوصل إلى اتفاق بشأن وحدة التفاوض، تطبق القواعد العادية المعمول بها بشأن نزاعات العمل، وأيّدت حق العمال في الإضراب.
    法院裁定,在决定谈判单位的协议达成之前,关于劳资纠纷的通常规则仍适用,工人罢工的权利得到了坚持。
  • والشرط الوارد في الفقرة 1 ينطبق حتى في الحالات النادرة نسبياً التي لا تقوم فيها دولة من دول طبقة المياه الجوفية، أو لا تعتزم القيام فيها، بالانتفاع بطبقة المياه الجوفية العابرة للحدود.
    即使在相对少见的含水层国未利用或没有计划利用跨界含水层的情况下,第1款的规定仍适用
  • 56- ومع أن عقوبة الإعدام والعقاب البدني ما زالا يطبقان فيما يتعلق بجرائم خطيرة معينة، فإن الشاغل المباشر لماليزيا هو إلغاء فرض عقوبة الإعدام وضرب الأطفال بالعصي.
    尽管死刑和体罚仍适用于某些严重罪行,但对马来西亚而言,当务之急是废除对儿童实行死刑和鞭笞的做法。
  • وﻻ يتناول القانون النموذجي المسائل اﻻجرائية المتعلقة باﻻشعار بتقديم طلب اﻻعتراف أو اﻻشعار باتخاذ قرار بمنح اﻻعتراف ؛ وتظل تلك المسائل خاضعة ﻷحكام قانونية أخرى للدولة المشترعة .
    示范法没有涉及有关提交承认申请或决定给予承认的通知的程序事宜;这些事宜仍适用颁布国法律的其他规定。
  • (ب) سوف يستمر استعمال الهيكل الحالي للشعبة العسكرية، الذي يضم مكتب المستشار العسكري ودائرة التخطيط العسكري ودائرة تكوين القوات ودائرة العمليات العسكرية الجارية، في مكتب الشؤون العسكرية؛
    (b) 军事司现由军事顾问办公室、军事规划处、部队组建处和当前军事行动处组成,这个结构仍适用于军事厅;
  • كذلك فإن قانون العقوبات الأردني لعام 1960 ما زال منطبقاً في الضفة الغربية وهو يضم بنداً يتعلق بنفاذية القرارات والأحكام القضائية (المادة 106 من القانون الأساسي).
    1960年的《约旦刑法典》仍适用于西岸,还有关于司法裁定和宣判可执行性的规定(《基本法》第106条)。
  • وفي عام 1992، كان هناك قانون آخر يضع الأساس لحوافز مالية مباشرة للاستثمار في تكنولوجيات الطاقة المتجددة، لايزال بعضها متاح للمستثمرين اليوم.
    1992年,另一部类似的法律为投资可再生能源技术所享受的直接财政奖励提供了依据,其中某些奖励办法今天仍适用于投资者。
  • واستطردت قائلة إنه في حين أن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة غير كافيتين في حد ذاتهما، فإنه يمكن تطبيقهما على المسنات والأشخاص ذوي الإعاقة.
    虽然《消除对妇女一切形式歧视公约》和 《残疾人权利公约》本身不够充分,但仍适用于老年妇女和残疾人。
  • وأفيد بأن الجلد ما زال يستخدم في جرائم معينة بموجب الشريعة اﻹسﻻمية، رغم من أنه كان من المفهوم في معظم الحاﻻت أن الجلد قد ألغي بموجب قانون إلغاء عقوبة الجلد لعام ٦٩٩١.
    1996年《废除鞭刑法》规定在多数情况下取缔鞭刑,但据说根据伊斯兰法律,鞭刑仍适用于某些违法行为。
  • يجوز للدول إبرام اتفاقات تتعلق بإنهاء أو تعليق معاهدة نافذة بينها أو جزء منها أثناء حالات النزاع المسلح، ويجوز لها الاتفاق على تعديل المعاهدة أو تنقيحها.
    各国可缔结协定,全部或部分终止或中止在武装冲突情况下在相互间仍适用的某项条约,或可商定对该条约进行修正或修订。
  • وعلى الدول التي تنفذ تشريعها الخاص بعقوبة اﻹعدام أن تحترم جميع معايير المحاكمة العادلة الواردة في الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة وخاصة العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    仍适用死刑法的国家应遵守各项有关国际文书,特别是《公民权利和政治权利国际盟约》所载的所有关于公平审判的标准。
  • وفي التمديد السادس، ورغم أن العرض الجديد الذي قدمه المقاول الموجود كان يقل بمبلغ ٠٠٠ ٨ دوﻻر في اليوم، جرى تطبيق شروط العقد القديم لمدة اﻟ ٣٥ يوما المشمولة بالتمديد السادس.
    第六次延期时,即使现有承包商的新报价每天少8 000美元,老合同的规定仍适用于第六次延期所包括的35天期间。
  • 215- تشعر اللجنة بالقلق لأن الدولة الطرف لم تسحب بعد تحفظاتها فيما يتعلق بالمادتين 32 و37 (ج) من اتفاقية حقوق الطفل، ولا تزال هاتان المادتان تسريان على أقاليم ما وراء البحار.
    委员会感到关注的是,缔约国尚未撤销对《儿童权利公约》第32和37条(c)所作的保留,而且仍适用于海外领土。
  • ولكن، في حين أن هذه الفروع من القانون تبقى سارية على المهاجرين غير الشرعيين، فإن هؤلاء يظلون في الوقع العملي عرضة للاستغلال والإيذاء بسبب افتقارهم لوضع قانوني في البلد المضيف().
    但是,尽管这些法律分支条文仍适用于非法迁徙者,实际上这些迁徙者由于在某个国家缺少合法地位而依然易受剥削虐待。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用仍适用造句,用仍适用造句,用仍適用造句和仍适用的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。