查电话号码
登录 注册

仇敌造句

"仇敌"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • الهى ، تقبل صلاتى لا تدع العدو ينتصر هنا.
    上帝,请倾听我的祷告! -別让仇敌胜利!
  • أوكتس) كان أول حياة قمت) بسلبها في معركة
    仇敌之鲜血祭奠吾族之僊灵 阿克塔斯[舍舎]命助我首战凯旋
  • ويتطلب التصدي لظاهرة النازية الجديدة أو الفاشية الجديدة اتّباع نهج عالمي.
    对新纳粹主义或新法西斯主义的现象需要采取全球同仇敌忾的方式。
  • واغتيال اللاجئين الكونغوليين هذا على الأراضي البوروندية من صنع أعداء السلام والتعايش السلمي في منطقتنا دون الإقليمية.
    在布隆迪境内屠杀刚果难民的,是此次区域和平与和平共存的仇敌
  • وإن مشاعر الكراهية هذه ليست إلا مواد خام يستند إليها لهندسة النزاعات(3)، وذلك عبر وسائل فكرية وإيديولوجية.
    2 这种同仇敌忾只不过是随后在理论和意识形态推波助澜下制造冲突的原材料。
  • لقد شهدت السنوات الأخيرة انحسارا لليسار في أجزاء عديدة من العالم رافقه صعود لتيارات سياسية تنظر إلى الإسلام على أنه الخصم.
    近年来,我们看到世界许多地方的左翼势力减弱;同时,将伊斯兰教视为仇敌的政治趋势扩散。
  • إن الجماعة الكاريبية بأسرها متحدة في تصميمها على إدخال كوبا في شراكة بناءة ومفيدة لجميع الأطراف تؤدي إلى مكاسب ملموسة لشعوبنا جمعاء.
    整个加勒比社区都同仇敌忾有决心使古巴参与建设性和互惠的伙伴关系,从而为我们所有人民带来切实利益。
  • " النصر يولد الكراهية، المهزوم يعيش في ألم. المسالمون يعيشون في سعادة، بعد تنحية النصر والهزيمة جانبا " .
    " 胜利者招来仇敌,战败者活在苦恼里;舍弃胜败的寂静者,得以安乐地过活 " 。
  • وهذا الاجتماع الوزاري عُقِدَ في وقت كان يعرب فيه العالم عن عميق تضامنه مع أسر الطالبات المختطفات والشعب النيجيري ويدعو إلى إعادة الطالبات المختطفات إلى أسرهنّ.
    会议举行之时正值全世界与被绑架女学生家属和尼日利亚人民一起同仇敌忾吁请立即将被绑架女学生送交其家属。
  • وعلى الرغم من أن سيراليون كانت ضحية للأعمال الإرهابية، ورغم أنها تنضم إلى الإدانة الشاملة لهذه الأعمال، فإن الحكومة ترى بأن إعطاء التعريف القانوني للإرهاب تأخر حتى الآن عن ميعاده.
    塞拉利昂是恐怖行为的受害者,它赞同同仇敌忾谴责恐怖行为。 塞拉里昂政府认为早应界定恐怖主义的法律定义。
  • وأما النساء والأطفال والبهائم وجميع ما في المدينة من غنيمة، فاغنموها لأنفسكم؛ واطعموا بغنيمة أعدائكم التي أعطاكم الرب إلهكم " ، علما بأن كلمة " غنيمة " في الانكليزية تترجم إلى الفرنسية بكلمة ترادف كلمة " جثة " .
    唯有妇女、孩子、牲畜和城内一切财物,你可以取为自己的掠物;你的上帝把你仇敌的财物赐给你,你可以吃用 " 。
  • ومع أن المجتمع الدولي دلل على وحدته في مكافحة ظاهرة الإرهاب المقيتة، فمن دواعي الأسف أن هناك محاولات مستمرة لتأليب دين على دين وثقافة على ثقافة وحضارة على حضارة.
    国际社会在打击罪恶的恐怖主义现象方面同仇敌忾。 但令人遗憾的是,有人却设法使一种宗教反对另一种宗教,一种文化反对另一种文化,一种文明反对另一种文明。
  • كل ذلك بهدف التخفيف من التوتر السياسي والديني والفكري، ولحشد الرأي العام المحلي والدولي حول سماحة الدين الحنيف والنظر إلى الإسلام بوصفه شريكا وليس خصما.
    这将有助于减少政治、宗教和思想方面的紧张关系,并有助于动员当地和国际舆论,对容忍 -- -- 伊斯兰教的一个特征 -- -- 加以宣传,从而有助于把伊斯兰教理解为一个合作伙伴而不是仇敌
  • ولا بد أن يكون المجتمع العالمي قد استمع أيضاً إلى رسالة أخرى انبثقت عن مؤتمر ديربان وهي أن شعوب العالم موحدة بالفعل في عزمها على العمل معاً من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وليس مجرد إدانة هذه الشرور.
    国际社会将从德班听到的另一信息是,世界人民真正地同仇敌忾,决心共同对付种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象,而不仅仅是对这些罪行进行谴责。
  • ويعتقد وفد جمهورية كازاخستان اعتقاداً راسخاً بأن من غير المقبول تسييس اللجنة وتحويلها إلى جمعية للنقاش القائم على أساس " الأصدقاء " و " الأعداء " .
    哈萨克斯坦共和国代表团坚决认为,将委员会政治化,并将之变为一种 " 朋友 " 和 " 仇敌 " 基础上的辩论社是令人不能接受的。
  • ويتعلق الأمر بمعركة لتعزيز السلامة البدنية للأفراد، وتحقيق المصالحة بين الأعداء السابقين، وإعادة تأهيل مؤسسات الدولة المنهارة، لا سيما النظام القضائي، وإعادة بناء البنى التحتية، وتقديم الخدمات الأساسية، وتهيئة بيئة ملائمة للقيام بأنشطة اقتصادية جديدة ومتجددة.
    这场战斗的目的是加强个人人身安全并使以前的仇敌和解;是恢复瘫痪国家的机构,特别是司法系统;而且是重建基础设施,提供基本社会服务,并为新出现的或重新开展的经济活动创造环境。
  • 109- وبعبارة أخرى، يزعم بعض الخبراء أن فيروس نقص المناعة البشرية يظل عدواً مراوغاً وبالغ التعقيد لأن الأمر يتطلب إجراء دراسات علمية أساسية وتناول مفاهيم وحل مشاكل لفهم الطبيعة الجزيئية للفيروس وتفاعله مع النظام المناعي البشري.
    换句话说,有些专家主张,艾滋病毒仍然是一个魔鬼般复杂的仇敌,因为需要进行一些基础科学研究,解决各种概念和具体问题,以期了解艾滋病毒的分子性质及其与人的免疫系统之间的相互作用。
  • ونحن لا نخفي أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ستطلق مجموعة متنوعة من الأقمار الصناعية والصواريخ البعيدة المدى واحدا تلو الآخر، وأنها ستجري تجربة نووية على مستوى أرفع في إطار التدابير الشاملة المقبلة، وهي مرحلة جديدة من مقاومة الولايات المتحدة التي استمرت قرنا بعد قرن والتي ستستهدف الولايات المتحدة، العدو اللدود للشعب الكوري.
    我们并不隐瞒在跨世纪持续的反美对抗战的新阶段这一全面对抗战中,朝鲜将继续发射的各种卫星和远程导弹、将进行的高水平核试验,都针对朝鲜人民不共戴天的仇敌美国。
  • إن هذه الإبادة الجماعية المستمرة التي تضطلع بها حكومة الولايات المتحدة تعتبر عدوانا إجراميا واسع النطاق ما زال مستمرا ونحن على أبواب الألفية الجديدة، بل وتحاول هذه الحكومة زيادته تفاقما فتعمل على ضياع سمعتها وانعزالها إزاء الإدانة التي يعرب عنها كل مخلوق مرهف الحس، والرفض شبه الإجماعي من المجتمع الدولي، وشموخ وعظمة الشعب الكوبي. الذي استطاع التصدي للحصار طوال أربعة عقود تقريبا.
    在新千年即将到来之际它依然存在,美国政府虽然面对所有有感情的人的谴责、面对国际社会几乎同仇敌忾的反对、面对抵抗了四十载光荣而骄傲的古巴人民,但它仍然企图变本加厉,其结果将是美国自己威信扫地、自取孤立。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用仇敌造句,用仇敌造句,用仇敵造句和仇敌的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。