什叶派穆斯林造句
造句与例句
手机版
- وتتعلق حالات أخرى بمسلمين شيعة يذكر أنهم احتجزوا في كربلاء عام 1996، عندما كانوا يهمون بأداء مناسك الحج.
其他一些案件涉及据称1996年在卡巴拉被拘留的什叶派穆斯林,这些人当时正要开始进行朝圣活动。 - وتتعلق حالات أخرى بمسلمين شيعة يذكر أنهم احتجزوا في كربلاء عام 1996، عندما كانوا يهمون بأداء مناسك الحج.
其他一些案件涉及据称1996年在卡尔巴拉被拘留的什叶派穆斯林,这些人当时正要开始进行朝圣活动。 - ويعتبر 8 من أصل كل 10 أفغانيين من مسلمي السُنَّة، والباقي من الشيعة، مع وجــود فئــة قليلــة من المسلمين المنتمين لمذاهب أخــرى.
每10个阿富汗人中大约有8个是逊尼派穆斯林,其余人口是什叶派穆斯林和其他几个穆斯林教派。 - 2- ويشكل المسلمون أكثر من 99.9 في المائة من الشعب الأفغاني، منهم نحو 20 في المائة من الشيعة و80 في المائة من السنة.
99.9%以上的阿富汗人是穆斯林,其中大约20%是什叶派穆斯林,80%是逊尼派穆斯林。 - وتوصف الطوائف المسلمة الأخرى طائفة الشيعة " بالانحراف " ويجوز اتخاذ إجراءات ضدها(75).
其他如什叶派穆斯林教派被标记为 " 离经叛道 " ,并可能对他们采取行动。 75 - وهذه المنطقة التي تسكنها أغلبية شيعية وتوجد فيها مبان عالية هي منطقة كثيفة السكان وتشكل مركزاً تجارياً نشطاً تنتشر فيه المئات من الحوانيت الصغيرة ومؤسسات الأعمال.
这一什叶派穆斯林为主的高楼住宅区人口密集,是繁忙的商业中心,有数百家小商店和企业。 - وكان الهجوم بالقنابل في النجف قد وقع على مسافة تبعد 150 متراً فقط عن ضريح الإمام الحسين، الذي يُعد من أقدس الأماكن لدى المسلمين الشيعة.
纳杰夫炸弹袭击 发生地点距离什叶派穆斯林最神圣的地点之一伊玛目侯赛因遗迹仅仅150米。 - وهذه الجماعة على مذهب الزيدية، وهي فرقة من المسلمين الشيعة سُميت على اسم زيد ابن علي، حفيد الحسين بن علي.
该团体信奉什叶派穆斯林中以Hussein ibn Ali的孙子Zayd ibn Ali命名的扎伊德教派。 - 108-112- اتخاذ تدابير لحماية أفراد المجموعات الدينية، بمن فيهم الأحمديون والبهائيون والمسيحيون والشيعيون، من المضايقات وأعمال العنف.
112 采取措施保护宗教群体成员,包括艾哈迈德派教徒、巴哈教徒、基督教徒和什叶派穆斯林免受骚扰和暴力行为。 - ويجوز وفقاً لقانون شروط تعيين القضاة الصادر في عام 1982، تعيين مسلمات شيعيات ضمن القضاة الاستشاريين لكن لا يجوز لهن ترؤس المحكمة().
根据1982年《委任法官资质法》,可委任什叶派穆斯林妇女担任顾问法官,但她们不能担任法院院长。 - ويوجد الإسلام الشيعي والمسيحية وغيرهما من الأديان في موقف ضعف لأن أتباعها يُمنَعون في كثير من الأحيان من ممارسة شعائرها علناً ولا تحظى بدعم الحكومة(71).
什叶派穆斯林、基督教和其他宗教则处于不利地位,常常被公开禁止开展宗教活动,得不到政府的支持。 - وكان آية الله القروي من علماء الدين الموقرين ومن كبار الزعماء الروحيين )أي مرجع( لطائفة الشيعة.
al-Gharawi阿亚图拉是一位非常受人尊重的宗教学者,也是什叶派穆斯林的一位高级精神领导人(或称为Marja)。 - ١٦- وأعربت اللجنة عن القلق إزاء التقارير التي تتحدث عن التمييز ضد أفراد أقليات معينة، وخاصة اﻷكراد وأهل اﻷهوار واﻷشوريين والمسلمين الشيعة والتركمان.
委员会对少数群体成员,特别是库尔德人、沼泽地人、亚述人、什叶派穆斯林和土库曼人受到歧视的报告表示关注。 - وأبلغت الورقة المشتركة 3 والورقة المشتركة 2 عن زيادة الهجمات العنيفة على الأقليات والطوائف الدينية مثل المسيحيين والأحمديين والمسلمين الشيعة.
联署材料3和联署材料2报告称,针对少数群体,包括基督教徒、艾哈迈迪教派和什叶派穆斯林的暴力袭击事件有增无减。 - فرغم أن الأقليات والشيعة تحملوا العبء الأكبر من هذا العنف، فإن العديد من أهل الُسنّة قتلوا أيضا على يد التنظيم والجبهة.
这些处决涉及许多不同社区,少数群体和什叶派穆斯林首当其冲,但许多逊尼派人士也被伊黎伊斯兰国和胜利阵线杀害。 - إلا أن المسلمين الشيعة في البحرين قد استُبعدوا من هذا التشريع بعد أن هدد العلماء وأعضاء البرلمان من الطائفة الشيعية بتنظيم احتجاجات واسعة النطاق ضد هذا القانون(35).
但是,巴林的什叶派穆斯林被排除在这项立法的外面,因为什叶派学者和议员威胁对该法组织大规模的抗议。 - وتتعلق حالة أخرى بمواطن لبناني تفيد التقارير بأنه اختُطف في طرابلس في عام 1978 بينما كان يرافق أحد علماء المسلمين الشيعة أثناء زيارة لليبيا.
另一起案件事关一位据称1978年在的里波黎被绑架的黎巴嫩公民。 他当时正陪同一位什叶派穆斯林学者访问该国。 - وينص قانون الأحوال الشخصية الشيعي أيضاً على أن دخل الزوجة يخصها بحيث يمكنها إنفاق المال بأي شكل تريده دون إذن من زوجها.
《什叶派穆斯林个人状况法》还规定,妻子的收入归自己所有,并可以在未经丈夫许可的情况下以任何方式支配这些收入。 - وتتعلق الحالة الأخيرة بمواطن لبناني يقال إنه اختُطف في طرابلس في عام 1978 عندما كان يصاحب أحد علماء الشيعة المعروفين في زيارته لليبيا.
另1起涉及1名黎巴嫩公民;据报道,1978年,他陪同一位著名的什叶派穆斯林学者访问利比亚,在的黎波里遭绑架。 - وتتعلق الحالة الأخيرة بمواطن لبناني اختطف فيما يُذكر في طرابلس في عام 1978 بينما كان بصحبة أحد علماء الشيعة المسلمين في زيارته لليبيا.
另1起涉及1名黎巴嫩公民;据报道,1978年,他陪同一位著名的什叶派穆斯林学者访问利比亚,在的黎波里遭绑架。
如何用什叶派穆斯林造句,用什叶派穆斯林造句,用什葉派穆斯林造句和什叶派穆斯林的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
