人道援助造句
造句与例句
手机版
- ويجب أن تستمر المساعدة الإنسانية كما يجب تقدم إعانات مالية بدلا من القروض لكي لا يقع هذا البلد الجديد في الديون.
人道援助应该继续,应该提供补贴,而不是贷款,从而使新国家不必负债。 - وتقدم الممثلة تقاريرها داخليا لمجلس إدارة منظمة أخوة البر والإحسان، الذي يحدد استراتيجيات المنظمة فيما يتعلق بأنشطة المعونة الإنسانية.
该代表向慈善兄弟会理事会作内部报告,而理事会负责制定人道援助干预战略。 - فإلى الدكتورة صادق يرجع الفضل في إيلاء مسألة السكان الأولوية القصوى في التعاون الدولي من أجل التنمية وفي المساعدات الإنسانية.
是萨迪克博士确保使人口问题在国际发展和人道援助合作中得到最优先的地位。 - وطُلب من الأطراف الأفغان، وبخاصة طالبان، ضمان وصول المعونة الإنسانية بأمان وبلا انقطاع إلى جميع من يحتاجونها.
要求阿富汗各方,尤其是塔利班,保证人道援助安全无阻地供应给所有需要援助的人。 - ومن ناحية أخرى، فإن الدور الذي لا غنى عنه والذي يقوم به المتطوعون المدربون بوجه خاص على الإسعافات الإنسانية قد أصبح معترفا به.
此外,经过特殊培训的志愿人员在人道援助方面的关键作用得到了承认。 - ونؤكد مجددا كذلك أن المساعدة الإنسانية يجب أن تتم في إطار عملية مستدامة لإعادة بناء النسيج الاجتماعي للمجتمعات المتضررة.
我们还重申,人道援助必须是重建受影响社区的社会结构这一可持续进程的一部分。 - (ج) تقديم مساهمات للنداءات الموحدة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية من أجل المساعدة الإنسانية لإريتريا وإثيوبيا؛
(c) 向联合国国家工作队关于向厄立特里亚和埃塞俄比亚提供人道援助的联合呼吁提供捐助; - توفير المساعدة الإنسانية العاجلة تخفيفا لمعاناة الشعب الأفغاني بأفراده الموجودين داخل أفغانستان واللاجئين منه في الخارج، بما في ذلك في مجال إزالة الألغام؛
提供紧急人道援助以减轻阿富汗境内人民和阿富汗难民的苦难,包括排雷;和 - وزودت جميع الفرق بالأدوية واللوازم الطبية بقيمة مجموعها 545 496 سوم، من أجل تقديم المساعدة الإنسانية للسكان.
所有小组都配备了药物和医疗用品,为居民提供的人道援助金额达到496,545索姆。 - وتسعى أمانة العقد إلى تحقيق أهدافه وتعطي دعما حاسما وتكميليا للتقديم المنسق للمساعدة اﻹنسانية.
减灾十年秘书处决心实现《减灾十年》的各项目标,对协调提供人道援助给予决定性的和额外的支持。 - وقدمت لاتفيا أيضا في حدود إمكانياتها وعبر قنوات الأمم المتحدة المعونة الإنسانية إلى المناطق التي مزقتها الحروب في البلقان وأفغانستان.
我国还通过联合国渠道并根据其财力向巴尔干和阿富汗因战争分裂的地区提供人道援助。 - وفي 2001، أحرز تقدم كبير في تحديد العلاقة بين مكتب المعونة الإنسانية وشركائه التابعين للأمم المتحدة بشكل أكثر وضوحا.
2001年,在更加明确地确定人道援助处与其联合国各伙伴的关系方面取得了重大进展。 - وقد أعد على سبيل المثال قرصا حاسوبيا مدمجا بذي ذاكرة للقراءة فقط بشأن التدريب على المسائل الجنسانية، والتي تستكمل القرص المدمج بشأن المسألة الجنسانية والاستجابة الإنسانية.
联合会刚刚出台一个关于培训的新光盘,补充妇女问题和人道援助的文件。 - لذلك من الضروري أن نعزز مؤسسات الأمم المتحدة التي تعمل في مجال الوقاية من الكوارث الطبيعية وتقديم المساعدة للضحايا.
因此有必要增强联合国机构在该领域的能力,这包括防止自然灾害和向受害者提供人道援助。 - وقال إن على إدارة شؤون الإعلام أن تنهض بدور نشط في نشر المعلومات الرامية إلى توجيه المساعدات الإنسانية إلى ضحايا الكوارث الطبيعية.
新闻部应该在传播促进向自然灾害受害者提供人道援助的信息方面起到更积极的作用。 - والأكثر من ذلك، أننا نزيد من حجم المعونة الإنسانية باستمرار، وننخرط في المساعدة على إحلال السلام والأمن في عدد من المناطق في مختلف أنحاء العالم.
不仅如此,我们继续增加人道援助数量,并参与维护世界很多地区的和平与安全。 - ولا يجب لذلك في أي حالة من الحالات أن تولَى الاعتبارات السياسية أسبقية على حياة ورفاه الفئات السكانية المحتاجة إلى المساعدة الإنسانية.
因此,在任何情况下,都决不能将政治考虑置于需要人道援助的民众的生命和福祉之上。 - ويساور المكسيك القلق من أن التفسيرات الضيقة، غير المتمشية مع أي اعتبار إنساني، تضعف حق الضحايا في تلقي المساعدة الإنسانية.
墨西哥关切的是,不符合任何人道主义考虑的限制性解释会损害受害者获得人道援助的权利。 - وكمثال على نطاق المأساة، كثيرا ما كانت الطائرات تصل حاملة المساعدات الإنسانية لتجد أن الأراضي ذاتها قد اختفت من الوجود.
例如,往往在满载人道援助的飞机抵达时,陆地却完全消失了,这说明了这场悲剧的严重程度。 - وشدد الوزراء على أن المساعدة الإنسانية الدولية ينبغي أن تركز على الإغاثة في حالات الكوارث، والتعمير، وغير ذلك من أشكال المساعدة، وأن تتفادى التدخل في الشؤون الداخلية.
三国外长强调,国际人道援助应集中在救灾和重建等方面,避免干预一国内政。
如何用人道援助造句,用人道援助造句,用人道援助造句和人道援助的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
