人道主义进出造句
造句与例句
手机版
- وباستثناء عدد قليل من الحوادث المعزولة عام 2007، لم تعترض أية عقبات طريق المساعدات الإنسانية في هذه المنطقة خلال السنوات الثلاث الماضية.
除了2007年发生过少数孤立事件外,过去三年来该地区的人道主义进出没有受到阻碍。 - )أ( يجب أن تكون مسألة وصول المساعدة اﻹنسانية بنفس أهمية العنصرين العسكري والسياسي في عملية السﻻم، وغير مشروطة بهما.
(a) 人道主义进出安排问题必须与和平进程的军事和政治方面具有平等地位,而不是取决于后者。 - ماركوسي ما لم تبد جميع القوى الفاعلة الإيفوارية نفسها عزما على تنفيذه والتزاما بذلك.
安理会成员重申要求所有当事方按照第1529(2004)号决议的要求,提供安全和无阻碍的人道主义进出便利。 - ويمكن للبعثات التي يرسلها مجلس الأمن إلى مناطق الصراع أن تساعد بواسطة التأكيد على الحاجة إلى وصول المساعدات الإنسانية في مناقشاتها مع الحكومات.
安全理事会派往冲突地区的特派团可以给予协助,在与政府讨论时着重讨论人道主义进出的需要。 - ولا يحتاج المرء إلى كثير من التحليل ليخلص إلى أن قرار المجلس قد فشل في فرض وقف إطلاق النار أو في توصيل المساعدة الإنسانية دون عوائق.
无需什么分析就可确定,安理会的决议既未实现停火, 也未实现人道主义进出的畅通无阻。 - وفي الوقت نفسه، لا يزال وصول المساعدات الإنسانية إلى المناطق المتضررة من النزاع متعذرا بسبب عدد من العوامل، منها منع وصولها من قبَل حكوميين وأفراد في جهاز الأمن.
与此同时,政府官员和安保人员禁止接触等若干因素妨碍了受冲突影响地区的人道主义进出。 - وبينما تيسرت السبل أمام المساعدة الإنسانية في كل مناطق البلد، فإن عدد المحتاجين للمساعدة - الذي حصر حاليا في 000 500 شخص - يتوقع أن يتضاعف ثلاث مرات.
随着全国各地人道主义进出安排的增加那些需要援助的人数目前限于500 000预料将变成三倍。 - 42 فريقا مشتركا للحماية و 270 بعثة تقييم مشتركة لجمع المعلومات ومنع التهديدات المحتملة التي تهدد السكان المدنيين وتيسير وصول المساعدات الإنسانية
42次联合保护小组考察和270次联合评估任务,用以收集信息、防止危害平民的潜在威胁并为人道主义进出提供便利 - وستضطلع المحطات بمسؤولية حفظ الأمن في البلدات الرئيسية، وتسيير دوريات على طرق الإمدادات الإنسانية بين البلدات الرئيسية ومخيمات اللاجئين، وتوفير الأمن لموظفي الإغاثة الإنسانية ومرافقها.
兵站负责重要城镇的警务,在重要城镇和难民营之间的人道主义进出路线巡逻,保障人道主义工作人员和设施的安全。 - وفي بعض تلك الحاﻻت، لجأ المجتمع الدولي إلى اتخاذ إجراء سياسي وعسكري ﻹتاحة دخول مقدمي المساعدة اﻹنسانية مناطق النزاع وكفالة التنفيذ اﻵمن والفعال للعمليات اﻹنسانية.
在其中一些情况下,国际社会采取了政治和军事行动以打通人道主义进出通道,并确保安全和有效地执行人道主义行动。 - كذلك، فإنه في حالة مخيم جنين بالذات، عزا المتحدثون باسم جيش الدفاع الإسرائيلي هذا المنع إلى ضرورة تطهير المخيم من الألغام المفخخة بعد أن خفّت حدة القتال.
此外,在杰宁难民营的具体事件是,以色列国防军发言人将拒绝人道主义进出归因于要在战斗平息后排除诱杀装置。 - ومن الضروري أن يقترن الوصول الآمن إلى المساعدة الإنسانية بموارد كافية ومرنة ويمكن التنبؤ بها لكفالة وصول المعونة الإنسانية في الوقت المناسب وبصورة كافية وفعالة.
有保障的人道主义进出还需要辅之以充裕、灵活运用和可预测的资源,以便确保及时、充分和有效地提供人道主义援助。 - ويجب دعم دخول مقدمي المساعدة اﻹنسانية مناطق النزاع عن طريق تقديم اﻷموال الكافية لتلبية احتياجات الﻻجئين والمشردين وغيرهم من الضحايا في جميع مراحل العمليات.
在行动的所有阶段必须提供足够的资金支助人道主义进出安排,从而满足难民、流离失所者和其他受害者的保护和物质需要。 - " ويؤكد مجلس الأمن على أهمية اتّباع نهج دون إقليمي في ما يتعلق بمسائل من قبيل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، والمرتزقة، والجنود الأطفال، وإيصال المساعدات الإنسانية.
" 安全理事会强调对小武器和轻武器、雇佣军、儿童兵和人道主义进出等问题必须采取分区域办法。 - فعلى سبيل المثال، قام المكتب بتقييم وتصميم البنية التحتية لحالات الطوارئ اللازمة لتحسين الأمن الغذائي وإمكانية وصول المساعدات الإنسانية في دارفور، بتمويل من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
例如,在美利坚合众国政府资助下,项目厅评价并设计了所需的应急基础设施,以改善达尔富尔的粮食安全和人道主义进出情况。 - وفيما يتعلق بتوفير الأمن للعمليات الإنسانية، سيبقى مجتمع المساعدة الإنسانية على اتصال بالحكومة والأطراف الأخرى من أجل كفالة وصول المساعدات الإنسانية على نحو آمن وسريع ودون عوائق.
至于为人道主义行动提供安全保障,人道主义界将继续与政府和其他各方进行联络,以确保人道主义进出是安全、迅速且不受阻碍的。 - وبيّن أن المفوضية أرست وجوداً ميدانياً في ستة مواقع وأنشأت جسوراً جوية إلى بعض المناطق الشرقية، لكن قيوداً شديدة ما زالت تعوق وصول المساعدات الإنسانية داخل الجمهورية العربية السورية.
虽然难民署已在六个地点建立了驻地办事处,并向东部一些地区进行空运,但阿拉叙利亚共和国境内的人道主义进出仍严重受限。 - وبصورة أوسع، صدر نداء من أجل تحقيق التوزيع المتوازن للموارد لتجنب التركيز في منطقة على حساب المناطق الأخرى، ومطالبة للحكومة بكفالة الوصول الإنساني الآمن.
更广泛而言,有人呼吁更平衡地分配资源,以避免资源集中于一某个地区,而有损于其他地区,并呼吁各国政府确保安全的人道主义进出通道。 - إﻻ أن الدول نفسها كثيرا ما تمنع دخول مقدمي المساعدة اﻹنسانية مناطق النزاع وتدافع عن أفعالها باﻻحتكام إلى مبدأ السيادة الوطنية في مسائل تعتبر واقعة أساسا في نطاق الوﻻية المحلية.
然而,国家本身却往往拒绝人道主义进出安排,并在被认为基本上属于其国内管辖权的事务上以国家主权原则为理由替自己的行动辩护。 - وفي الأرض الفلسطينية المحتلة، أصبح تشييد الجدار العازل أكبر عقبة مادية تقف أمام إمكانية وصول المعونات الإنسانية، وأثر بشكل خطير على سبل كسب عيش السكان الفلسطينيين وعلى إمكانية وصول الخدمات الأساسية إليهم.
在被占领巴勒斯坦领土,建立隔离墙已成为人道主义进出的最大有形障碍,严重影响巴勒斯坦人民的生计及其获得基本服务的机会。
如何用人道主义进出造句,用人道主义进出造句,用人道主義進出造句和人道主义进出的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
