查电话号码
登录 注册

人道主义运输队造句

"人道主义运输队"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولا يزال موظفو الأمم المتحدة يتعرضون لأعداد لم يسبق لها مثيل من حوادث الاغتصاب والتحرش الجنسي، والسطو المسلح، والاعتداءات على القوافل والعمليات الإنسانية، والتحرش.
    联合国人员继续经历着为数空前的强奸和性攻击、持械抢劫、袭击人道主义运输队和军事行动、以及骚扰事件。
  • وقد شارك في تمويل هذه القوافل الإنسانية صندوق الطوارئ التابع للأمم المتحدة، الذي يديره مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ويستهدف الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية.
    这些人道主义运输队获得由人道主义事务协调厅管理的联合国紧急援助基金共同提供资助,用于对人道主义紧急情况作出反应。
  • إضافة إلى حماية قوافل الإغاثة الإنسانية - بأمن الناس والحاجة إلى التصرف لحمايتهم.
    这两项决议同其引起的讨论和行动一起,是国际社会认识到 -- -- 超出了人道主义运输队的安全外 -- -- 人民的安全和采取行动保护他们的必要性的转折点。
  • ويمكن أن يشجع هذا على زيادة حركة التدفقات النقدية وغير الرسمية للمساعدة الإنسانية، التي تتخذ أحيانا شكل " قوافل مساعدات إنسانية " مؤقتة.
    这种情况会造成更多的现金流动和非官方人道主义援助流动,这些流动时常采用临时 " 人道主义运输队 " 的形式。
  • ووقعت غالبية الاعتداءات على قوافــل وعمليــات المساعــدة الإنسانيــة التي نجم عنها إصابة أفراد الأمم المتحدة في أفريقيــا أيضـــا حيــث تم تسجيل ســت حوادث وقعت ثلاث منها في الصومال وحادثتان فــي تشــاد وواحــدة فــي الســـودان.
    袭击人道主义运输队和行动并导致联合国人员受伤的事件也大多发生在非洲,记录在案的有6起:索马里3起,乍得2起,苏丹1起。
  • وقد تلقت طلبات إضافية لتوفير الأمن للنقل العام ومواكبة القوافل الإنسانية وحراسة المحاكم ورجال القضاء، وإذا لبيت هذه الطلبات، سيستلزم ذلك ما يصل إلى 80 في المائة من الموارد البشرية لشرطة البعثة.
    此外,还提出了保护公共交通、人道主义运输队、法院和司法人员的要求。 如果满足这些要求,则需占用科索沃特派团警察现有人力的80%。
  • وأضاف قائلا إنه نظرا للطابع العالمي للحق في الغذاء يصعب على المرء أن يفهم الأسباب التي دفعت إسرائيل إلى تعمد استهداف قوافل المعونة الإنسانية وعرقلة الوصول إلى ضحايا هجماتها على لبنان في صيف 2006.
    鉴于粮食权的普遍性,很难理解为什么以色列要故意瞄准人道主义运输队并阻止运送救援物资给2006年夏季攻击黎巴嫩造成的受害者。
  • وقال إنه نظرا للحالة الأمنية عجز برنامج الأغذية العالمي عن الوصول إلى نحو 000 320 شخص يعانون من الفاقة؛ وإنه لا بد من تأمين القوافل الإنسانية لكي يتسنى وصول المساعدات الغذائية إلى هؤلاء الأشخاص.
    不稳定的安全局势导致世界粮食计划署无法帮助当地32万急需援助的人。 如果要向他们提供粮食援助,就必须保证人道主义运输队的安全。
  • وقد واصلت القوة أداء عدد من المهام شملت الدوريات، والردع بالانتشار الأمامي، وحماية المدنيين، وتوفير حماية القوة لقوافل المساعدات الإنسانية، ومهام التقييم والاستطلاع، بالإضافة إلى توفير قوة حماية ثابتة في جميع قواعد عمليات السرايا.
    部队继续执行多项任务,包括巡逻、通过前沿部署进行威慑、保护平民、武力保护人道主义运输队、评估和侦察任务,以及对所有连级行动基地进行静态武力保护。
  • وبجانب الحوادث التي تشمل قوافل الإغاثة الإنسانية وقعت 160 حادثة إساءة شفوية و 407 حوادث عنف مثل الاعتداء الجسدي وإطلاق النار فضلا عن 88 تهديدا بارتكاب أعمال إرهابية وُجهت إلى موظفي الأمم المتحدة والمنشآت الميدانية.
    不算涉及人道主义运输队的事件,针对联合国人员和外地设施共发生160起言词威胁事件,407起人身攻击和开火等暴力事件,88起与恐怖主义有关的威胁事件。
  • وبتطوير قدرة على الاستجابة الفورية تستند إلى استراتيجيات التواجد والتحرك، تمكنـت منظمات الأمم المتحدة في إطار ولاياتها الاتصال بالعناصر الفاعلة الإنسانية للسكان المستهدفين (إيفاد قوابل إنسانية وسفـن السلام) وتقديم الدعم إلى الاستراتيجيات الجزئية للخروج من الأزمـة.
    联合国各机构发展了以在场和机动战略为基础的即时反应能力,在各自任务中使人道主义行动者得以接触对象人口(派遣人道主义运输队和和平船等),并支持摆脱危机微观战略。
  • كما تم تسجيل ما مجموعه 119 حادثة سطو مسلح على أصول هامة من أصول الأمم المتحدة و 9 حوادث اعتداء على القوافل والعمليات الإنسانية أدت إلى الوفاة أو إلى إصابة أفراد الأمم المتحدة بالمقارنة بـ 7 حوادث سُجلت أثناء فترة الإبلاغ السابقة.
    据报告共有119起武装抢劫联合国重要资产的事件,另有9起针对人道主义运输队和行动的攻击事件,并导致联合国人员伤亡。 上次报告所述期间,此类事件为7起。
  • وبالإضافة إلى ذلك، عملت العملية المختلطة مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على توفير الأمن والمساعدة للمشردين داخلياً والعائدين من خلال تسيير دوريات مستمرة في مخيمات المشردين داخلياً وقرى العائدين وحراسة قوافل المساعدة الإنسانية التي تقدم المساعدات إلى العائدين.
    此外,达尔富尔混合行动与难民署一起为境内流离失所者和回返者提供安保及协助,继续为境内流离失所者营地、回返者村庄和为回返者提供援助的人道主义运输队提供巡逻。
  • وحركة السلع التجارية في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة محدودة جداً، وخصوصاً في جمهورية أفريقيا الوسطى، حيث يجب على القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى حماية قوافل السلع والمساعدات الإنسانية. وينبغي أيضاً نقل العاملين في المجال الإنساني والسلع الخفيفة عن طريق الجو بصورة عامة.
    受上帝军影响区域特别是中非共和国的商品流动十分有限,商品和人道主义运输队必须得到中非共和国武装部队的保护,人道主义人员和较轻物品不得不主要采取空运方式。
  • يعرب عن إدانته الشديدة لجميع أشكال العنف، بما فيها القتل والاغتصاب والاعتداء الجنسي والترويع والسطو المسلح والاختطاف وأخذ الرهائن والاختطاف بغرض الابتزاز والمضايقة والاعتقال والاحتجاز بصورة غير قانونية التي يتزايد تعرض المشاركين في العمليات الإنسانية لها، وكذلك للهجمات التي تشن على القوافل الإنسانية وإتلاف ممتلكاتها ونهبها.
    强烈谴责参与人道主义行动的人员越来越多地遭受各种形式的暴力,除其他外包括谋杀、强奸和性侵犯、恐吓、武装抢劫、诱拐、劫持人质、绑架、骚扰和非法逮捕及拘留,以及攻击人道主义运输队和捣毁并抢劫其财产。
  • فعلى سبيل المثال، اعتقل جيش الدفاع الإسرائيلي موظفا في قافلة إنسانية للأونروا في رام الله، وأمره بالوقوف على جانب الطريق لمدة ساعة تحت المطر، وأجبره تحت تهديد السلاح بخلع ملابسه الواقية الحاملة لشارة الأمم المتحدة ثم احتجز لمدة 56 ساعة ظل أثناءها مقيد اليدين معصوب العينين محروما من الطعام.
    例如,2002年4月2日,一名工作人员在拉马拉被以色列国防军从一支近东救济工程处的人道主义运输队中抓走,以军要他在路边冒雨站一小时,用枪逼着他脱下具有保护作用的联合国服装,然后拘留了他56小时。
  • يعرب عن إدانته الشديدة لجميع أشكال العنف، بما في ذلك أشكال منها القتل والاغتصاب والاعتداء الجنسي، والترويع، والسطو المسلح، والاختطاف، وأخذ الرهائن والاختطاف بغرض الابتزاز والمضايقة، والاعتقال والاحتجاز بصورة غير قانونية التي يتزايد تعرض المشاركين في العمليات الإنسانية لها، وكذلك للهجمات التي تشن على القوافل الإنسانية وإتلاف ممتلكاتها ونهبها؛
    强烈谴责参与人道主义行动的人员越来越多地遭受各种形式的暴力,除其他外包括谋杀、强奸和性侵犯、恐吓、武装抢劫、诱拐、劫持人质、绑架、骚扰和非法逮捕及拘留,以及攻击人道主义运输队和捣毁并抢劫其财产;
  • يعرب عن إدانته الشديدة لجميع أشكال العنف، بما في ذلك أشكال منها القتل والاغتصاب والاعتداء الجنسي والترويع والسطو المسلح والاختطاف وأخذ الرهائن والاختطاف بغرض الابتزاز والمضايقة والاعتقال والاحتجاز بصورة غير قانونية التي يتزايد تعرض المشاركين في العمليات الإنسانية لها، وكذلك للهجمات التي تشن على القوافل الإنسانية وإتلاف ممتلكاتها ونهبها.
    强烈谴责参与人道主义行动的人员越来越多地遭受各种形式的暴力,除其他外包括谋杀、强奸和性侵犯、恐吓、武装抢劫、诱拐、劫持人质、绑架、骚扰和非法逮捕及拘留,以及攻击人道主义运输队和捣毁并抢劫其财产。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用人道主义运输队造句,用人道主义运输队造句,用人道主義運輸隊造句和人道主义运输队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。