查电话号码
登录 注册

人道主义行动议程造句

"人道主义行动议程"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تعرب عن تقديرها لما يبذله الأمين العام من جهود متواصلة في مجال العمل الإنساني، وتحث الحكومات على مد يد المساعدة إليه في العمل على إقامة نظام إنساني دولي يتلاءم والحقائق والتحديات الجديدة، بما في ذلك وضع برنامج للعمل الإنساني وفق للقانون الدولي؛
    表示赞赏秘书长在人道主义领域的不断努力,敦促各国政府协助秘书长根据国际法推动符合新的现实和挑战的国际人道主义秩序,包括拟订一项人道主义行动议程
  • تدعو الدول الأعضاء، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة، والكيانات المختصة في منظومة الأمم المتحدة، والمنظمـــات الحكوميــــة الدولية والمنظمات غير الحكومية، بما فيها المكتب المستقل للقضايا الإنسانية، إلى تعزيز الأنشطة والتعاون من أجل مواصلة إعداد برنامج للأعمال الإنسانية؛
    邀请会员国、秘书处人道主义事务协调厅、联合国系统相关实体以及政府间和非政府组织,包括人道主义问题独立事务局,加强活动与合作,以继续制订人道主义行动议程
  • أما فيما يتعلق ببـرنامج العمل الإنساني، فإنه لا ينبغي أن يقتصر على المشاكل الإنسانية الجديدة والناشئة، وإنما ينبغي أن يضم أيضا المشاكل القائمة التي لم تجر معالجتها بشكل كاف في التشريعات الدولية أو في ممارسات الدول والجهات الفاعلة غير الحكومية.
    至于提议的人道主义行动议程,议程中不仅应该包括新的和正在出现的人道主义问题,而且应该包括国际法律以及国家和非国家行为者在其做法中未充分解决的现有问题。
  • تعرب عن تقديرها لما يبذله الأمين العام من جهود متواصلة في مجال العمل الإنساني، وتحث الحكومات على مد يد المساعدة إليه في العمل على إقامة نظام إنساني دولي جديد يتلاءم والحقائق والتحديات الجديدة، بما في ذلك وضع برنامج للعمل الإنساني وفقا للقانون الدولي؛
    表示赞赏秘书长在人道主义领域的不断努力,敦促各国政府协助秘书长根据国际法推动符合新的现实和挑战的国际人道主义秩序,包括拟订一项人道主义行动议程
  • تعرب عن تقديرها لما يبذله الأمين العام من جهود متواصلة في مجال العمل الإنساني، وتحث الحكومات على مد يد المساعدة إليه في تعزيز نظام إنساني دولي يتلاءم والحقائق والتحديات الجديدة، بما في ذلك وضع برنامج للعمل الإنساني؛
    " 2. 表示赞赏秘书长在人道主义领域的不断努力,敦促各国政府协助秘书长推动符合新的现实和挑战的国际人道主义秩序,包括拟订一项人道主义行动议程
  • ويهيب الأمين العام بالدول الأعضاء، في السياق العام لإعداد برنامج للعمل الإنساني وتنفيذه، أن تقدم آراءها بشأن هذا الموضوع في أقرب فرصة، وأن تطلع غيرها على مفهومها للتحديات الإنسانية التي تواجهها على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، وعلى خططها في هذا الشأن.
    在拟定和实施人道主义行动议程的总框架下,秘书长要求会员国尽早表明他们对这一问题的观点,并就他们对国家、区域和国际各级面临的人道主义挑战,交流看法和计划。
  • وبعد ذلك بسنة، أي في عام 2003، ركز جدول الأعمال للأنشطة الإنسانية الذي اعتمده المؤتمر الدولي الثامن والعشرون للصليب الأحمر والهلال الأحمر، على أربعة مجالات، منها مجال الحد من مخاطر وآثار الكوارث وتحسين آليات التأهب والاستجابة.
    一年以后,即2003年,第二十八届红十字与红新月国际大会通过了《人道主义行动议程》,把重点置于四个主要领域,其中一个领域是减少灾害风险和减轻灾害影响,改善备灾和应急机制。
  • تدعو الدول الأعضاء ومكتب منسق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة، والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة، والمنظمـــات الحكوميــــة الدولية وغير الحكومية، لا سيما المكتب المستقل للقضايا الإنسانية، إلى تعزيز الأنشطة والتعاون من أجل مواصلة إعداد برنامج للأعمال الإنسانية؛
    邀请会员国、秘书处人道主义事务协调厅、联合国系统相关实体、政府间组织和非政府组织,包括人道主义问题独立事务局,加强开展的活动和进行的合作,以继续制定一项人道主义行动议程
  • تدعو الدول الأعضاء ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة، والهيئات المختصة في منظومة الأمم المتحدة، والمنظمـــات الحكوميــــة الدولية وغير الحكومية، بما فيها المكتب المستقل للقضايا الإنسانية، إلى تعزيز الأنشطة والتعاون من أجل مواصلة إعداد برنامج للأعمال الإنسانية؛
    邀请会员国、秘书处人道主义事务协调厅、联合国系统相关实体、政府间组织和非政府组织,包括人道主义问题独立事务局,加强开展的活动和进行的合作,以继续制定一项人道主义行动议程
  • وفي ختام الأمر، وبالإشارة إلى الفريق الخاص للممثلين الحكوميين، الذي توصي الأردن بتشكيله، ذكر الوفد الأردني أن من شأن هذا الفريق أن يساعد على صياغة برنامج العمل الإنساني، الذي اقترحه الأمين العام، والذي قد يكون مُكملاً على نحوٍ مجدٍ لجدول أعمال السلام وجدول أعمال التنمية.
    最后,在提及约旦建议成立的政府代表特别小组时,约旦代表团明确指出这样的小组可以帮助制订秘书长提出的人道主义行动议程,并且小组可以有益地补充和平议程和发展议程。
  • تدعو المكتب المستقل للقضايا الإنسانية إلى مواصلة تعزيز أنشطته وتعاونه مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالأمانة العامة ومع الهيئات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة وكذلك مع الهيئات الحكومية الدولية وغير الحكومية، والمساعدة على استحداث برنامج للأعمال الإنسانية؛
    " 7. 邀请人道主义问题独立事务局进一步加强活动以及同秘书处人道主义事务协调厅、联合国系统相关机构、政府间组织和非政府组织的合作,并协助制订人道主义行动议程
  • وتتطلع حكومة البوسنة والهرسك أيضا إلى المشاركة في إعداد برنامج العمل الإنساني الوارد ذكره في آخر قرار اتخذ بشأن موضوع إقامة نظام إنساني دولي جديد، وإلى توفير الدراية الفنية في هذا الصدد استنادا إلى الخبرة التي اكتسبتها في السنوات الأخيرة.
    波斯尼亚和黑塞哥维那政府还期待着参与制定上一份关于国际人道主义新秩序的决议中提到的 " 人道主义行动议程 " ,并在近年经验的基础上提供专门知识。
  • فعلى سبيل المثال، بدأت لجنة الصليب الأحمر الدولية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، مداولات في آخر مؤتمر عالمي لهما، بشأن وضع برنامج للعمل الإنساني، وحددا بعض المشاكل الإنسانية التي تحتاج إلى حل من المجتمع الدولي.
    例如,在其上一次世界大会上,红十字国际委员会以及红十字会与红新月会国际联合会倡导对 " 人道主义行动议程 " 进行审议,并指出了一些需要国际社会注意的人道主义问题。
  • وتم تحديد عدد من الأهداف العامة في الإعلان الختامي وفي برنامج العمل الإنساني، بما في ذلك بعض الأهداف المتصلة بالحماية القانونية للأشخاص في حالات الصراعات المسلحة وأكثر تحديدا المتصلة بتقنين مركز وحقوق المفقودين وأسرهم، وتوافر الأسلحة واستخدامها وإساءة استخدامها.
    在《最后宣言》和《人道主义行动议程》中确定了若干总体目标,其中包括给予武装冲突情形下人员以法律保护的目标,更具体地说是对失踪者及其家庭成员的地位和权利以及武器的存在、使用和滥用作出规定的目标。
  • تطلب إلى الأمين العام أن يعمل في أقرب وقت ممكن على إعداد برنامج للأعمال الإنسانية، مع مراعاة خبرات وآراء الدول الأعضاء بالإضافة إلى الهيئات الحكومية الدولية وغير الحكومية وبمساعدة فريق من الخبراء، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين بشأن التقدم العام المحرز " .
    " 8. 请秘书长作出安排,参照各会员国、政府间组织和非政府组织的专门知识和观点,在一个专家小组的协助下尽早制定人道主义行动议程,并向大会第六十一届会议报告总体进展情况。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用人道主义行动议程造句,用人道主义行动议程造句,用人道主義行動議程造句和人道主义行动议程的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。