人道主义者造句
造句与例句
手机版
- وقد اتسع نطاق الاستجابات التي يطلبها المجتمع الدولي من العاملين الإنسانيين.
因此,维持和平人员便要和人道主义者一道努力处理和减轻冲突的后果。 - ولو حصل ذلك لكان العاملون الخارجيون في المنظمات الإنسانية قد اضطُرّوا إلى الخروج من المخيمات أثناء عمليات التصفية.
在肃清行动发生时,外部的人道主义者将被迫放弃难民营。 - وبرحيله فقدنا نحن في الأمم المتحدة سياسيا ودبلوماسيا ومناصرا عالميا ومخلصا للإنسانية.
他的逝世使我们联合国失去了一位真正的全球政治家、外交家和人道主义者。 - كنت أصغر منك بكثير عندما اكتشفت قدرتي
那我会說你这个 人道主义者[当带]得挺糟糕 [当带]我发现我的力量的时候 比你年轻得多 - وأود أن أستهل بياني بالإشادة بالزعيم ليبولد سنغور تلك الشخصية الثقافية والإنسانية الأفريقية العظيمة.
我想首先向非洲杰出的文化人士和人道主义者列奥波尔德·桑戈尔表示敬意。 - وبعد مرور خمسة قرون تقريبا، من المناسب أن نذكر تعاليم ذلك الأديب الإنساني المشهور لعصر النهضة.
在将近500年之后,应当回顾这位伟大的文艺复兴时期人道主义者的教导。 - وفقدنا نحن في الأمم المتحدة عضوا بارزا في أسرتنا، وفقد العالم رجلا إنسانيا عظيما.
我们联合国失去了我们大家庭的一位杰出成员,世界失去了一位伟大的人道主义者。 - وحتى موظفي المساعدات الإنسانية والطبية، بما في ذلك موظفو الأمم المتحدة، يخضعون لهذه القيود ويتعرضون للمضايقة.
即使是人道主义者和医疗人员,甚至包括联合国的,都要受到这些限制和骚扰。 - وبحماية أنشطة العاملين في المجال الإنساني يمكن أيضا تحسين صورة حفظة السلام لدى المستفيدين من المعونة الإنسانية.
保护人道主义者的工作也可以改善维持和平人员在人道主义接受者中的形象。 - وتأتي في الدرجة الثانية بعد مسؤولية الدولة ما تبذله الجهات الفاعلة في مجال الإغاثة الإنسانية، أو ما يتم وفقا للترتيبات التي يجري مفاوضات بشأنها.
人道主义者所作的努力或他们通过谈判达成的安排,仍然比不上国家的责任。 - وعلــى صعيـــد المقر، يمثل موقع الإنترنت للإغاثة ReliefWeb مصدرا لآخر ما توفر من معلومات وللمعلومات التحليلية التي تتبادلها طائفة واسعة من الفاعلين في مجال الإغاثة الإنسانية.
在总部,救济网是各种各样人道主义者分享经增订分析的信息的重要来源。 - المعهد الإنساني للتعاون مع البلدان النامية منظمة غير حكومية في هولندا تجد في القيم الإنسانية إلهاماً لها.
人道主义者促进与发展中国家合作研究所是一个憧憬人道主义价值观的非政府组织,设于荷兰。 - بيان مقدم من المعهد الإنساني للتعاون مع البلدان النامية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织人道主义者促进与发展中国家合作研究所提交的陈述 - من اللجنة الإنسانية المعنية بحقوق الإنسان (الخاص، 2005) إلى وضع حقوق الإنسان نصب الأعين
人道主义者促进人权委员会(专门地位,2005年)改为 " 支持人权 " - ولم ينفك ممثل الأمين العام يشجع الجهات المانحة والجهات المقدمة للمساعدة الإنسانية على زيادة تركيزها وتوسيع نطاق خدمات الحماية والمساعدة التي تقدمها لتشمل طائفة أوسع من المستفيدين.
代表一贯鼓励捐助者和人道主义者扩大它们的工作重点,向范围更广的受益人提供保护和援助。 - ومن البديهي، أن السلام المبني على أسس العدالة واحترام حقوق الإنسان والحفاظ على كرامته هي هدف إنساني في حد ذاته، لأن السلام طريق البناء، والاستقرار ومسار الإبداع والابتكار في الحقول جميعها.
当然,基于正义、尊重人权和个人尊严的和平也是人道主义者追求自我权利的一个目标。 - وإذا كانت الجهات الفاعلة في المجال الإنساني تستحق التهنئة على مساعداتها، فإن المشاركة الحاسمة للبلدان المانحة لا تزال تتناقص.
人道主义者应该为他们给予的援助受到赞扬,但是捐款国家的参与却继续在减少,而实际上这些国家的参与至关重要。 - والتقى أيضاً بممثلي منظمة العفو الدولية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، واللجنة الإنسانية المعنية بحقوق الإنسان، ولجنة الحقوقيين الدولية، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان.
他还会见了大赦国际、人权观察社、人道主义者促进人权委员会、国际法学家委员会和国际人权同盟联合会的代表。 - وهناك حاجة إلى تعزيز حماية حكم القانون بالنسبة للأقليات الدينية وغير المؤمنين بدين ومن يمارسون أنشطة إنسانية وذلك من خلال إجراء حوار وإنشاء آليات متعددة الجوانب مثل إجراء استعراض دوري شامل.
需通过对话和多边机制(如普遍定期审议)加强针对宗教少数群体、无信仰者和人道主义者的法规保护。 - وفي أصعب الفترات التي مرت بها أمتي قدم هذا الشخص العظيم المحب للإنسانية دعماً قيما للاجئين من الشعب الأرمني في الشتات المحرومين من ديارهم والذين فروا من جريمة الإبادة الجماعية.
在我国最艰难的时期,这位伟大的人道主义者为逃脱种族屠杀背井离乡的一部分亚美尼亚人提供了宝贵支持。
如何用人道主义者造句,用人道主义者造句,用人道主義者造句和人道主义者的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
