人道主义援助委员会造句
造句与例句
手机版
- 115- أنشأ البرلمان الاتحادي لجنة حقوق الإنسان والمساعدة الإنسانية في بداية الدورة التشريعية الرابعة عشرة في خريف عام 1998.
联邦议会在1998年秋天第十四届会议开始工作时成立了人权和人道主义援助委员会。 - وتبدي لجنة المساعدة الإنسانية أسفها على هذا الوضع الطارئ وتفيد بأنها قد بدأت السعي لإنهاء هذه الأزمة الطارئة وبأعجل وقت ممكن.
人道主义援助委员会对这不可预测的危机表示遗憾,并已作出努力尽早结束这个事件。 - ولم تعقد الاجتماعات الشهرية نظرا لاتخاذ مفوضية العون الإنساني قرارا بألا تعاد اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بدارفور إلى العمل
未举行月度会议,原因是人道主义援助委员会决定不恢复达尔富尔问题高级别委员会的工作 - وتم تقديم جميع هذه الخدمات تحت إشراف وتنسيق مفوضية العون الإنساني في الولاية وبمتابعة من وكالات الأمم المتحدة.
所有这些服务均在苏丹人道主义援助委员会的监督和协调下提供,并由联合国各机构进行监测。 - يتعين على وكالات ومنظمات المعونة والإغاثة الإنسانية الدولية توقيع اتفاقات فنية على مفوضية العون الإنساني من أجل تنفيذ مشاريعها.
国际人道主义援助及救济机构和组织须与人道主义援助委员会签订技术协议方可执行其项目。 - 12- وفي إطار السلطة التشريعية، تعالج لجنة حقوق الإنسان والمساعدة الإنسانية التابعة للبندستاغ الألماني جوانب حقوق الإنسان في كافة مجالات السياسات العامة.
在立法机关内,德国联邦议院人权和人道主义援助委员会处理所有政策领域的人权内容。 - الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل تقديم دعم مؤسسي إلى اللجنة الوطنية الأنغولية المشتركة بين القطاعات لإزالة الألغام وتقديم المساعدة الإنسانية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات
欧共体:在国家和省一级向部门间排雷和人道主义援助委员会提供机构支助 - وعليه أصدرت اللجنة الفنية للعون الإنساني بيانا صحفيا بهذا الخصوص وكذلك بيانا صادرا عن الهلال الأحمر السوداني. د.
对此,人道主义援助委员会发布相关新闻稿(见附件),苏丹红新月会也发表了公报(见附件)。 - وقامت لجان المساعدة اﻻنسانية التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻻنسانية، التي أنشئت في جميع عواصم المقاطعات، بدور تنسيقي مهم.
联合国人道主义援助协调办事处在各省府建立起的省人道主义援助委员会发挥着重要的协调作用。 - ولقد اعترفت اللجنة السودانية للمعونة الإنسانية (انظر أدناه) بهذا الخطر وطلبت الدعم من المنظمات الدولية لمعالجة هذه المشكلة.
苏丹人道主义援助委员会(见下文)承认存在这一危险,并要求国际社会给予支持,以解决这一问题。 - الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم تقديم المشورة الفنية لتدعيم قدرات اللجنة المشتركة بين القطاعات لإزالة الألغام وتقديم المساعدات الإنسانية، في أنغولا
欧共体支助通过技术咨询加强部门间排雷和人道主义援助委员会能力的信托基金,安哥拉 - وقد ناقش الخبير المستقل هذه المسألة مع المفوض العام للشؤون الإنسانية، الذي أكد تحسن الحالة الإنسانية بمرور الوقت.
独立专家与人道主义援助委员会总专员讨论了这个问题,他强调说人道主义局势在以往几年有所改进。 - الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل تقديم دعم مؤسسي إلى اللجنة الوطنية الأنغولية المشتركة بين القطاعات لإزالة الألغام وتقديم المساعدة الإنسانية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات
欧共体在国家和省一级向部门间排雷和人道主义援助委员会提供机构支助信托基金 - لم تُعقد الاجتماعات الشهرية بسبب قرار مفوضية العون الإنساني عدم إعادة اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالأنشطة الإنسانية في دارفور إلى العمل
未举行月度会议,原因是人道主义援助委员会决定不恢复达尔富尔人道主义活动问题高级别委员会 - 48- وثمة هيئة وطنية هامة أخرى هي لجنة الجمهورية للمساعدات الإنسانية الدولية، التي تنسق استلام وتوزيع المساعدات الإنسانية الدولية.
另一重要的国家机构是共和国国际人道主义援助委员会,负责协调国际人道主义援助物资的接受和分配。 - وفي السودان، سبقت إشارة إلى إنشاء مركز الاستقبال في جوبا أسندت مسؤولية إدارته إلى لجنة المساعدة الإنسانية ومراكز العبور خارج الخرطوم.
上文已经指出,苏丹由人道主义援助委员会负责,在朱巴设立了接待站,在喀土穆城外建立了转运站。 - وتشير أنغولا إلى أن اللجنة المشتركة تعكف على استكمال التقييم بالتعاون مع منظمة هالو ترست والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية.
安哥拉还指出,部门间排雷和人道主义援助委员会目前正与哈洛信托会和挪威人民援助会合作完成这项评估。 - وتعهد مسؤولو جهاز المخابرات والأمن الوطني ومفوضية العون الإنساني لوفد بعثة التقييم بتمكين الفرق التقنية من الوصول إلى وجهتها لأداء عملها دونما عائق.
国家情报和安全局和人道主义援助委员会官员向评估代表团保证,技术队在开展工作时出入不受限制。 - وفي ولاية النيل الأزرق، عقد الخبير المستقل اجتماعات مع الحاكم ومسؤولين آخرين بالولاية، بمن فيهم رئيس مفوضية العون الإنساني.
在青尼罗州,独立专家与州长及其他国家官员举行了会议,参加会议的还有一名人道主义援助委员会的负责人。 - ويستند هذا القول إلى ما لوحظ من أن بعض عمليات اختطاف المركبات حدثت في أوقات وأماكن لا يعلم بها أحد سوى اللجنة الحكومية للعون الإنساني.
这是因为他们注意到一些劫持事件发生的时间和所在地点只有苏丹政府人道主义援助委员会才知道。
如何用人道主义援助委员会造句,用人道主义援助委员会造句,用人道主義援助委員會造句和人道主义援助委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
