人道主义供应品造句
造句与例句
手机版
- فالتهديد الواضح لأمن الإمدادات الإنسانية البحرية على المدى البعيد هو القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة ساحل الصومال.
索马里沿海的海盗和武装抢劫问题对海运人道主义供应品的长期安全构成了明显威胁。 - وواصلت اللجنة جهودها للتغلب على الصعوبات في عملية الموافقة ومن أجل الإسراع بعملية توريد الإمدادات الإنسانية للعراق وتوزيعها.
委员会继续努力克服批准程序方面的各种困难,并加快向伊拉克运送和分发人道主义供应品。 - وقد اتسم طابع التقارير عن الحالة المتصلة بهذا النشاط اﻹنساني بالتفصيل وتضمنت وصفا للعوائق العسكرية أمام توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية.
与这一人道主义活动有关的情况报告非常详尽,并叙述了妨碍人道主义供应品分配的军事障碍。 - ويدين المجلس عمليات اختطاف السفن التي حدثت مؤخرا في المنطقة، وبخاصة السفن التي تحمل الإمدادات الإنسانية إلى الصومال.
安理会谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。 - وبالنظر إلى أن عدد الشحنات التي سُمح بدخولها عن طريق المعابر منذ نهاية العمليات بدأ في الانخفاض، فإن الإمدادات الإنسانية أصبحت أقل من كافية.
鉴于行动结束后,允许通过国境点的卡车装载数量再次下降,人道主义供应品更加不足。 - )د( ضمان توفير إمكانية الوصول الكاملة ودون إعاقة للمنظمات اﻹنسانية، ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين، وإيصال اللوازم اﻹنسانية؛
(d) 确保人道主义组织、红十字委员会和难民专员办事处及人道主义供应品完全无阻地入境; - وأطلقت النار على طائرات برنامج الأغذية العالمي التي لم تكن تحمل أسلحة بل الغذاء واللوازم الإنسانية التي توجد حاجة ماسة إليها.
它对世界粮食计划署运载急需的粮食和人道主义供应品 -- -- 而不是武器 -- -- 的飞机射击。 - وتشكل سرقة إمدادات وأصول المساعدة الإنسانية، وبخاصة المركبات، خطراً متزايد الحدة يهدد العمل الإنساني في إطار العديد من النزاعات.
盗窃人道主义供应品和财产,尤其是车辆,对于几个冲突中的人道主义行动已造成越来越严重的威胁。 - وواصلت اللجنة الاضطلاع بجهودها للتغلب على الصعوبات المتعلقة بعملية الموافقة على توريد وتوزيع الإمدادات الإنسانية للعراق والتعجيل بها.
委员会继续作出努力,以克服在核准过程和加快向伊拉克交付人道主义供应品及分发这些供应品方面的困难。 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت اللجنة إيلاء الأولوية للعمل المتعلق بتجهيز العقود المقدمة في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء لتوريد الإمدادات الإنسانية إلى العراق.
在报告所述期间,委员会继续优先处理在石油换粮食方案下向伊拉克提供人道主义供应品的合同。 - (و) تتصل النفقات المتكبدة أثناء فترة السنتين 2004-2005 فيما يخص الإمدادات الإنسانية بالتسويات وإعادة العمل بالعقود المبرمة في السنوات السابقة.
f 2004-2005两年期期间与前几年所签合同的调整和恢复有关的人道主义供应品方面发生的支出。 - فقد أحكمت السلطة القائمة بالاحتلال حصارها على قطاع غزة بإغلاقها المتواصل لكل المعابر الحدودية وعرقلتها المتعمدة حتى لدخول الإمدادات الإنسانية الحيوية.
占领国加紧了对加沙地带的围困,持续封锁所有过境点,甚至蓄意阻挠重要的人道主义供应品进入该地。 - كما تحدَّث عن سرقة ما يزيد عن 50 سيارة مدنية و30 مركبة حكومية وعن نهب الأغذية والبضائع والإمدادات الطبية والإنسانية.
他还告诉特派团,有50多辆平民汽车和30辆政府车辆被劫持,食品、物品、药品和人道主义供应品被抢。 - وتعوق هذه القيود أيضاً المساعدات الإنسانية، حتى وإن كان يتم شراء الإمدادات الإنسانية مثل الأدوية والمعدات الطبية والغذاء من خلال التعاون المتعدد الأطراف.
即使通过多边合作购买医药、医疗设备和粮食等人道主义供应品,人道主义援助也受到这些限制的影响。 - وأثناء فترة السنتين 2004-2005، أنفق برنامج النفط مقابل الغذاء 582 مليون دولار على الإمدادات الإنسانية وقطع غيار صناعة النفط.
在2004-2005两年期期间,石油换粮食方案支出了5.82亿美元,用于购买人道主义供应品和石油配件。 - ويسرت إسرائيل دخول كميات كبيرة من الإمدادات الإنسانية وغيرها من المنتجات إلى قطاع غزة واتخذت إجراءات لتوسيع نطاق الصادرات من المنطقة.
在以色列的协助下,大批人道主义供应品和其他产品进入加沙,并且以色列已经采取行动,扩大该地区的出口。 - وعقب نقل أفراد المعونة من بلدة بيبور، قامت القوات الأمنية بالولاية بنهب الممتلكات المدنية والإمدادات الإنسانية عشوائيا ودمرت مرفقا طبيا بصورة جزئية.
在援助人员从皮博尔镇转移之后,国家安全部队滥抢平民财产和人道主义供应品,并将一处医疗设施部分摧毁。 - (ح) تتصل النفقات المتكبدة أثناء فترة السنتين 2004-2005 فيما يخص الإمدادات الإنسانية بالتعديلات التي أجريت على العقود المبرمة في السنوات السابقة وإعادة العمل بتلك العقود.
h 2004-2005两年期期间与前几年所签合同的调整和恢复有关的人道主义供应品方面发生的支出。 - (س) تتعلق النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2004-2005 من أجل الإمدادات الإنسانية وقطع الغيار بعمليات تعديل وتجديد العقود المبرمة في السنوات السابقة.
(o) 2004-2005两年期人道主义供应品和备件方面发生的支出,与调整和恢复以往各年签订的合同有关。 - (ع) تتعلق النفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 2004-2005 من أجل الإمدادات الإنسانية وقطع الغيار بعمليات تعديل وتجديد العقود المبرمة في السنوات السابقة.
(p) 2004-2005两年期人道主义供应品和备件方面发生的支出,与调整和恢复以往各年签订的合同有关。
如何用人道主义供应品造句,用人道主义供应品造句,用人道主義供應品造句和人道主义供应品的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
