查电话号码
登录 注册

人身保护令状造句

"人身保护令状"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد منحت المحاكم الماليزية في أوقات كثيرة في الماضي أمر الإحضار للمحتجزين الذين كانت ترى أنهم احتجزوا دون وجه حق.
    马来西亚法院过去曾多次向其认为被错误拘留的人员颁发人身保护令状
  • وتشير أيضاً إلى أن طلب المثول أمام المحكمة العليا الذي تقدمت به أخت صاحب البلاغ لم يذكر شيئاً عن التعذيب.
    缔约国还指出,提交人姐姐提交的人身保护令状也未对酷刑作任何提及。
  • وذكرت أن أوزبكستان عملت بصورة إيجابية على تعزيز الممارسات القانونية والإجرائية مشيرة إلى تكريس حق المثول أما القضاء في العهد القريب.
    乌兹别克斯坦积极推动了一些法律和程序做法,最近还采用了人身保护令状
  • وتحيط اللجنة علماً أيضاً بحجة الدولة الطرف التي تشير إلى أن طلب استصدار أمر المثول أمام المحكمة لم يأتِ على ذكر التعذيب المزعوم.
    委员会还注意到缔约国称,人身保护令状未包含对指控酷刑的任何提及。
  • ٥-٣ ويمكن التماس المراجعة القضائية ﻷمر الحبس إلى حين التسليم عن طريق تقديم طلب ﻻستصدار أمر بالمثول أمام القضاء في محكمة اقليمية.
    3 可以通过向省级法院申请人身保护令状要求司法审查等候交给请求国的关押令。
  • وعند تلقي التقرير، أصدرت الغرفة الجنائية حكمها، الذي استندت فيه إلى تقرير السلطات فقط، مع رفضها التماس المثول أمام القضاء.
    在收到报告后,刑事分庭仅仅根据当局的报告就做出了判决,驳回了人身保护令状申请。
  • 27- واعتمدت بعض مبادئ الفقه الغربي، مثل مبدأ " الأمر بالإحضار " و " مبدأ السابقة القانونية " ، حيثما وجدت مناسبة.
    西方法学中的一些原则,如人身保护令状和先例原则等,只要被认为重要都得到采用。
  • وتحيط اللجنة علماً أيضاً بحجة الدولة الطرف التي تشير إلى أن طلب استصدار أمر المثول أمام المحكمة لم يأتِ على ذكر التعذيب المزعوم.
    委员会还注意到缔约国的论点----人身保护令状未包含对指控酷刑的任何提及。
  • وصدر القرار الجديد أثناء قرار الحكم في قضية أمر إحضار نيابة عن والد أدين لمعاشرته جنسياً بناته القُصّر.
    在审理一个人身保护令状案件(关于一个父亲被认定与其未成年女儿发生性关系)期间做出了新判决。
  • وأكدت هذه الشواغل المحكمة العليا في الولايات المتحدة، التي وجدت أن قانون اللجان العسكرية غير دستوري بسبب إنكاره الأمر بالإحضار.
    美国最高法院肯定了这些关切,它发现《军事委员会法》由于否认人身保护令状而违反了《宪法》。
  • وما زال الطلب بإحضاره أمام المحكمة وقت كتابة هذا التقرير المقدم نيابة عن السيد داكال ينتظر البت فيه من جانب المحكمة العليا في نيبال.
    在本报告撰写之际,有关Dhakal先生的人身保护令状仍有待尼泊尔最高法院作出裁决。
  • وهذه هي المرحلة التالية في تعزيز السلطة القضائية ومرجعيتها كضامن للحماية الناجعة لحقوق الإنسان ولتطبيق مبدأ " أمر الإحضار " .
    这是加强司法机关、加强其作为确保有效保护人权的权威及建立《人身保护令状》制度的首要阶段。
  • وينبغي أن تستخدم المحكمة العليا صلاحيتها الدستورية لإصدار أوامر الإحضار القضائية التي تشكل أداة أساسية للتحقق من ممارسات الاحتجاز التعسفي والاختفاء القسري.
    最高法院应利用其宪法权力签发人身保护令状,将其作为对任意拘留和强迫失踪行为的机制制约。
  • 4-3 وتشير الدولة الطرف إلى أن صاحبة البلاغ، عوضاً عن اتباع الإجراءات العادية قدمت إلى المحكمة العليا طلب إصدار أمر بالإحضار.
    3 缔约国注意到,提交人没有按照通常途径行事,而是向最高法院提交了要求签发人身保护令状的申请。
  • ونتيجة لهذه المشاكل المتعلقة بالإجراءات فمن النادر جداً في نيبال أن تُطلب إعادة النظر في قرارات رفض إصدار أوامر الإحضار.
    反映这些程序问题的事实是,申请者要求对驳回人身保护令状的决定进行复审的事例,在尼泊尔十分罕见。
  • وتتعلق حالة من هذا القبيل، استرعي اهتمام اللجنة الفرعية إليها، بطلب للمثول أمام القضاء قدمه سجينان أمام الغرفة الجنائية في المحكمة العليا.
    提请防范酷刑小组委员会注意的一起此类案件涉及两名囚犯向最高法院的刑事分庭申请人身保护令状
  • وقد رفعت والدة فيغيروا شكوى بهذا الشأن إلى مكتب المدعي العام لحقوق اﻹنسان الذي قدم طلبين ﻻستصدار أمر إحضار ولكن دون جدوى.
    Figueroa的母亲将此案呈送人权顾问办公厅,该办公厅发出了两项人身保护令状,但没有效果。
  • وقد رفعت والدة فيغيروا شكوى بهذا الشأن إلى مكتب المدعي العام لحقوق اﻹنسان الذي قدم طلبين ﻻستصدار أمر إحضار ولكن دون جدوى.
    Figueroa的母亲将此案呈送人权顾问办公厅,该办公厅发出了两项人身保护令状,但没有效果。
  • ومع ذلك، تغير موقف المحكمة العليا الاتحادية هذا بأغلبية الأصوات في قرار الحكم رقم 81288 المتعلق بأمر إحضار، حيث أصبحت أيضاً جريمة الاغتصاب البسيط تصنف جريمة شنيعة.
    不过,在第81288号人身保护令状的判决期间,联邦最高法院的这种立场被多数票所改变。
  • وعلاوة على ذلك، يوصي بأن يتم تعديل الدستور من أجل تمكين جميع المحاكم من إصدار أوامر إحضار قضائية، على النحو المنصوص عليه في المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    此外,特别报告员建议按照国际人权标准的要求修订《宪法》,授权所有法院签发人身保护令状
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用人身保护令状造句,用人身保护令状造句,用人身保護令狀造句和人身保护令状的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。