查电话号码
登录 注册

人类遗产造句

"人类遗产"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تعتبر المكسيك حماية البنية الأساسية للموجودات الفضائية أمرا ذا أولوية، ولذلك فمن من الضروري تلافي نشوب أية اضطرابات في الفضاء الخارجي.
    阿拉伯叙利亚共和国认为,外层空间是全人类遗产,必须用于和平目的,造福所有国家。
  • ولكنها، في ظل الحالة الراهنة للقانون الدولي وفي ضوء الأحداث التي وقعت مؤخرا، ترى أنه من الضروري تعزيز تطبيق الصكوك القائمة بغية تلافي حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يسفر عن عواقب وخيمة تهدد السلام والأمن الدوليين.
    外层空间是全人类遗产,因此应用于和平目的。
  • 127- يتم صون وعرض التراث الثقافي للجنس البشري بالمتحف الجماهيري في طرابلس ويتمكن الزوار من المواطنين والسواح من زيارة المتحف في ساعات الافتتاح الرسمي اليومي.
    利比亚的文化遗产是人类遗产的一部分。 在的黎波里博物馆中可见一斑。 (g) 分段
  • وبهذه الطريقة، سيعترف بتنوع وثراء تراثنا الإنساني، وأيضا بضرورة بناء عالم جديد من التفاهم والقبول.
    这样我们人类遗产的多样性和丰富性就将得到承认,建立一个理解和接受他人的新世界的需要也将得到承认。
  • وقد تأثرت بذلك طيور البطريق الموجودة في نايتنغايل وفي إيناكسيسبل، التي هي من مواقع التراث العالمي. وتم غلق مصائد الأسماك في الجزيرتين.
    奈丁格尔岛和英纳塞西布尔岛(世界人类遗产所在地)上的企鹅受到影响,两个岛的渔业关闭。
  • 192- وأُعرب عن رأي مفاده أنه يجب على الدول أن تضمن عدم استخدام الفضاء الخارجي، باعتباره تراثا للإنسانية، لتغليب المصالح التجارية على المصالح الاجتماعية للإنسانية.
    有意见认为,各国必须确保外层空间作为人类遗产不得用于助长有损人类社会利益的商业利益。
  • وللشعوب الأصلية دور هام في إدارة الموارد المائية وتشكل ثقافاتها ومعارفها جزءا لا يتجزأ من تراث الإنسانية وتنوعها الثقافي.
    土著民族在可持续的水资源管理方面具有重要的作用,其文化和知识是人类遗产和文化多样性的一个组成部分。
  • 196- وأُعرب عن رأي مفاده أنه يجب على الدول أن تضمن عدم استخدام الفضاء الخارجي، باعتباره تراثا للإنسانية، لتغليب مصالح تجارية على حساب المصالح الاجتماعية للإنسانية.
    有意见认为,各国必须确保外层空间作为人类遗产不被用于助长有损于人类社会利益的商业利益。
  • وهذه التطورات الهامة، الناتجة عن حكمة الإنسان وذكائه، يتمتع بها، بل ويجب أن يتمتع بها الجميع، كجزء من الميراث الإنساني بأكمله.
    这些重大发展是人类聪明才智的成果,正在作为全人类遗产的一部分为所有人所享有,也应该为所有人所享有。
  • من الجدير بالإشارة أن لترميم محفوظات محكمة نورمبرغ العسكرية الدولية أهمية بالغة للمحافظة على تلك الوثائق التي تعد جانبا من تراث البشرية بأسرها.
    应该指出,修复纽伦堡国际军事法庭档案对完整保存这一文献至关重要,法庭文献是全人类遗产的一部分。
  • 199- وللأسف، لم يراعَ في خطة المباني التاريخية المركز الذي حصلت عليه مدينة يلمستاد التاريخية في عام 1997 كموقع من مواقع التراث العالمي.
    不幸的是,上述纪念碑计划没有考虑到Willemstad城已经于1997年获得了世界人类遗产的地位。
  • وتشتمل عملتي حفظ ونشر الثقافة على الأعمال المسرحية مثل El Güegüense، والتي أعلن مؤخراً أنها جزء من تراث الإنسانية، واختيار كنيسة ليون كجزء من تراث الإنسانية.
    文化的保护和传播包括:艾尔-圭根斯戏剧作品最近被宣布为人类遗产、莱昂大教堂被提名为人类遗产。
  • وتشتمل عملتي حفظ ونشر الثقافة على الأعمال المسرحية مثل El Güegüense، والتي أعلن مؤخراً أنها جزء من تراث الإنسانية، واختيار كنيسة ليون كجزء من تراث الإنسانية.
    文化的保护和传播包括:艾尔-圭根斯戏剧作品最近被宣布为人类遗产、莱昂大教堂被提名为人类遗产
  • وتونغاريرو جزء من نيوزيلندا يسرنا أن نتشاطره من خلال اتفاقية الميراث العالمي، كجزء من التراث الثقافي الجماعي للمجتمع الدولي.
    汤加里罗是新西兰的一部分,我们乐于通过《世界人类遗产公约》而把它作为国际社会共同文化遗产的一部分与大家分享。
  • وفي الواقع فإن النظامين يطرحان للبحث مفهوم " تراث الإنسانية المشترك " إذ يمنعان تطور البحث العلمي.
    实际上,两种体制均对 " 共同人类遗产 " 这一概念表示质疑,阻碍了科学研究的发展。
  • إن هذا التوجه العملي هو خير درع للحفاظ على التراث الإنساني وتعزيز القيم المشتركة وحمايتها مما يهددها من عوامل الانغلاق والتعصب.
    这样一种注重结果的方法,是确保维护人类遗产和促进并保护共同人类价值观,防止孤立主义和不容忍的威胁的最佳途径。
  • ويتلقى البرنامج الدعم أيضا من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) واتفاقية التراث العالمي ومؤسسة كارل دويسبرغ غيسلشافت.
    联合国项目事务厅、开发计划署、教科文组织、世界人类遗产公约和卡尔·杜伊斯堡协会也一直支助该方案。
  • وكما أوضحنا في العام الماضي، فإن الاحتفال بسنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي يصادف الذكرى السنوية الثلاثين لاتفاقية التراث العالمي التي يعتبرها بلدي اتفاقية ذات أهمية خاصة.
    我们去年指出,纪念联合国文化遗产年时正逢《世界人类遗产公约》签订三十周年,我国认为这项公约特别重要。
  • وينبغي أن تكون سبل الحصول على التقدم العلمي في الفضاء الخارجي مكفولة لجميع البشر، لأن الأبحاث في هذا المجال، وعلى الأقل الأبحاث الأساسية في هذه الفئة، تعد تراثا للبشرية.
    我们知道,外层空间科学进步应该供全人类使用,因为这种研究,至少是其中基础研究,被视为人类遗产
  • والأرجنتين تحث البلدان التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية التراث العالمي وسائر الصكوك القانونية الدولية المتعلقة بحماية التراث الثقافي، على أن تبادر إلى ذلك.
    阿根廷促请那些尚未加入《世界人类遗产公约》以及与保护文化遗产有关的其他国际法律文书的国家加入这项公约和这些文书。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用人类遗产造句,用人类遗产造句,用人類遺產造句和人类遗产的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。