查电话号码
登录 注册

人类环境造句

"人类环境"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ' 1` إعلان استكهولم بشأن البيئة البشرية و، خاصة، المبدأ 22؛
    (一) 《斯德哥尔摩人类环境宣言》,特别是其中的第22项原则;
  • وقد أنشئ البرنامج في عام 1972 في أعقاب مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية.
    环境署是在联合国人类环境会议召开后的1972年成立的。
  • أولها مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة البشرية، الذي عقد في استكهولم عام 1972.
    第一个重要标志是1972年在斯德哥尔摩举行的联合国人类环境会议。
  • ويجب على وجه الخصوص دراسة الأنشطة الصناعية المضرة بالبيئة البشرية، لا سيما إمدادات المياه.
    具体来说,损害人类环境、尤其是损害供水的工业活动应该受到审查。
  • وتشمل المهمة الأكثر تحدياً إدارة النفايات الطويلة العمر التي يجب عزلها عن البيئة البشرية لآلاف السنين.
    最具挑战性的任务涉及管理必须与人类环境隔离数千年的长寿命废物。
  • كما تمنح مشروعية ذات مصداقية لسعينا المشترك إلى السعادة الإنسانية وإلى تجديد البيئة الإنسانية.
    它们还给我们争取人类幸福与更新人类环境的集体努力提供了可信的合法性。
  • وهذه الورقة واردة في التذييل الأول بناء على إذن من مجلة أمبيو والمؤلف الرئيسي.
    该论文经《Ambio-人类环境杂志》和主要作者许可,被纳入了附件1中。
  • أيها السيدات والسادة، يعتمد أمن البيئة البشرية في المستقبل على انغماس شعوبنا في شأنها بشكل حميم.
    32.女士们,先生们,人类环境的未来安全取决于我们的人民的密切参与。
  • وأهمية الالتزام بالتعاون مبيَّنة في المبدأ 24 من إعلان ستكهولم لعام 1972 بشأن البيئة البشرية.
    1972年《关于人类环境的斯德哥尔摩宣言》原则24说明了合作义务的重要性。
  • وأهمية الالتزام بالتعاون مبيَّنة في المبدأ 24 من إعلان ستوكهولم لعام 1972 بشأن البيئة البشرية.
    1972年《关于人类环境的斯德哥尔摩宣言》原则24说明了合作义务的重要性。
  • وقد حدث تطور ملحوظ في ميدان القانون البيئي منذ عقد مؤتمر استكهولم المعني بالبيئة البشرية لعام ١٩٧٢.
    自从1972年斯德哥尔摩人类环境会议举行以来,环境法领域有了长足的进展。
  • وتُظهر هذه الأنشطة أهمية وجود قاعدة من الأدلة العلمية لوضع السياسات، بما في ذلك تقييم البيئة الإنسانية وإدارتها.
    这些活动表明,制定政策、包括评估和管理人类环境必须有科学证据作为依据。
  • ويفرّق هذا القانون بين البيئة الطبيعية المكونة من الأرض وباطن الأرض والموارد المائية والغلاف الجوي، والبيئة البشرية.
    该法律将自然环境划分为土地资源、地下资源、水资源和大气资源以及人类环境
  • عمل نشاط أو الانضمام إلى منظمة من شأنهما تهديد الأمن القومي، أو الصحة العامة، أو البيئة الإنسانية؛
    - 从事危害国家安全、公众健康或人类环境的活动,或参加从事这种活动的组织者;
  • وقد شجعت الأمم المتحدة على عقد ذلك المؤتمر الذي سبق انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية في ستوكهولم عام 1972.
    在1972年斯德哥尔摩联合国人类环境会议之前,联合国批准了这次会议。
  • ٨٠١- يُقصد بالحق في سكن مﻻئم أو ﻻئق مجموعة من القواعد المتصلة بحقوق الفرد اﻷخرى وبمحيطه البشري.
    享有适足或体面的住房的权利,是以有关个人其他权利及其人类环境的一整套准则作为基础的。
  • يستطيع العالم أن يتوقَّع أنه سوف يشهد تغيُّرات عميقة في البيئات الطبيعية والبشرية على مدار السنوات الخمسين القادمة أو نحوها.
    A. 概要 17. 在今后50年左右的时间里,世界预计将经历自然和人类环境的深刻变化。
  • واشترك السفير كاتيكا في المؤتمرات المتعلقة بالبيئة. وفي 1972، كان مندوبا لتنـزانيا في مؤتمر ستكهولم للبيئة البشرية.
    1972年,他是坦桑尼亚出席斯德哥尔摩人类环境会议的代表,这是第一次这种性质的全球会议。
  • واتفقت اللجنة على أن يكون موضوع التظاهرة الخاصة " تسخير الفضاء لتحسين الوضع البشري " .(3)
    委员会商定,特殊会议的主题将为 " 借助空间改善人类环境 " 。
  • وقد انقضت 40 سنة على اقتراح السويد بالدعوة إلى عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وهو أول مؤتمر بيئي رئيسي للمنظمة.
    自瑞典建议召开联合国人类环境大会这一联合国首次重大环境会议以来已经走过了四十年。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用人类环境造句,用人类环境造句,用人類環境造句和人类环境的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。