查电话号码
登录 注册

人民圣战者造句

"人民圣战者"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولقد كانت تلقى الدعم والحماية لفترة طويلة من النظام العراقي السابق بقيادة صدام حسين، وشاركت كذلك في الحملات الدموية، التي شنها صدام ضد الشعب العراقي.
    人民圣战者组织长期得到萨达姆·侯赛因的前伊拉克政权的支持和保护,并且还参与了萨达姆针对伊拉克人民的血腥行动。
  • 29- وأدى العنف المتواصل إلى تسريع وتيرة التطرف في صفوف المقاتلين المناهضين للحكومة، مما زاد من نفوذ الجماعات المتطرفة، وبخاصة جبهة النصرة.
    持续不断的暴力使得反政府战斗人员更加激进,使激进团体,特别是支持大叙利亚人民圣战者阵线(又称支持阵线)更有影响力。
  • وخلال السنوات العديدة الماضية، هاجمت مجموعة جند الله الإرهابية وقتلت عشرات الأشخاص في الأجزاء الشرقية والجنوبية من البلد في محاولة لخلق بيئة من الرعب وعدم الأمان.
    过去几年来,人民圣战者组织这一恐怖主义团伙在我国东部和东南部地区袭击和杀死数十人,企图营造一种恐吓和不安全的气氛。
  • وقد اصطدموا مع القوات الإيرانية فقتل اثنان منهم واعتقلت القوات الإيرانية الشخص الثالث المدعو هداية طوانائي هو عضو سابق في منظمة مجاهدي خلق.
    在与伊朗部队发生冲突时有2人丧生,第3名名叫Hedayat Tavanaee的人是前人民圣战者组织成员,他随后被伊朗部队逮捕。
  • (د) إن حكومة الأرجنتين مسؤولة عن التواطؤ مع مجموعات إرهابية، خصوصاً منظمة مجاهدي خلق السيئة الصيت التي تسببت أنشطتها الإرهابية بمقتل وجرح الآلاف من المدنيين الإيرانيين الأبرياء.
    (d) 阿根廷政府应对支持恐怖集团一事负责,特别是臭名昭著的人民圣战者组织,该集团的活动造成数以千计无辜伊朗平民死伤。
  • وظل مراقبو الأمم المتحدة في مخيم الحرية يتلقون تقارير تفيد بأن قادة مجاهدي خلق يمنعون السكان من مغادرة المخيم أو المشاركة في الأنشطة التي تقوم بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    联合国在胡里亚难民营的监测人员继续收到报告说,人民圣战者组织领导人一直阻止居民离开难民营或参与难民署的有关进程。
  • وتواصل البعثة رصد الحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان في مخيم العراق الجديد، المعروف سابقا باسم مخيم أشرف، حيث يقيم نحو 400 3 من أعضاء منظمة مجاهدي خلق الإيرانية.
    联伊援助团继续监测新伊拉克难民营(原阿什拉夫难民营)的人道主义和人权情况,那里居住着约3 400名伊朗人民圣战者组织成员。
  • وأضاف أن جمهورية إيران الإسلامية حذرت باستمرار من التهديدات الناجمة عن استمرار وجود الجماعة الإرهابية المعروفة، منظمة مجاهدي خلق، وما تقوم به من أنشطة في بلد مجاور تحت رعاية قوات أجنبية.
    伊朗伊斯兰共和国一直在警告有一个臭名昭著的恐怖主义集团,就是人民圣战者组织,在外国势力的庇护下在一个邻国持续存在和开展活动。
  • فعندما دخلت قوات الأمن العراقية المعسكر لإنشاء مركز للشرطة داخله، اعترض مجاهدو خلق بشدة، وأسفرت المواجهة التي تلت ذلك عن مقتل أحد عشر شخصا من سكان المعسكر وإصابة حوالي 200 شخص.
    当伊拉克安全部队进入营地以在营地内设立警察派出所时,伊朗人民圣战者组织表示强烈反对,随后发生的对抗导致11名居民丧生,约200人受伤。
  • " وقد بعث إلينا مؤخرا مراسلنا الدائم في نيويورك بصفحة من صحيفة نيويورك تايمـز تضمنت قائمة بأسمـاء أعضاء بالكونغرس الأمريكي قيـل إنهم يؤيدون حزب خلـق مجاهدين.
    " 我们常驻纽约的通讯员最近发回了一页 " 纽约时报 " ,上面登载有声明支持人民圣战者的美国议员名单。
  • وقد وقَّعت الحكومة العراقية مع الأمم المتحدة مذكرة تفاهم لإقفال قضية أعضاء منظمة مجاهدي خلق الإيرانية بطريقة سلمية طوعية تتماشي مع معايير حقوق الإنسان، وذلك بهدف نقلهم إلى بلد ثالث تحت إشراف الأمم المتحدة.
    伊拉克政府已与联合国签订了一份谅解备忘录,在自愿和和平的基础上以符合人权的标准结束伊朗人民圣战者组织,以便它们能在联合国监督下转移到第三国。
  • ونصبت القوات الإيرانية كمينا لهذه المجموعة واعتقلت من أفرادها علي رضا اسفندياري بن رضا، والمولود في عام 1964، وهو ابن أحد الأعضاء البارزين في منظمة مجاهدي خلق في أوروبا.
    伊朗部队伏击了他们,逮捕了其中一人,他名叫Ali Reza Esfandiyari,是Reza的儿子。 他生于1964年,是在欧洲国家的人民圣战者组织著名的成员。
  • ومن الجدير بالذكر أنه في العقود الثلاثة الماضية، ارتكبت منظمة مجاهدي خلق أكثر من 612 عملية إرهابية في إيران أو ضد المصالح الإيرانية خارج البلد، وشمل ذلك خطف طائرات، وعمليات اختطاف، وشن هجمات بالقنابل وشن هجمات إرهابية عشوائية ضد المدنيين.
    值得一提的是,在过去30年中人民圣战者组织已经在伊朗境内外为损害伊朗利益进行了612次以上的恐怖活动,包括劫持、绑架、轰炸和滥杀滥伤平民。
  • حسب تقارير قدمتها السلطات المعنية بجمهورية إيران الإسلامية، ارتُكبت الأعمال العدائية المبينة أدناه من قبل منظمة مجاهدي خلق الإرهابية، التي أذنت لها الحكومة العراقية بإقامة قواعد لها في الأراضي العراقية بهدف القيام بأعمال تخريبية ضد جمهورية إيران الإسلامية.
    根据伊朗伊斯兰共和国有关当局的报告,获伊拉克政府授权设在伊拉克境内从事破坏伊朗伊斯兰共和国活动的人民圣战者组织恐怖主义份子做出了以下所述的敌对行动。
  • ويثير إعلان جبهة النصرة الولاء لتنظيم القاعدة، واعترافها العلني بارتباطها بتنظيم القاعدة في العراق، مخاوف من إمكانية تورط البلد في قضية الجهاد العالمية.
    支持大叙利亚人民圣战者阵线(支持阵线)宣布效忠于 " 基地 " 组织,并公开承认,他们与伊拉克基地组织有关联,这就让人感到关切的是,该国有可能介入全球圣战事业中。
  • وفي ذلك الصدد، ينبغي الإشارة خصوصا إلى المنظمة الإرهابية مجاهدين خلق التي نفذت حتى الآن أكثر من 600 عملية إرهابية في إيران، الأمر الذي أدى إلى قتل وجرح العديد من المدنيين والرسميين، وتدمير ممتلكات عائدة إلى أمتنا.
    在这一方面,应特别提及叫作人民圣战者组织的恐怖主义团伙。 迄今为止,该恐怖主义团伙在伊朗境内实施了600多次恐怖主义行动,造成许多平民和官员伤亡,并对我国财产造成破坏。
  • ووفقا لتقرير لمنظمة رصد حقوق الإنسان، فإن جماعات المعارضة المسلحة، بما في ذلك الجيش السوري الحر، وجبهة النصرة، والدولة الإسلامية، ووحدات حماية الشعب، تقوم بتجنيد واستخدام الأطفال دون سن الثامنة عشرة في القتال، والقيام بأدوار في الدعم المباشر.
    根据人权观察组织的一份报告,反对派武装团体(包括叙利亚自由军、支持大叙利亚人民圣战者阵线和伊斯兰国以及人民保护部队)召募并使用18岁以下儿童作战和发挥直接支持作用。
  • وإلى جانب وجود عدد متزايد من المقاتلين الأجانب، أدَّى انضباط المقاتلين المتطرفين وما يتمتعون به من قدرات قتالية، إضافة إلى ما يحظون به من فرص أفضل للوصول إلى رعاة يُعوّل عليهم، إلى تمكين هؤلاء من أن يبزّوا الجماعات المعتدلة وقد أقام أكثر هذه المجموعات تطرُّفاً، مثل جبهة النصرة ودولة العراق والشام الإسلامية معاقل خاصة بها في الشمال.
    最激进的团体,例如支持叙利亚人民圣战者阵线(支持阵线)以及伊拉克与叙利亚伊斯兰国组织(伊叙伊斯兰国组织),都在北部发展自己的要塞。
  • وأفاد بعض السكان أيضاً أن قادة مجاهدي خلق يقيدون تحركاتهم داخل المخيم، ويجبرونهم على مراجعة أفكارهم، ويمنعون عليهم الاتصال بأفراد أسرهم داخل مخيم الحرية وخارجه، ويحدون من إمكانية حصولهم على الرعاية الطبية، ويحظرون عليهم التعامل مع المراقبين.
    一些居民还报告说,人民圣战者组织领导人限制他们在难民营周围的行动,强迫他们进行自我批评,阻止他们与胡里亚难民营内外的家人接触,限制他们获得医疗保健,并禁止他们与监测人员互动。
  • ونظرا إلى التغير المستمر للتحالفات، وظهور هياكل جديدة وتعزز عمليات الإبلاغ، تم تحديد جبهة النصرة، والدولة الإسلامية في العراق والشام، وحركة أحرار الشام، ووحدات الحماية الشعبية، باعتبارها جهات مسؤولة بشكل مستقل عن ارتكاب أعمال تجنيد الأطفال واستخدامهم في عام 2013.
    由于同盟关系持续变化、新结构的出现以及报告工作的加强, 2013年分别把支持大叙利亚人民圣战者阵线、伊拉克和沙姆伊斯兰国、自由大叙利亚和YPG部队确定为招募和使用儿童行为方。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用人民圣战者造句,用人民圣战者造句,用人民圣戰者造句和人民圣战者的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。