人员配置不足造句
造句与例句
手机版
- ووافق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على توصية المجلس بالتأكد من أن نقص الموظفين في أي مكتب ميداني لا يؤدي إلى عدم تطبيق الفصل المناسب بين المهام، وفقا لممارسات الشراء الجيدة.
联合国毒品和犯罪问题办公室同意审计委员会的意见,即确定外地办事处是否因人员配置不足而未按照良好采购做法实行适当的职责分工。 - ٦٠٢- وفي الفقرة 85، وافق المكتب على توصية المجلس بالتأكد من أن نقص الموظفين في أي مكتب ميداني لا يؤدي إلى عدم تطبيق الفصل المناسب بين المهام، وفقا لممارسات الشراء الجيدة.
在第85段,毒品和犯罪问题办公室同意审计委员会的意见,即它应确定外地办事处是否因人员配置不足而未按照良好采购做法实行适当的职责分工。 - ونظرا لوجود قصور في عدد أعضاء الفريق المعني بمشروع تطبيق المعايير على نطاق المنظومة خلال جزء كبير من الفترة 2006-2009، فقد موَِّلت الاحتياجات المطلوبة في فترة السنتين الحالية من خلال المدخرات والأرصدة المرحَّلة من فترات سابقة.
在2006-2009年期间的相当长一段时期里,全系统小组人员配置不足,本两年期所需经费是通过以前各期的节余和结转余额提供的。 - ويشير الأمين العام إلى أنّ مقر الموظفين الحاليين في الفريق المعني بالسلوك والانضباط هو كينشاسا وأنّ القوام الحالي للموظفين الميدانيين للفريق المذكور لا يكفي لتغطية المواقع العديدة التي ينتشر فيها موظفو البعثة.
秘书长指出,行为和纪律小组现有的工作人员驻在金沙萨,行为和纪律小组目前在外地的人员配置不足以满足有联刚特派团人员部署的多处地点的需求。 - لكن، برغم تحقيق نتائج في هذه المجالات الشاملة، حد عدم كفاية الموظفين من نطاق الأنشطة، وهو أمر عوض عنه بتفاني موظفي تلك الأقسام وقدرتهم على الابتكار والتواصل.
然而,尽管在这些贯穿各方面的领域取得了成果,但由于人员配置不足,因而活动范围有限,但这些部门工作人员的献身精神、创新和建立联系的技能弥补了一些不足。 - وبما أن الفريق المعني بتنفيذ هذا المشروع على صعيد المنظومة لم يزوَّد بالعدد الكافي من الموظفين لجزء كبير من الفترة 2006-2009، غُطيت كل الاحتياجات المالية لفترة السنتين الحالية من المبالغ المعتمدة للفترات السابقة التي لم تُنفق.
在2006-2009年期间的相当长一段时期里,全系统小组人员配置不足,所以,由于以往各期的支出低于预算,本两年期所需经费全部到位。 - ولكن بسبب قلة الموظفين بشكل خاص، يرجح الآن ألا تنتهي الأعمال المتعلقة بقضيته الأخيرة، وهي قضية سيتاكو، التي يترأس فيها جلسة المحكمة، قبل مطلع عام 2010.
但是,由于人员配置不足等原因,目前他担任主审法官的最后案件 " Setako " 的工作可能要到2010年早些时候才能完成。 - 185- وقال عدة ممثلين، من بينهم ممثل تكلَّم بالنيابة عن مجموعة من البلدان، أن هؤلاء مشغلون بنقص موظفي الأمانة، مع ضرورة شغل خمس وظائف من بين ثمان وظائف إرشادية في الميزانية الحالية.
包括一位代表某国家集团发言的代表在内的若干代表指出,他们对秘书处人员配置不足的情况表示关切,当前预算中的8个指示性职位中有5个职位出现空缺。 - ونظراً لبُعد المسافات وقلة عدد الموظفين وهم حالياً ثلاثة مساعدين إداريين، فقد ثبت أن من الصعب توفير عمليات رصد يومي في منطقة غنجلاني التي يسكنها ما يقرب من 000 25 من صرب كوسوفو وهم يعيشون في 6 بلديات.
由于距离远,人员配置不足,目前的3名行政助理难以在格尼拉内地区进行日常监测;在该地区居住着约25 000名科索沃塞族人生活在6个城市。 - ويشغل عبء العمل الحالي لدوائر الاستئناف كامل وقت قضاة دائرة الاستئناف، ونظراً لنقل الموظفين من دائرة الاستئناف في الفترة 2010-2011 بغرض إنجاز المحاكمات، أصبح الملاك الوظيفي في دائرة الاستئناف غير كافٍ لتغطية عبء العمل.
上诉分庭目前的工作量使上诉分庭的法官十分忙碌,又由于为完成审判,2010-2011年度上诉分庭工作人员外调,上诉分庭的人员配置不足以完成工作量。 - وليست دائرة الإدارة والدعم الماليين التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام مزودة بما يكفي من الموظفين للتعامل مع هذا النمو المطرد الذي يؤثر كثيرا على قدرتها على مساعدة البعثات في صياغة اقتراحات بشأن ميزانياتها وتقديمها في الوقت المطلوب إلى إدارة الشؤون الإدارية.
维持和平行动部财务管理和支助处的人员配置不足以应对如此激增的工作量,大大影响该司帮助特派团及时编制和向管理事务部提交特派团预算提案的能力。 - وعلاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الملاك الوظيفي الحالي لمكتب الأمين التنفيذي لا يكفي للإشراف على المكاتب الموجودة خارج بانكوك وبرنامج عملها، مع الإشراف في الوقت نفسه على شعبة الإدارة في بانكوك وإدارة خدمات المؤتمرات في مواقع مختلفة.
此外,行预咨委会获悉,执行秘书办公室现有人员配置不足,难以既监督曼谷以外的办事处及其工作方案,同时还监管曼谷的行政司并管理多个地点的会议事务。 - بالنظر إلى النقص الحاد في موظفي مديرية الشؤون الجنسانية بوزارة الرعاية الاجتماعية وشؤون المرأة والطفل وافتقارها للميزانية، يرجى تقديم أحدث المعلومات عن الموارد البشرية والمالية المخصصة لها، وللوحدة الإحصائية التابعة لها التي أنشئت حديثا، وكذلك للمكاتب الإقليمية لمكتب الشؤون الجنسانية (الفقرة 33).
鉴于社会福利、性别和儿童事务部性别平等事务局长期以来人员配置不足,缺乏预算,请提供有关该司和其新设立的统计股以及各区域性别平等主管干事(第33段)的人力和财力配备的最新信息。 - لكن لوجود نقص في الموظفين يتعذر تلبية هذه الاحتياجات التدريبية الأساسية كما ورد في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، الذي لاحظ عدم قدرة مركز التدريب المتكامل للبعثات على تقديم عدد من الدورات التدريبية الإلزامية في منع استغلال الأطفال والإساءة إليهم جنسيا للموظفين والأفراد في بعثات حفظ السلام.
然而,由于人员配置不足,不可能满足审计委员会报告所述的基本培训要求;报告评论说,综合特派团培训中心没有能力为维和特派团的工作人员提供若干强制性的性剥削和性虐待问题培训班。 - وإضافة إلى ذلك، ستعزز قدرات القطاع 4 (بيليت وين) والقطاع 1 (مقديشو) بمساعد لشؤون الإمدادات (من فئة الخدمات العامة) لكل قطاع، لأن المستويات الحالية في هذين الموقعين لا تتناسب مع التحديات المرتبطة بالزيادة في قوام قوة بعثة الاتحاد الأفريقي وما يتصل بها من أنشطة الإمداد.
此外,贝莱德文4区和摩加迪沙1区的能力将得到加强,各增加1名供应助理(本国一般事务),因为这两个地点目前的人员配置不足以应对非索特派团部队兵力和相关供应活动增加带来的挑战。 - بالنظر إلى النقص الحاد في موظفي مديرية الشؤون الجنسانية بوزارة الرعاية الاجتماعية وشؤون المرأة والطفل وإلى افتقارها للميزانية، يرجى تقديم أحدث المعلومات عن الموارد البشرية والمالية المخصصة لها وللوحدة الإحصائية التابعة لها التي أنشئت حديثا، وكذلك للمكاتب الإقليمية لمكتب الشؤون الجنسانية (الفقرة 33).
鉴于社会福利、性别平等和儿童事务部性别平等事务局长期以来人员配置不足,缺乏预算,请提供有关该司和其新设立的统计股以及各区域性别平等主管干事(第33段)的人力和财力配备的最新信息。 - وأشارت إلى أن القسم الذي يعاني من نقص في عدد موظفيه أمام المهام الموكلة إليه التي يتزايد عددها بسرعة استطاع تنفيذها من خلال زيادة ساعات العمل عن العدد القياسي العادي ومن خلال تعيين موظفين لفترات قصيرة؛ غير أن هذه الترتيبات المخصصة أدت لا محالة إلى حدوث انقطاعات في سير العمل، وخسارة في تراكم الخبرة والذاكرة المؤسسية.
该科工作人员配置不足,面临的工作量不断增加,只有超出正常标准增加工作时数,雇用短期助理人员来执行工作,但是这种特别安排必然赞成不连贯丧失积累经验和机构记忆力。 - وأظهرت الأعمال العدائية الأخيرة عند الخط الأزرق أن ملاك الموظفين الحالي ليس كافيا للتعامل مع وضع في غاية التوتر يستلزم باستمرار توفير معلومات مستكملة لرئيس البعثة بشأن الحالة الأمنية، وفي نفس الوقت تقديم الإرشاد للموظفين المدنيين وإبقاء الاتصال مع السلطات اللبنانية.
最近在蓝线一带发生的敌对行动表明,目前的工作人员配置不足以应付高度紧张的局势,这种局势需要不断地向联黎部队负责人提供安全局势的最新情况,同时为文职人员提供指导意见,并同黎巴嫩当局保持联系。 - ويخلص التقييم إلى أنه على الرغم من أن استجابة البرنامج الإنمائي على الصعيد الإقليمي قد كانت ملائمة وستظل كذلك، فإن القدرة على التعامل مع الطلب لم ترق إلى ذلك المستوى، ويعزى ذلك إما إلى الافتقار إلى ما يكفي من الموظفين (انظر صفحة 34 من التقييم) أو إلى أن المراكز نفسها تمر بمراحل تنمية مختلفة.
评价发现,虽然迄今开发署的区域对策仍然得宜,但满足需求的能力却滞后,其原因或是因为人员配置不足(见评价第34页),或是因为这些中心仍处在不同发展阶段(第40页)。 - ويساور القلق اللجنة أيضا لنقص عدد الموظفين (ثلاثة عاملين) وقلة التمويل المخصص لوحدة المساواة بين الجنسين التابعة لوزارة الضمان الاجتماعي والعمل، والتي تعمل بمثابة أمانة اللجنة وتنفذ برامج المساواة بين الجنسين، علاوة على غياب آليات التنسيق اللازمة لضمان مراعاة المنظور الجنساني على مستوى البلديات.
委员会还关切的是,社会保障和劳动部里面担任男女机会平等委员会秘书处并且负责执行性别平等方案的性别平等股不仅没有协调机制确保将性别平等纳入市一级工作的主流,而且人员配置不足(只有3名雇员),经费短缺。
如何用人员配置不足造句,用人员配置不足造句,用人員配置不足造句和人员配置不足的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
