查电话号码
登录 注册

人口走私造句

"人口走私"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة، وضعت الجماعة الكاريبية توجيهات لمساعدة دول المنطقة على مكافحة هذه الظاهرة.
    加共体会同国际移民组织起草了区域打击人口走私问题指针。
  • ومن المتوقع أن يسهم المشروع كنموذج لمشاريع الأمم المتحدة المقبلة بشأن تهريب الأشخاص والاتجار بهم.
    这个项目有望于成为未来联合国关于人口走私和贩运项目的榜样。
  • تندرج محاربة تهريب المهجرين والاتجار بالأشخاص في جدول أعمال كل العمليات الاستشارية المتعلقة بإدارة الهجرة.
    打击偷渡移民和人口走私是有关移徒管理的所有协商进程的一个议题。
  • وفضلا عن ذلك، يقوم مركز الرعاية العامة في أنتوارب بإعادة تأهيل ضحايا الاتجار الدولي.
    此外,安特卫普的全体福利中心负责国际人口走私的受害者的复原工作。
  • وحضر مسؤولون معنيون بهذه المسألة مختلف الاجتماعات المتعلقة بتهريب الأشخاص والاتجار بهم والجرائم عبر الحدود.
    有关官员还出席了关于人口走私、人口贩运和跨国罪行的各种各样会议。
  • وباتت الأراضي المحتلة بؤرة للإرهابيين والعصابات المسلحة، يستشري فيها تهريب المخدرات والأسلحة والأشخاص.
    被占领土已经成为恐怖分子和犯罪团伙的窝藏地点,毒品、武器和人口走私猖獗。
  • وهذه المشاكل تتضمن التلوث الناجم عن السفن، وإلقاء النفايات في المحيطات، والقرصنة واللصوصية المسلحة، والاتجار بالمخدرات، وتهريب البشر.
    这些问题包括船只污染、海洋倾倒、海盗和武装抢劫、毒品贩运和人口走私
  • ما زالت مكافحة الاتجار بالبشر وتهريب الأشخاص أحد أكبر التحديات في مجال منع الجريمة عبر الوطنية حاليا.
    今天,预防跨国犯罪方面的最大挑战之一,仍然是打击贩运人口和人口走私活动。
  • ومات الكثير منهم خلال الرحلة، على حين تعرض آخرون للانتهاكات والإصابات على يد المهربين المنعدمي الضمير.
    许多在旅途中死亡,而其余的人则在肆无忌惮的人口走私贩手中遭受到虐待与伤害。
  • وضمن أمور أخرى، شملت المسائل التي جرت مناقشتها الاتجار بالمخدرات والأسلحة النارية وغسل الأموال وتهريب الأشخاص والهجرة غير القانونية.
    除其他事情外,讨论到的问题包括贩毒、火器、洗钱和人口走私以及非法移民。
  • وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، استمرت المفوضية في المشاركة في عملية بالي الرامية إلى التصدي لتهريب الناس والاتجار بهم.
    难民署在亚洲和太平洋地区继续参与旨在反对人口走私和贩运活动的巴厘进程。
  • غير أننا نبذل هذه الجهود ونحن مدركون تماما أننا نعالج أعراض ظاهرة الاتجار بالبشر، لا أسبابها الجذرية.
    然而,在作这些努力时充分意识到它们只是涉及到人口走私现象的表象而不是其根源。
  • وذكرت أن حكومتها ملتزمة التزاما شديدا بمكافحة تهريب الأشخاص، الذي لا يشمل مجرد تهريب المهاجرين بل والاتجار بالأشخاص أيضا.
    印尼政府坚决支持打击人口走私,其中不仅包括移民的走私,这些包括人口贩卖。
  • والجمعية على علم بأننا شرعنا في مبادرة لتحسين تنسيق الإجراءات الدولية الرامية إلى منع المتاجرة بالأطفال.
    众所周知,白俄罗斯共和国在积极推动一项倡议,更好地协调防止人口走私的国际行动。
  • وسنتخذ أيضاً إجراءات لمكافحة تهريب المخدرات وتهريب الأشخاص وغسل الأموال وفقاً للإجراءات التي تتخذها منظمات مثل الأمم المتحدة.
    我们将按照联合国这样的组织开展的工作对毒品贩运、人口走私和洗钱采取类似行动。
  • وتغطي مذكرة التفاهم مجالا عريضا من التعاون، يتراوح بين تبادل المعلومات والاستخبارات، وقمع تهريب الأشخاص والتعاون في مجال الدفاع.
    该谅解备忘录涉及广泛的合作领域,从交流信息和情报到取缔人口走私和防务合作。
  • فخليج غينيا يواجه أخطارا عديدة منها تهريب البشر وسرقة النفط وانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والقرصنة.
    几内亚湾面临多种威胁,其中包括人口走私,盗运石油,小武器和轻武器扩散和海盗活动。
  • كما أقر المشاركون في الاجتماع بالصلة بين الإرهاب والجرائم الأخرى العابرة للحدود الوطنية، كتهريب المهاجرين، والاتجار بالمخدرات، وغسل الأموال.
    与会者还确认了恐怖主义和其他跨国犯罪之间的关系,例如人口走私、贩毒和洗钱。
  • (51) وتلاحظ اللجنة اعتماد تشريع جديد في مجال قانون الهجرة والنزوح لردع تهريب الأشخاص والهجرة غير المشروعة.
    (51) 委员会注意到,在移民法方面,通过了新的立法,以便威慑人口走私和非法移民。
  • واعتبر أن هذا التدبير قد حان وقته وهو يزود قانون موظفي الإنفاذ بأداة قوية لمكافحة تهريب الأشخاص.
    据认为这项举措具有长远意义,并为执法人员提供了与人口走私威胁作斗争的强有力的手段。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用人口走私造句,用人口走私造句,用人口走私造句和人口走私的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。