查电话号码
登录 注册

人口与发展方案造句

"人口与发展方案"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • زيادة إمكانية الحصول على المعلومات التقنية، بما في ذلك الدروس المستفادة واستخدامها، لتحسين فعالية برامج السكان والتنمية الوطنية
    B. 增进技术资料,包括所汲取经验的获得和使用,以提高国家人口与发展方案的效力
  • وأضحت المساواة بين الجنسين تستخدم على نحو متزايد كمبدأ توجيهي أساسي في برامج السكان والتنمية، رغم تباين الظروف الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والسياسية.
    尽管社会、文化、经济和政治情况不同,但男女平等正日益作为人口与发展方案的基本指导原则。
  • إننا، باعتبارنا منظمة مكرسة لدعم الكرامة المتأصلة للجميع، نوافق على أن برامج السكان والتنمية يجب أن تحسّن حياة البشر، لا أن تدمرها.
    作为致力于维护所有人与生俱来的尊严的组织,我们一致认为人口与发展方案必须增进而不是摧毁人的生命。
  • ويمثل هذا الدعم عنصرا أساسيا في تدخلات الصندوق على الصعيد القطري، كما يمثل نسبة لا يستهان بها من الموارد المتاحة في المجال البرنامجي المتعلق بالسكان والتنمية.
    这一支助是人口基金在国家一级的措施的一个关键组成部分,占人口与发展方案领域内很大比例的资源。
  • ويسهم جمع وتحليل ونشر المعلومات الذي يجري في إطار برامج السكان والتنمية في فهم كيفية انتشار الفيروس بين قطاعات معينة من السكان وأسباب ذلك.
    10 15. 在人口与发展方案框架内收集、分析和传播信息,有助于了解艾滋病毒在特定人口中传播的方式和原因。
  • وتوجد، على المستوى دون الإقليمي، ولاسيما في جنوب آسيا، بلدان كباكستان والهند تعتمد برامج وطنية لا مركزية في مجال السكان والتنمية تنتج عنها طلبات جديدة على الدعم التقني.
    在分区域一级,特别是在南亚,印度和巴基斯坦等国家订有权力下放的国家人口与发展方案,对技术支助提出了新的要求。
  • فالعديد من البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا، غير قادرة على توليد الموارد اللازمة لتمويل برامجها السكانية والإنمائية، معتمدة إلى حد كبير على المساعدة المقدمة من الجهات المانحة.
    许多发展中国家,特别是最不发达国家,无法筹集资助其人口与发展方案所必需的资源,在很大程度上依赖捐助者的援助。
  • وكما جاء في برنامج العمل فإنه في الحاﻻت التي تكون فيها القيادة ملتزمة التزاما قويا ...، تمكنت البلدان من تعبئة التزام مستمر على جميع المستويات ﻹنجاح البرامج والمشاريع المتعلقة بالسكان والتنمية.
    《行动纲领》指出,如果国家领导下定决心,这些国家就能动员所有各级的人持续致力于争取人口与发展方案和项目的成功。
  • وبازدياد عدد البلدان التي تدمج مسألة الدعوة ضمن برامج الصحة الإنجابية والسكان والتنمية، أصبحت أنشطة الدعوة أكثر توافقا مع أهداف ونتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإطار التمويل المتعدد السنوات.
    越来越多的国家把宣传并入生殖保健和人口与发展方案,宣传干预活动遂能更好地服务于人发会议和多年筹资框架的目标和产出。
  • وباستطاعة الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية أيضا أن تكثف تعاونها مع القطاع الخاص في اﻷمور المتصلة بالسكان والتنمية من أجل تعزيز مساهمة ذلك القطاع في تنفيذ برامج السكان والتنمية.
    各国政府、非政府组织和国际机构还应在人口和发展事务方面加紧与私营部门的合作,以加强这一部门对实施人口与发展方案的贡献。
  • تعميم المنظور الجنساني - يعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان على تعميم الشواغل الجنسانية في كافة عمليات البرمجة المتعلقة بالسكان والتنمية كوسيلة رئيسية لتحقيق المساواة بين الجنسين وإنصاف المرأة وتمكينها.
    性别问题主流化。 人口基金将性别问题的关切纳入所有人口与发展方案规划的主流,作为实现两性平等、公平和提高妇女能力的首要手段。
  • وأجرى الصندوق استعراضا لمعرفة مدى إدماج اﻻهتمامات المتعلقة بنوع الجنس في برامجه للسكان والتنمية كجزء من تنفيذه لبرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    作为其对国际人口与发展会议《行动纲领》7的执行工作的一部分,人口基金对其各项人口与发展方案同在性别上所关切的事项的结合程度进行了审查工作。
  • وتحدد المبادئ التوجيهية التي وضعها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتعميم قضايا الجنسين في برامج السكان والتنمية، الأهداف والمهام وتنص على ضرورة محاسبــة المسؤولـين علـى مختلــف المستويــات بشأن ما قدموه فيما يتعلق بتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين.
    人口基金关于将性别观点纳入人口与发展方案主流的准则确定各项目标和任务,并制订了所有职等对于将性别观点纳入主流的责任制。
  • 190- في إطار التعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، تدمج القضايا الجنسانية في مختلف البرامج التي يدعمها صندوق الأمم المتحدة للسكان، بما في ذلك برنامج السكان والتنمية، وبرنامج الصحة الإنجابية، وبرنامج القضايا الجنسانية وحقوق الإنسان.
    在与联合国人口基金合作框架下,性别问题加入到该机构支持的不同方案中,尤其是人口与发展方案、生殖健康方案、性别与人权方案。
  • وترمي هذه الحلقات الدراسية إلى تعميق الوعي بالصحة اﻹنجابية، وقضايا نوع الجنس، والفقر، وكذلك إلى تعبئة الدعم السياسي وزيادة اﻻلتزام المالي لفائدة البرامج السكانية واﻹنمائية من طرف الحكومات والمانحين والقطاع الخاص.
    这些讨论会的目标是增进对生殖健康、性别和贫穷问题的认识,以发动各国政府、捐助者以及私营部门对人口与发展方案的政治支持和增加财务承诺。
  • تشجيع تعزيز الشراكات مع القطاع الخاص في تصميم وتنفيذ وتنسيق ورصد وتقييم البرامج والسياسات السكانية والإنمائية، ولا سيما في مجالات تقديم الخدمات، وإنتاج السلع الأساسية، والأمن، والتوزيع؛
    促进在设计、执行、协调、监测和评价人口与发展方案和政策,特别是服务提供和商品生产、安全和分销等领域的方案和政策时,加强与私营部门的伙伴关系;
  • ونﻻحظ أن تقدما قد أحرز من قبل كثير من البلدان النامية في تنفيذ برنامج العمل، وذلك في الوقت الذي ندين فيه المشروطيات التي تفرضها بعض البلدان المتقدمة النمو، في دعمها لبرامج السكان والتنمية في البلدان النامية.
    我们注意到,许多发展中国家在执行《行动纲领》方面取得的进展,但强烈反对某些发达国家在支持发展中国家的人口与发展方案时设置条件。
  • وحث المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والدورة الاستثنائية التي عقدتها الجمعية العامة تخليدا للذكرى الخامسة لعقد ذلك المؤتمر الحكومات والمجتمع الدولي على إيجاد آليات إضافية لزيادة تمويل البرامج السكانية والإنمائية بغية تأمين استدامتها.
    国际人口与发展会议和纪念会议五周年的大会特别会议均呼吁各国政府和国际社会推行额外机制,增加对人口与发展方案的资助,确保这些方案的可持续性。
  • وترتبط إحدى تلك الأولويات، وهي دمج الشواغل الجنسانية في السكان والتنمية، ارتباطا مباشرا بالقرار المتخذ في توافق آراء مونتيري لوضع المسائل المتعلقة بالجنسين في جوهر عملية اتخاذ القرار بشأن تمويل التنمية.
    其中一项优先事项是把性别关切纳入人口与发展方案。 这一优先事项与《蒙特罗共识》的一项决定直接有关,即把性别问题放在发展筹资决策进程的中心位置。
  • وأضاف أن الولايات المتحدة كانت من المانحين الأسخياء للبرامج الإنمائية على امتداد العقود الثلاثة الماضية، وأنها ملتزمة بمواصلة أداء ذلك الدور القيادي، لكن تمويلها يخضع للتشريعات والأولويات الوطنية ويسترشد بها، شأنها شأن الأعضاء الآخرين.
    过去三十年来,美国一向对人口与发展方案进行慷慨捐助。 美国决心继续发挥这一领导作用。 然而,如同其它成员一样,它的资金受国家立法和优先事项的支配和指导。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用人口与发展方案造句,用人口与发展方案造句,用人口與發展方案造句和人口与发展方案的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。