查电话号码
登录 注册

人口不足造句

"人口不足"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إلا أن إعادة التوطين، بوصفها حلاً من الحلول، لا تزال غير متاحة إلا لأقل من 1 في المائة من مجموع اللاجئين في العالم، ولا تزال الاحتياجات تتخطى بقدر هائل عدد الأماكن المتاحة.
    但作为一项解决方案,可获得机会的难民只占世界难民人口不足1%,需求继续大大超过可提供的机会。
  • ويقدر الفريق أن عدد السكان في مخيم المدينة كان يتراوح بين 500 و 700 شخص قبل بدء العمليات([12])، وأن عدد السكان في مخيم AKBG لم يكن يتجاوز 100 شخص.
    据专家组估计,Madina的人口在行动开始之前有500至700人, AKBG营地的人口不足100人。
  • وفيما يتعلق بالتغطية الجغرافية، يوجد أقل من 65 في المائة من السكان على بعد 5 كلم أو أقل من ذلك من أقرب مركز للرعاية الصحية، ويبلغ معدل الانتفاع بالخدمات الأساسية العامة 50 في المائة.
    就人口覆盖面而言,在医疗机构5公里覆盖范围内的人口不足65%,对公共基本保健机构的利用率为50%。
  • 50- وفيما يتعلق بوكالة حقوق المجموعات الإثنية التي لا تتجاوز نسبة 20 في المائة من السكان (آيرلندا)، أُنشئت الوكالة وتم تعيين مديرها ونائب مديرها، وتم توفير المباني لها، فضلاً عن اعتماد ميزانية تشغيلها.
    关于占人口不足20%族群权利事务署(爱尔兰),该机构已经设立,任命了署长和副署长,提供了该机构的办公点以及该机构运作的预算。
  • وهناك قرابة شخص فقير واحد من كل اثنين في أي أسرة معيشية إذا كان رئيس هذه الأسرة لم يستكمل تعليمه الأوّلي، مقارنة بأقل من شخص واحد بين كل سبعة أشخاص إذا كان رئيس الأسرة قد أتم تعليمه الثانوي المتقدم على الأقل.
    在户主没有小学毕业的家庭中,有将近二分之一是贫困人口;而在户主至少接受过高中教育的家庭中,贫困人口不足七分之一。
  • والمجال الذي يمثل مشكلة هو عدد البلدات المفرط (359 6 بلدة)، ومعظمها يقطنه عدد قليل من السكان (إذ أن ثمة زهاء 000 5 بلدة يسكن كلا منها ما يقل عن 000 1 نسمة) ، وهذا أمر قد يعيق سير عمل النظام برمته.
    问题是镇的数目太多(6 259个),大多数人口稀少(几乎有5 000个镇的人口不足1 000人),可能妨碍整个系统的运作。
  • وفيما يتعلق بالسؤال عن أقلية روما ومعاملة الأقليات الوطنية، قال إن مجموعة روما تشكل أقلية ضئيلة في بيلاروس تبلغ أقل من 0.1 في المائة، وأنه لا توجد إحصائيات حكومية عنها.
    关于罗姆人及少数民族的待遇问题,他回答说罗姆人在白俄罗斯是一个非常小的少数民族,人口不足白俄罗斯总人口的0.1%,政府没有关于他们的统计数字。
  • أي ضعف اﻷرقام الخاصة بجنوب آسيا وشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، التي تفيد بأنها تغطي أقل من ثلث سكانها.
    在环境卫生方面,覆盖范围最大的是中东和北非以及拉丁美洲和加勒比,在那里覆盖约三分之二的人口,比南亚以及东亚和太平洋的数字高出一倍,据报告,那里覆盖的人口不足三分之一。
  • 222- وتعد جزر كُوك، وهي بلد ذو دخلٍ عالٍ وبساكنة تقل عن 000 16 نسمة، بلداً نامياً يصل الناتج الإجمالي المحلي فيه إلى 623 14 دولاراً للفرد بالأسعار العادية و902 11 دولاراً للفرد بالأسعار الثابتة().
    作为人口不足16,000人的高收入国家,库克群岛被视为一个发展中国家,以当前价格计算人均国内生产总值为14,623美元,以不变价格计算人均11,902美元。
  • وتواجه الاقتصادات النامية في جزر المحيط الهادئ تحديات فريدة، تشمل قلة السكان، وضعف قاعدة الموارد (عدا بعض الحالات الاستثنائية)، والبعد عن شركائها التجاريين الأكثر نموا، والكوارث الطبيعية المتكررة، والآثار السلبية لتغير المناخ العالمي.
    太平洋岛屿发展中国家遇到了一些特殊挑战,其中包括人口不足、资源基础薄弱(极个别例子除外)、与发达的贸易伙伴相隔遥远、自然灾害频仍,以及受到全球气候变化的不利影响。
  • 3- ويخفي هذا المعدل توزيعاً غير متساوٍ للسكان وتبايناً بين قلة السكان في الشرق (حيث تتراوح الكثافة السكانية بين 1 و5 سكان في الكيلومتر المربع) وكثافة سكانية مركزّة على الساحل (فالكثافة السكانية في منطقة داكار تفوق 000 4 نسمة في الكيلومتر المربع).
    塞内加尔人口分布不均匀,东部人口不足(人口密度为每平方公里1至5人)与沿海高度密集(达喀尔地区的人口密度超过每平方公里4,000人)形成鲜明对比。
  • 60- ويعاني اليمن من توزيع غير متوازن للسكان المنتشرين في 21 محافظة، يعيش 24% منهم في مناطق حضرية و74% يعيشون في تجمعات ريفية تقل عن 5.000 شخص ،مما يقوض كثيرا القدرة على توصيل الخدمات الأساسية.
    也门全国21个省份的人口颁布不均。 百分之二十四的人口居住在城镇区域,而居住在占地面积74%乡村社区的人口不足5,000人;这就为提供基本服务造成了相当大的影响。
  • وأضاف إن حكومات البلدان الثﻻثة تعترف أيضا بضرورة تزويد البلدان النامية الصغيرة التي يقل سكانها عن مليون نسمة بمساعدة تقنية ﻹعداد التقارير، بواسطة مفوضية حقوق اﻹنسان، كما أوصى بذلك مؤخرا رؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك دولية.
    因此,三国政府认为,有必要向那些人口不足1百万的发展中小国通过人权事务高级专员办事处提供起草报告方面的技术援助,就像最近根据国际条约建立的机构各位主席所建议的那样。
  • وأشارت في هذا الصدد إلى أن جزر البهاما تعتبر دولة نامية جزرية صغيرة يقل عدد سكانها عن 000 300 نسمة، وأنها لهذا لا تمتلك سوى موارد بشرية واقتصادية محدودة كما أنها مكشوفة في مجال الدفاع ومعرضة للكوارث البيئية والصدمات الاقتصادية الخارجية.
    59.在这方面,她回顾说,巴哈马是一个小岛屿发展中国家,人口不足300 000。 因此其人力和经济资源有限,在国防领域处于弱势,而且极易遭受环境灾难和外部经济冲击之害。
  • فيما يتعلق بحالة المرأة الريفية في هندوراس، يقصد بـ " الريفيين " السكان المقيمون في قرى يقل عدد سكانها عن 000 2 نسمة، وإن كان هذا التعريف لا يشمل جميع البيئة " الزراعية " .
    洪都拉斯农村妇女的状况。 我们将人口不足2 000的聚居区称为 " 农村 " ,但这一定义并不包括所有的 " 农业 " 区。
  • 13- وبينما أصبحت الحيوية المرتبطة بالتنمية الحضرية أكثر وضوحاً في المدن الضخمة، التي أصبح بعضها مدناً ضخمةً للغابة أو مناطق حضرية كبرى مترامية الأطراف، فإن أغلب النمو الحضري ظل يحدث في المدن الصغيرة والمتوسطة الحجم التي يقل عدد السكان في أغلبها عن 000 500 نسمة.
    尽管城市发展的勃勃生机在大城市更为显著,这些大城市中一部分已发展成特大型城市或不断扩张的特大型城市区域,但城市发展的大部分还是发生在人口不足50万的中小城市。
  • وإذا كان هذا الدمج المحلي من الأمور المتوخاة في البلدان المضيفة التي لا يكفي عدد سكانها للإضطلاع بالأنشطة الاقتصادية وتوسيع نطاقها والتي تتسم بقدرة سياسية على استيعاب اللاجئين، فإن من الملاحظ في الغالبية العظمى من البلدان الفقيرة، التي تتميز بحدة الفاقة وشدّة ارتفاع الكثافة السكانية، إن هذا الدمج المحلي سينتهي بالفشل.
    如果接收国人口不足以完成和扩大经济活动,而且它还有吸收难民的政治能力,则可以考虑就地融合;而在大部分以极端的贫穷和人口密度极大为特点的穷国,就地融合是注定要失败的。
  • وفي عام 1992، كانت هناك مدرستان ثانويتان فقط في أربع مناطق داخلية تشكل ثلثي أراضي غيانا تقريبا وتضم أقل من 5 في المائة من السكان. وفي عام 2009، كانت هناك 13 مدرسة ثانوية في تلك المناطق الأربع مزودة بمرافق للإقامة من أجل استيعاب الطلبة القادمين من قرى نائية.
    而在1992年时,占圭亚那国土面积近三分之二、人口不足5%的 4个内陆行政区仅有两所中学,到2009年,这四个行政区已有13所中学,配备了住宿设施,可容纳边远村落学生的食宿。
  • وفيما يتعلق بمجموعة الخيارات المتعلقة بمستقبل المركز السياسي لسانت هيلانه، فإنه يعتقد أن الاستقلال ليس محتملا، نظرا لأن الجزيرة التي يبلغ تعداد سكانها أقل من 000 5 نسمة، ليست مكتفية ذاتيا من الناحية الاقتصادية، وإن من شأن الاستقلال الكامل أن يؤدي إلى هجرة جماعية للسكان، وبعدها تصبح الجزيرة غير مسكونة مرة أخرى.
    关于圣赫勒拿未来政治地位的一系列选择,他认为独立是不可能的,因为人口不足5000人的岛屿在经济上不能自足,全面独立将导致人口大规模外流,然后圣赫勒拿又将成为一个无人居住的岛屿。
  • ويسود اتجاه آخر مؤداه أنه على الرغم من نشوء مدن عملاقة يبلغ عدد سكانها 10 ملايين نسمة أو يزيد، فإن أغلبية النازحين إلى المناطق الحضرية سينتقلون للعيش في البلدات والمدن الصغيرة التي يقل عدد سكانها عن مليون نسمة، وأكثر من نصف سكان المناطق الحضرية في العالم يقيمون بالفعل في مدن يقل عدد سكانها عن 000 500 نسمة.
    另一项发展趋势是,尽管出现了人口达到千万以及千万以上的特大城市,但大部分城市移徙者的目标将是人口不足百万的小型城镇。 全世界已有一半以上的城市人口生活在居民不足50万的城镇。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用人口不足造句,用人口不足造句,用人口不足造句和人口不足的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。