人人有适当住房造句
造句与例句
手机版
- ينص عدد من صكوك حقوق الإنسان القانونية الدولية الملزمة على التزام الدول باتخاذ خطوات إعمال الحق في السكن اللائق للجميع.
各国有义务采取步骤以实现一些具有法律约束力的国际人权文书规定的人人有适当住房的权利。 - ومن خلال التعاون التقني، سوف يقوم موئل الأمم المتحدة بدعم البلدان النامية لتحقيق أهداف المأوى المناسب للجميع وتنمية المستوطنات البشرية تنمية مستدامة.
通过技术合作,人居署将支持发展中国家努力实现人人有适当住房和发展可持续的人类住区的目标。 - يشجع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) على بناء بلدات ومدن مستدامة اجتماعيا وبيئيا بهدف توفير مأوى ملائم للجميع.
联合国人类住区规划署(人居署)提倡建设社会和环境可持续的城市和城镇,目标是人人有适当住房。 - وسيقوم المركز من خلال التعاون التقني بدعم البلدان النامية في عملها على تحقيق هدفي كفالة المأوى المناسب للجميع وإقامة مستوطنات بشرية قابلة للاستدامة.
联合国人居署将通过技术合作,支持发展中国家实现人人有适当住房和发展可持续人类住区的目标。 - (هـ) معرفة أفضل بالأحوال والاتجاهات العالمية للمأوى، وبالتقدم المحرز في تحقيق هدف جدول أعمال الموئل المتمثل في توفير المأوى الكافي للجميع.
(e) 提高对全球住房情况和趋势及对在落实《人居议程》关于人人有适当住房目标方面所取得的进展的认识。 - مدخلات فنية وتوفير رأس مال أولي وأموال أخرى للمشاريع المحلية والوطنية والإقليمية والأقاليمية التي توفر مأوى لائقا للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية
向地方、国家、区域和区域间项目提供实质性投入和原始资本,以支助人人有适当住房和可持续人类住区发展 - تتمثل الولاية المنوطة ببرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) في التشجيع على بناء بلدات ومدن مستدامة اجتماعيا وبيئيا بهدف توفير مأوى ملائم للجميع.
联合国人类住区规划署(人居署)的任务是提倡建设社会和环境可持续的城镇和城市,目的是人人有适当住房。 - وسيقدم موئل الأمم المتحدة، عن طريق التعاون التقني، الدعم إلى البلدان النامية من أجل توفير المأوى المناسب للجميع وتنفيذ التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
人居署将通过其规范职责和技术合作,支助发展中国家和转型期经济国家实现人人有适当住房和可持续的人类住区发展。 - تتمثل الولاية المنوطة ببرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) في بناء بلدات ومدن مستدامة اجتماعيا وبيئيا بهدف توفير مأوى ملائم للجميع.
联合国人类住区规划署(人居署)的任务是促进人人拥有社会上和环境上可持续的城镇和城市,目的是人人有适当住房。 - (ج) دعم البلدان النامية في تحقيق أهداف توفير المأوى المناسب للجميع وضمان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية عن طريق اتباع أساليب الإدارة المحلية التشاركية والشفافة والخاضعة للمساءلة؛
(c) 支助发展中国家通过参与性、透明和负责任的地方施政,实现人人有适当住房和发展可持续人类住区等目标; - (ج) القيام، بقصد ضمان الاتساق على المستوى المشترك بين الأمانات، برصد برامج توفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية التي تخطط لها وتنفذها منظومة الأمم المتحدة؛
(c) 监测联合国系统规划和执行的人人有适当住房和可持续人类住区发展方案,以期确保在秘书处间开展协调; - تشكل الجهود المبذولة لتحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة جزءا من الجهود الأوسع نطاقا الرامية إلى توفير المأوى الملائم للجميع، الذي سُلم به بوصفه حقا من حقوق الإنسان الأساسية.
改善贫民区居民生活是为每一个人提供适当住所的更广泛努力的一部分,人人有适当住房被认为是一项基本人权。 - وينبغي لموئل الأمم المتحدة أن يواصل مساعدته للدول الأعضاء على تحقيق الأهداف المتفق عليها دولياً، بما في ذلك تلك المتعلقة بتوفير المأوى المناسب للجميع، وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة ومنع انتشارها.
人居署应继续协助会员国实现国际商定的目标,包括那些同人人有适当住房和贫民窟改造、防止贫民窟形成有关的目标。 - وهما المأوى والخدمات اﻻجتماعية، والتقييم والرصد واﻹعﻻم، على التوالي.
23 1998-1999两年期人人有适当住房的次级方案所列资源就是1998-1999年方案预算中的次级方案1和4住房和社会服务及评估、监测和资料的可得资源。 - (ح) تكملة الخبرة الفنية الإقليمية في مجال صياغة وتنفيذ برامج ومشاريع توفير المأوى الملائم للجميع والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية عندما يكون ذلك مطلوبا، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمؤسسات التعاون الإقليمية؛
(h) 视需要补充在制订和执行人人有适当住房和可持续人类住区发展方案和项目方面的区域专门技能,应充分重视区域合作机构; - ولتحقيق هَدَفَي المأوى للجميع، والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، في عالم سائر في طريق التحضُّر، اللذين وضعهما الموئل الثاني، يجب تنفيذ جدول أعمال الموئل تنفيذاً شاملاً وفعالاً.
为了实现《联合国人居二》所追求的人人有适当住房和城市化世界人类住区可持续发展这两个目标,一定要全面、有效地执行《人居议程》。 - تتمثل مهمة موئل الأمم المتحدة في تقديم " مأوى ملائم للجميع " و " تحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية " .
人居署的任务是实现 " 人人有适当住房 " 和 " 可持续的人类住区发展 " 目标。 - (د) مساعدة مجلس إدارة " موئل الأمم المتحدة " في وضع توصيات من أجل تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بتوفير المأوى الملائم للجميع وبالتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية وإبقائها قيد الاستعراض وتقييم مدى فعاليتها؛
(d) 协助人居署理事会拟定在联合国系统内协调人人有适当住房和可持续人类住区发展活动的建议,不断进行审查并评价其效能; - وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية أن الهيكل البرنامجي الجديد يشمل التوجيه التنفيذي واﻹدارة وبرنامجين فرعيين أحدهما عن توفير المأوى المناسب للجميع واﻵخر عن التنمية الحضرية المستدامة.
委员会注意到,新的方案结构包括行政领导和管理和2个次级方案,第一个次级方案的主题是人人有适当住房,第二个次级方案的主题是可持续的城市发展。 - وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية أن الهيكل البرنامجي الجديد يشمل التوجيه التنفيذي واﻹدارة وبرنامجين فرعيين أحدهما عن توفير المأوى المناسب للجميع واﻵخر عن التنمية الحضرية المستدامة.
委员会注意到,新的方案结构包括行政领导和管理和2个次级方案,第一个次级方案的主题是人人有适当住房,第二个次级方案的主题是可持续的城市发展。
如何用人人有适当住房造句,用人人有适当住房造句,用人人有適當住房造句和人人有适当住房的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
