人为灾难造句
造句与例句
手机版
- (أ) تحسين قدرات الدول الأعضاء على إدارة البيئة بغية المساهمة في الحد من الكوارث الطبيعية والتي هي من صنع الإنسان.
(a) 加强各成员国的环境管理能力以促进减少自然及人为灾难风险。 - فقد حلت بجميع المناطق تقريبا في أثناء الفترة 1998-2000 كوارث طبيعية أو من صنع الإنسان.
1998-2000年期间,几乎所有区域都受到自然灾害或人为灾难的严重影响。 - ثالثاً، إن احتمال وقوع كوارث من صنع الإنساني، كحدوث زيادة في كمية الحطام الفضائي، سينمو نمواً لا يستهان به.
第三,发生人为灾难----如更多的空间碎片----的概率将明显增加。 - (ب) تحسن قدرة الدول على استخدام إدارة الموارد الطبيعية والبيئة لدعم الإنعاش المستدام لتجاوز الكوارث والنزاعات
(b) 各国利用自然资源和环境管理支持自然灾害和人为灾难可持续恢复的能力有所提高 - لكن التعريف يشمل كذلك الأشخاص غير المؤهلين لوضع اللاجئين، مثل أولئك الذين شردوا نتيجة كوارث طبيعية أو من صنع الإنسان.
但这一定义也包括不符合难民资格的人,例如因自然或人为灾难而离乡背井的人。 - المساعدة اﻹنسانية شيء أساسي لضحايا الكوارث الطبيعية وحاﻻت الطوارئ اﻷخرى، بما في ذلك
人道主义援助对于自然灾害和其他紧急情况、包括重大技术性灾难和人为灾难的受害者是至关重要的。 - فالحروب والفقر المدقع والكوارث التي من صنع الطبيعة ومن صنع الإنسان ووباء الإيدز، أنما ترمز إلى الآلام التي يعانيها جمهرة من البشر.
战争、赤贫、自然和人为灾难以及艾滋病这一流行病都标志着人们正在遭受的痛苦。 - وقد ترتبط حاﻻت الطوارئ بكوارث طبيعية )مثل البراكين واﻷعاصير والجفاف( أو كوارث من صنع اﻹنسان، مثلما في حاﻻت الحروب واﻻضطرابات المدنية.
紧急情况可能同自然灾害(例如水灾、飓风、旱灾)或人为灾难如战争和内乱等有联系。 - وقد اضطرت الأمم المتحدة على امتداد تاريخها إلى مواجهة تحديات من قبيل الحروب بين الدول والإرهاب والكوارث الأخرى الطبيعية أو من صنع الإنسان.
在它的整个历史中,联合国一直要应付内战、恐怖主义和其他人为灾难或自然灾害。 - ٣- تتخذ الحكومة التدابير اللازمة لتفادي أي كوارث الطبيعية أو كوارث من صنع الإنسان ولتقديم مساعدات مناسبة التوقيت، في حالة حدوث كوارث، إلى الضحايا.
政府应采取措施,避免自然灾害和人为灾难,并在发生灾害时,及时援助受害者。 - (أ) تحسن قدرة البلدان على استخدام إدارة الموارد الطبيعية والبيئة لاتقاء أخطار الكوارث الطبيعية والتي هي من صنع الإنسان والحد منها
(a) 各国利用自然资源和环境管理防止和减少自然灾害和人为灾难风险的能力有所提高 - (أ) تحسن قدرة البلدان على استخدام إدارة الموارد الطبيعية والبيئية لاتقاء أخطار الكوارث الطبيعية والتي هي من صنع الإنسان والحد منها
(a) 各国利用自然资源和环境管理防止和减少自然灾害和人为灾难风险的能力有所提高 - ومن الضروري توثيق عرى التعاون الدولي في مجال التدخلات بعد الكوارث وتعزيز إمكانيات الحماية من الكوارث الطبيعية والتكنولوجية.
我们认为,在消除自然灾害后果、提高能力以防止自然灾害和人为灾难方面,必须加强国际合作。 - وفي نفس الوقت، كان من الضروري أن تكون شروط تعامل قوات الأمم المتحدة المرسلة لمجابهة الكوارث التي هي من صنع الإنسان واقعية وتتناسب مع الحالة.
同时,派去处理人为灾难的联合国部队的干预条件必须切实可行和适合当地情况。 - وسيساعد البرنامج أصحاب المصلحة على استخدام البيئة بوصفها مجالا للتعاون من أجل الحد من خطر الكوارث الطبيعية والتي هي من صنع الإنسان.
环境署将帮助利益攸关方把环境当作一个合作平台,以减少自然灾害和人为灾难的风险。 - وعلى الصعيد الدولي، يكتسي تقديم المساعدة أهمية في حالة حدوث كوارث طبيعية أو من صنع اﻹنسان وفي سياق الجهود الدولية لزيادة اﻹنتاج.
在国际一级,在发生自然和人为灾难时,提供援助十分重要,在国际工作方面,指增加生产。 - تقليل التهديدات البيئية لحسن حال الناس، الآتية من الأسباب والعواقب البيئية للكوارث الطبيعية والتي هي من صنع الإنسان، القائمة منها والمحتملة، إلى الحد الأدنى.
最大限度减少现有和潜在的自然及人为灾难的环境因果问题对人类福祉造成的环境威胁。 - ومن الأهمية بمكان أن نتذكر أن هذه كلها كوارث ناجمة عن أنشطة بشرية لا تتحمل عنها الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ أي مسؤولية تقريبا.
必须牢记,这些都是人为灾难,而且太平洋小岛屿发展中国家对其几乎毫无责任。 - ونود مرة أخرى أن نسترعي الانتباه إلى المقترحات الروسية الرامية إلى زيادة فعالية الإمكانات الدولية للرد على الكوارث الطبيعية والكوارث التي هي من صنع الإنسان.
我要再次提醒大家注意俄罗斯旨在提高回应自然和人为灾难的国际潜力效力的各项提议。 - ومن المناسب إلى حد كبير الآن أن نتذكر في هذا العام، وهو الذكرى السنوية العشرون لوقوعها، أن نتذكر أكبر كارثة من صنع الإنسان في تاريخ البشرية.
今天,在事件的20周年之际,回顾人类历史上这场最大的人为灾难是再恰当不过了。
如何用人为灾难造句,用人为灾难造句,用人為災難造句和人为灾难的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
