产出率造句
造句与例句
手机版
- تؤكد من جديد كذلك ضرورة إدارة عمليات حفظ السلام وتنظيم شؤونها المالية بفعالية وكفاءة، وتحث الأمين العام على مواصلة البحث عن تدابير لزيادة إنتاجية حساب الدعم وكفاءته؛
还重申维持和平行动需要高成效、高效率的行政和财政管理,敦促秘书长继续制定可提高支助账户产出率和利用效率的措施; - تؤكد من جديد كذلك ضرورة إدارة عمليات حفظ السلام وتنظيم شؤونها المالية بفعالية وكفاءة، وتحث الأمين العام على مواصلة البحث عن تدابير لزيادة إنتاجية حساب الدعم وكفاءته؛
还重申维持和平行动需要高实效、高效率的行政和财政管理,敦促秘书长继续制定可提高支助账户产出率和利用效率的措施; - وتشير البيانات المتوافرة إلى أن المعدل التزايدي المذكور في حالة أفريقيا كان يبلغ 4.1 في المائة في الفترة 2000-2011، بالمقارنة ب7.4 في المائة في الفترة 1990-1999.
现有数据表明,2000-2011年期间,非洲的增量资本产出率是4.1;1990-1999年期间,该数值为7.4。 - 110- وقد أدى عدم الاستقرار الاجتماعي والاقتصادي إلى هجرة العمال ذوي المهارات العالية، وارتفاع معدل تغيير الموظفين وانخفاض الروح المعنوية للموظفين في القطاعين العام والخاص مما يؤثر سلباً على تقديم الخدمات.
社会经济的不稳定造成了国营和私营部门高度熟练劳动力外移、调频率的人员更替和工作人员低士气,不利地影响了服务产出率。 - أكدت من جديد ضرورة تحقيق الفعالية والكفاءة في إدارة عمليات حفظ السلام وتنظيم شؤونها المالية، وتحث الأمين العام على مواصلة تحديد التدابير الكفيلة بزيادة إنتاجية حساب الدعم وكفاءته (الفقرة 32).
重申维持和平行动需要高成效、高效率的行政和财政管理,敦促秘书长继续制定可提高支助账户产出率和利用效率的措施(第32段)。 - (أ) الاستعراض المتواصل للإدارة الاجمالية للمنظمة استجابة لتغيرات البيئة العالمية من أجل تحسين الإنتاجية؛ وتيسير إنشاء نظم إدارية فعّالة ومنسّقة لتمكين المنظمة من تعديل عملياتها وفقا لذلك؛
(a) 针对提高产出率的全球环境的变化,不断审查对本组织的总体指导,并促进建立有效而协调的管理制度,使本组织能够相应调整其业务活动; - وسعيا منه لتعزيز هذه الجهود، زار الفريق المرافق والمحاجر التي تقوم بتصنيع المكونات التي تعتبر بالغة الأهمية بالنسبة للمشروع. وخلال هذه الزيارات، شجع الفريق أصحاب المرافق على تحسين معدلات الناتج وإعطاء احتياجات اللجنة أولوية قصوى.
为加大努力,该团队视察了项目重要部件的制造设施和采石场,鼓励设施所有人提高产出率,将委员会的需求作为首要优先事项。 - يتولى إدارة قسم التكنولوجيا والعمليات الأمنية في الميدان رئيس القسم برتبة ف-5 يتبع للمدير ويتكون من وظيفتين برتبة ف-4 ومساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)
外勤信息安全和产出率解决方案科由一名向司长报告的P-5职等科长管理,有2个P-4职等人员和1个一般事务(其他职等)行政助理。 C. 管理事务部 - وفي حين أن هذه الأرقام ليست نهائية، لأنها لا تأخذ في الحسبان ما حققته المفوضية من نتائج وآثار، فإنها تشير إلى احتمال أن تكون المفوضية قد حسنت الإنتاجية في بعض المجالات.
这些虽然不是最终数字 -- -- 因为其中没有考虑到难民署所取得的成果和所产生的影响 -- -- 但却表明,难民署可能正在某些领域提高产出率。 - عندما تشرع أي منظمة في عملية رئيسية لتجديد مكاتبها، يكون ذلك عادة برغبة التمكن من تحقيق وفورات تشغيلية مهمة على صعيد الكفاءة، على سبيل المثال من ناحية زيادة الاستخدام الكفؤ والمنتج للحيز ولسبل العمل، أو من ناحية تحقيق الاستخدام الأكفأ للطاقة.
任何组织进行大规模的办公楼翻修通常都会因为提高业务效率而节省大量费用,例如通过效率和产出率更高的空间利用和工作方法或者能效的提高。 - وأضاف مركز جنيف لإزالة الألغام أن طريقة التدمير التي ستستخدمها أوكرانيا آمنة، ومعقولة التكلفة، ويسهل تطويرها لكي تراعي معايير الانبعاثات المحلية، علاوة على أنها سهلة الصيانة والتشغيل، ونُفذت باستخدام المواد المتاحة وهي قادرة على إعطاء نتائج بمعدلات عالية.
在中心补充说,乌克兰将采用的销毁方法安全、负担得起、易于按照国家排放标准得到更新,易于维护和操作、利用易于获得的材料建造,而且能够保持较高的产出率。 - وتقاس مخاطر سعر الفائدة عموما بمدة الورقة المالية ذات سعر الفائدة المحدَّد، مع التعبير عن هذه المدة بعدد من السنوات وكلما طالت المدة زادت مخاطر سعر الفائدة والأوراق المالية الموجودة بحيازة الصندوق معرضة لمخاطر سعر الفائدة.
期限越长,利率风险越大。 捐赠基金所持的债券面临利率风险。 截至2011年12月31日,捐赠基金持有分布在产出曲线上各种产出率的债券,平均期限为6.21年。 - وفي حين أن حجم القضايا بمفرده لا يشكل مقياسا للإنتاجية، فإن الحجم الأكبر المصحوب بنسبة مؤاتية من التحقيق إلى إغلاق التقارير تشير فيما يبدو إلى تحسن في نوعية واستمرارية معلومات حجم القضايا وبيانات المصادر، مما يزيد الإنتاجية عموما؛
虽然不能仅按接案率来衡量产出率,但较高的结案率加上调查与结案报告的良好比率看来的确反映了质量的提高和接受的情报和原始数据的连续性,因此是总体上产出率的提高; - وفي حين أن حجم القضايا بمفرده لا يشكل مقياسا للإنتاجية، فإن الحجم الأكبر المصحوب بنسبة مؤاتية من التحقيق إلى إغلاق التقارير تشير فيما يبدو إلى تحسن في نوعية واستمرارية معلومات حجم القضايا وبيانات المصادر، مما يزيد الإنتاجية عموما؛
虽然不能仅按接案率来衡量产出率,但较高的结案率加上调查与结案报告的良好比率看来的确反映了质量的提高和接受的情报和原始数据的连续性,因此是总体上产出率的提高; - وأضاف مركز جنيف لإزالة الألغام أن طريقة التدمير التي ستستخدمها أوكرانيا آمنة، ومعقولة التكلفة، ويسهل تطويرها لكي تراعي معايير الانبعاثات المحلية، علاوة على أنها سهلة الصيانة والتشغيل، ونُفذت باستخدام المواد المتاحة وهي قادرة على إعطاء نتائج بمعدلات عالية.
日内瓦排雷中心补充说,乌克兰将采用的销毁方法安全、负担得起、易于按照国家排放标准得到更新,易于维护和操作、利用易于获得的材料建造,而且能够保持较高的产出率。 - وتطلب اللجنة الاستشارية أن تقدم عروض ميزانية البعثة، التي تقدم مستقبلا، عقب تنفيذ الأهداف، ولا سيما تركيب النظم الجديدة لتكنولوجيا المعلومات، ورفع مستوى أماكن إقامة القوات في كل أنحاء البعثة، بيانا بالمكاسب المتحققة في الكفاءة والإنتاجية.
咨询委员会要求,在就各项目标展开实施工作之后,特别是在新的信息系统安装之后以及在提高整个特派团部队住宿条件之后,今后特派团的预算报告应当显示工作效率和产出率的提高。 - وقد التزمت الشركة البائعة، بمقتضى العقد، بأن يفي خط الإنتاج ببعض معايير السرعة التشغيلية والإنتاج، ضامنة إجراء إصلاحات أو القيام بأي خدمات لا يكون قد جرى القيام بها بشكل صحيح خلال فترة زمنية معقولة؛ وبأنها في حال عدم الوفاء بذلك الالتزام، يكون للمشترية الحق في استئجار خدمات فنّي لإجراء الإصلاحات وفي استرداد التكاليف من الشركة البائعة.
卖方在合同中承诺生产线符合某些基准运行速度和产出率,并保证在合理期限内负责维修、更换受损配件,或使出现故障的任何功能恢复正常;如未履行,买方有权雇用一名技术人员进行维修,费用由卖方承担。
- 更多造句: 1 2
如何用产出率造句,用产出率造句,用產出率造句和产出率的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
