查电话号码
登录 注册

产业工人造句

"产业工人"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (أ) تنفيذ النظام المنسق عالمياً لتصنيف وترميز المواد الكيميائية بما في ذلك بناء القدرات والتدريب لصالح العمال (العمال البحريين والصناعيين والمزارعين)؛
    实施全球化学品统一分类标签制度,包括能力建设与工人培训(海事工人、产业工人和农民);
  • وتشكل عمليات تعبئة العمال الصناعيين " على المستوى اﻷوروبي " للدفاع عن مستوى العمالة ومستويات المعيشة رداً شامﻻً على عولمة اﻻقتصاد والعمل.
    产业工人为捍卫就业水平和生活标准在全欧洲的动员,是经济和就业全球化的一种全球化反应。
  • بوجه عام يشتغل العاملون الصناعيون وغير الصناعيين (بمن فيهم الذين عملهم بالقطعة) 40 ساعة في خمسة أيام من الأسبوع.
    作为一般规则,产业工人和非产业工人(包括从事计件工作的工人)工作时间为每周5天,共40小时。
  • بوجه عام يشتغل العاملون الصناعيون وغير الصناعيين (بمن فيهم الذين عملهم بالقطعة) 40 ساعة في خمسة أيام من الأسبوع.
    作为一般规则,产业工人和非产业工人(包括从事计件工作的工人)工作时间为每周5天,共40小时。
  • ويوجِد هذا بعض المشاكل للموظفات، ولا سيما العاملات منهن في القطاع الصناعي، اللائي تعدن في العادة إلى العمل قبل أن تتعافين تماماً بسبب الصعوبات الاقتصادية.
    这就给职工造成困扰,由于经济困难,他们往往在完全恢复前就返回工作岗位,特别是产业工人
  • 208- ويحظر على الأفراد العسكريين أو رجال الشرطة أو الموظفين العاملين في أجهزة إدارة الدولة الاشتراك في الإضرابات أو في المرابطة أمام أماكن العمل لمنع غيرهم من دخولها أو القيام بأفعال عمالية أخرى.
    禁止军人、警察或国家行政机构雇员参加罢工、罢工时的纠察线或其它产业工人行动。
  • وترد باستمرار تقارير مثيرة للقلق بشكل خاص، إذ تربط بين المطالبة بالعمل لساعات طويلة جداً وارتفاع معدلات الانتحار ومحاولات الانتحار بين العمال في صناعة التكنولوجيا. باء- الخدمات
    正在撰写的报告将技术产业工人中自杀未遂与自杀死率高的问题与超长工作要求相联系,这尤其令人关注。
  • ويعتبر هذا أوﻻً نتيجة للتعديﻻت القانونية التي جرى عن طريقها التوسيع التدريجي على مر الزمن لنطاق الخطة التي كانت تقتصر أول اﻷمر على العمال الصناعيين.
    这首先是因为对法律条文作了修订,据此,最初限于产业工人的保险金办法的个人范围随着时间的推移逐步得到扩大。
  • يشكل الرجال الأغلبية العظمى من السكان العاملين العرب الإسرائيليين في عام 1999، أسوة بعام 1995، وكان 51 في المائة منهم يعملون بوصفهم من العمال الصناعيين المهرة.
    在以色列的阿拉伯工作人口中,1999年与1995年一样,大多数是男子,其中51%作为熟练的产业工人受雇。
  • ويعتَبر ما تكسبه المرأة هو الأقل بالنسبة للرجل، ضمن العمال الصناعيين وعمال التشييد، بيد أن هذه النسبة تحسّنت من 63 في المائة في سنة 1998 إلى 92.3 في المائة في سنة 2006.
    而在熟练的产业工人和建筑工人中妇女的收入比男子少,但相关比例已从1998年的63%上升至2006年的92.3%。
  • 129- وعلى العموم، يُعد العاملون الصناعيون من منازلهم، الذين يضطلعون بأنشطة من مثل إنتاج الألبسة للأعمال التجارية، وعادة ما يكون ذلك على أساس سعر القطعة، هم أقل العاملين من منازلهم أجرا وأكثرهم حرمانا من الناحية الاقتصادية.
    一般而言,家庭产业工人是在家工作的劳动者中报酬最低,经济待遇最差的,这些人为一些企业生产服装,大多按件计价。
  • ويساعد صندوق رفاه العمال في تمويل مشاريع إنمائية من قبيل إنشاء معسكرات عمل وبناء منازل ومستشفيات ومدارس للعمال في الصناعة وتمويل التعليم والتدريب واكتساب مهارات جديدة وتعلُّم المهن من أجل تحقيق رفاه العمال.
    工人福利基金帮助向建立失业收容所和为产业工人修建住宅、医院、学校等发展项目供资,并且向为工人开展的教育、培训、再培训和实习活动供资。
  • وارتفاع مستوى البطالة فيما بين اﻹناث العامﻻت في قطاع اﻹنتاج، يمكن تفسيره جزئيا بإغﻻق مشروعات الصناعات الخفيفة والغذائية والكيميائية، التي هي من الناحية التقليدية فروع لﻹنتاج تعمل بها المرأة.
    妇女产业工人的大量失业可部分归因于轻工业、粮食和化学工业企业的倒闭,而这些企业传统上是 " 妇女的 " 生产行业。
  • وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من رئيس شركة ويست فاكـو، وكبيـر الموظفيـن التنفيذييـن بها، ورئيس نقابـة عمـال الغزل والصناعـة والنسيج، ورئيس لجنـة الشـؤون الدوليـة التابعـة ﻻتحـاد مؤتمـر العمال - المنظمات الصناعية بالوﻻيات المتحدة اﻷمريكية.
    在同次会议上,WESTVCO公司的董事长、总经理和首席执行长、UNITE主席和美国劳工联合会-产业工人联合会国际事务委员会主席发了言。
  • ومما يسهل عملية تدريب العمال الصناعيين أيضا اﻷنشطة التي تضطلع بها الدائرة الوطنية للتدريب الصناعي، وتقوم الصناعة فيها بدور ريادي، التي أنشأت شبكة من وحدات الخدمات اﻹرشادية لتوفير التدريب المهني والتقني لقوة العمل الصناعيــة للبلد.
    产业工人的培训还得到工业界领导的全国工业培训局(工业培训局)活动的促进,它建立了一个推广单位的网络,向全国工业劳动力提供专业和技术培训。
  • وفي حين تتعهد البلدان بتشجيع تجارة التجزئة العصرية لنفع المستهلكين والمزارعين والمصنِّعين، وغيرهم من مقدمي الخدمات، لا يوجد حل جاهز لتنفيذ الإصلاح في قطاع التوزيع ولتحقيق أقصى قدر من المزايا الإنمائية.
    尽管各国致力于鼓励现代零售业,以利消费者 、农民、产业工人和其他服务提供者,但在实行分销部门改革和使发展利益最大化方面,没有任何通用型的解决办法。
  • والواقع أن عضوية الهستدروت تشمل طائفة واسعة من العاملين، فمنهم عمال اﻹنتاج والكتبة، وعمال الصناعة وموظفو المكاتب، والعاملون الحضريون والريفيون، واﻷكاديميون والعمال غير الماهرين، والمتقاعدون والطﻻب، واليهود وغير اليهود، والرجال والنساء، وهلم جرا.
    实际上,劳工总会的成员遍及各个行业:产业工人和职员、蓝领和白领工人、城市和乡村工人、学者和非熟练工人、退休人员和学生、犹太人和非犹太人、男子和妇女等等。
  • وفي قضية أخرى مماثلة إلى حد ما، أعلنت أن الالتماس غير مقبول لأن الاتحاد العالمي لعمال الصناعة عرضه على منظمة العمل الدولية أيضا؛ وقد انضمت أربعة فروع نقابية إلى الإجراءات المتعلقة بطرد العمال المعنيين.
    在另一宗类似的案件中,委员会宣告一项请愿不可受理,因为世界产业工人工会联合会也向劳工组织提出了这项请愿;4个工会分会加入了涉及解雇有关雇员的这一诉讼程序。
  • يحق للعاملين في قطاع الأمن، والعاملين في الخدمة المنزلية، والعاملين في المحلات التجارية، والعاملين في قطاع الزراعة، والعاملين في قطاع الصناعة، والعاملين في مكاتب المهنيين، والعاملين في قطاع الفنادق الحصول على إجازة مدفوعة الأجر بموجب اللوائح الصادرة في إطار قانون مجلس الأجور الذي تم استعراضه في إطار هذه المادة.
    根据本条审查的《工资委员会法》所述条例之规定,保安、家庭佣工、售货员、农业工人、产业工人、专业办公室工作人员以及酒店工人,都有权享受带薪假。
  • وأعدادهم كبيرة وهي في تزايد، ويشكل العاملون الصناعيون من منازلهم في الوقت الحالي نسبة تتراوح ما بين 30 و 60 في المائة من القوى العاملة في صناعات الألبسة والنسيج والأحذية (Chen, Sebstad and O ' Connell, 1999).
    此类劳动者的数量很大而且在不断增长;家庭产业工人目前占服装,纺织和制鞋行业劳动力的30%至60%(Chen, Sebstad and O ' Connell,1999)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用产业工人造句,用产业工人造句,用產業工人造句和产业工人的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。