查电话号码
登录 注册

亦即造句

"亦即"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويقصد بالوكيل اﻻقتصادي كل عنصر فاعل ينتج سلعاً أو خدمات ويساهم بالتالي في العملية اﻻقتصادية.
    经济行为者是指货物或服务的任何生产者,亦即经济过程的参与者。
  • وأن نحو مليارين من البشر، أي ثلث تعداد العالم تقريباً، يعتمدان على إمدادات المياه الجوفية.
    约20亿民众,亦即接近世界人口的三分之一,依赖于地下水供应。
  • والتنفيذ الخاضع للتحقق هو وسيلة أساسية من وسائل بناء الثقة وبالتالي توفير اﻷمن، وسيبقى كذلك.
    经过核查的执行现在和将来都是建立信托、亦即建立安全的基本方法。
  • تم النظر في خيارات خاصة لتوفير الهيكل الإقليمي الأساسي للبرنامج.
    11.业已对若干项备选办法进行了审议,亦即为此项方案提供基本的区域结构。
  • أي أنها تعكس في مضمونها الرئيسي توافقاً كبيراً في الآراء بشأن عدد من المسائل الأساسية.
    亦即在若干核心问题上,它们反映了在主要内容方面有相当大的共识。
  • (ج) تنشئ الدول آلية إقليمية للمراجعة تقوم برصد وتنفيذ جميع الالتزامات المحلية (أي الأفريقية)؛
    各国建立区域审查机制,监测所有国内(亦即非洲各国)承诺的落实情况;
  • والجزء الثالث والأخير، وهو رسمي أيضا، سيتيح الوقت لتقديم مشاريع القرارات والمقررات.
    第三亦即最后一个阶段也是正式会议,将留出时间,用来介绍决议和决定草案。
  • وينبغي أيضاً مراعاة وضع الأقليات الداخلية، أي جماعات الأقليات داخل الأقليات الكبيرة.
    我们还应考虑到内部少数群体(亦即:大型少数群体内部的少数群体)的情况。
  • وينبغي، علاوة على ذلك، مراعاة حالة الأقليات الداخلية، أي مجموعات الأقليات داخل الأقليات.
    此外,还需要考虑到内部少数群体(亦即:少数群体中的少数群体)的情况。
  • وحدد في العقد أن تتم الدفعات على أساس مهلة عام واحد، أي بعد عام من تاريخ شحن المعدات.
    合同中规定,应延迟一年付款,亦即在设备装运之日的一年后付款。
  • وينص هذا القانون على تجميد الأصول العائدة للأشخاص المشار إليهم في المرفق، وهم الأشخاص الواردون على القائمة المعنية.
    该条例规定冻结附件中所列有关人员(亦即所述清单人员)的资产。
  • وينبغي أن يقترن تنفيذ أي مخطط للتنقل بضمان حياة مهنية للموظفين، وبالتحديد إعادة العمل بالعقود الدائمة.
    任何流动计划的实施都必须与职业保证(亦即长期合同的恢复)相配套。
  • قررت الجمعية العامة في عام ١٩٩٢ أن تنظر في المسائل المتعلقة بالمعاشات التقاعدية كل سنتين، في السنوات الزوجية.
    大会在1992年决定每两年一次、亦即在双数年度讨论养恤金问题。
  • ونحن نعوّل على الدول النووية، في المقام الأول، لدعم منطقة وسط آسيا، مما يعني إمكانية تقديم ضمانات أمن سلبية لها.
    我们首先指望核大国支持中亚区域,亦即可能提供消极安全保障。
  • وعﻻوة على ذلك، فإن المعاهدة الواضحة بما فيه الكفاية هي جزء من قانون البلد استنادا إلى رأي وزير العدل.
    此外,司法部长认为,一项足够明确的条约亦即是我国法律的一部分。
  • ولا يجوز طرد المستأجر إلا إذا توافرت شروط مادية معينة؛ أي لا بد من وجود أسباب لإنفاذه.
    只有当符合某些实质性条件时,亦即必须有执行的理由时,才能进行驱逐。
  • وعلى ذلك، وفي التحليل النهائي، يعتمد الجواب على الالتزام الجوهري الذي خُرق، أي مستوى السلوك المطلوب.
    因此,归根结底,答案将取决于所破坏的实质义务,亦即所要求的行为标准。
  • وتوجد لدى هذه الأطراف الفاعلة توجهات عملية محددة، من قبيل تصوراتها الخاصة للمشكلة وإجراءاتها المفضلة لمعالجتها.
    所有这些行为体都具有具体的行动取向,亦即自身对问题的看法及行动偏好。
  • واعتمدت سياسة للتقييم المبدئي للممتلكات والمصانع والمعدات تقضي باستخدام القيمة العادلة وقت القيد.
    还通过了一项关于财产、厂房和设备初始估值的政策,亦即使用确认日的公允价值。
  • ومنذ عام 1999، لا يوجد في المناطق الريفية سوى رعاية صحية أولية، أي أنه لا يوجد سوى ممارسين عامين.
    自1999年以来,农村地区只能提供初级医疗护理,亦即全科医生。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用亦即造句,用亦即造句,用亦即造句和亦即的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。