交钥匙造句
造句与例句
手机版
- أفاد الأمين العام بأنّ إجراء تقييم لشروط إبرام عقود تزويد البعثات بالوقود ما يزال مستمرا من أجل إبرام عقود تكفل، عند الاقتضاء، التسليم الجاهز، وذلك على أساس الاحتياجات التشغيلية والكفاءة.
秘书长指出将继续评估特派团的燃料合同要求,并根据业务需要和效率情况,酌情订立交钥匙合同。 - وبموجب عقد حصص الإعاشة الجاهزة، تتحمل الجهة المتعاقد معها جميع المخاطر الاقتصادية والعملياتية وما يترتب على ذلك من مسؤولية قانونية ولا يدُفع لها سوى تكاليف الأغذية التي تم تسليمها بالفعل.
根据交钥匙合同,口粮合同商承担所有经济、操作和赔偿责任风险,而且只支付实际运达的粮食的费用。 - يعزى الفرق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستئجار طائرات الهليكوبتر وتشغيلها، وتقابلها جزئيا احتياجات إضافية تتصل بتنفيذ عقد الإنجاز الخاص بالوقود.
造成差异的主要原因直升机租金和运营所需经费减少,减少的部分被实施燃料交钥匙合同导致的所需追加经费部分抵消。 - وذكر الأمين العام أيضا أنّ الأمانة العامة شرعت في تحديد متطلبات إجراء تقييم لمدى كفاءة وفعالية ترتيبات التسليم الجاهز، من أجل تقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
秘书长进一步指出,秘书处已开始拟定评估交钥匙安排的效率和效益的各项要求,提交大会第六十六届会议。 - يُعزى الرصيد غير المستخدم المتوقع إلى استخدام عقد إنجاز لخدمات التنظيف مما يخفض الاحتياجات من مواد تنظيف، وكذلك إلى توافر لوازم القرطاسية في المخزون
预计出现未使用余额的原因是使用清洁服务交钥匙合同,从而减少了对清洁材料的所需资源,另一原因是有文具用品库存可供使用。 - ويتطلب التحول في الهياكل التعاقدية من الإمداد بالسلع إلى عقود الخدمات الجاهزة الرئيسية الاضطلاع بأدوار أوسع نطاقا بصورة متعاظمة فيما يتعلق بإدارة العقود والإشراف عليها، وإدارة المخاطر، وإدارة الأداء التقني.
合同结构从商品供应转换为大型交钥匙服务合同,也越来越要求扩大合同管理与监督、风险管理及技术性能管理的作用。 - 643- وعن طريق الصندوق الوطني للإسكان العام، ترصد الدولة الأشغال عندما تتطلب الترتيبات التعاقدية ذلك، أي عندما تعهد المؤسسة المالية بتنفيذ الأشغال إلى القطاع الخاص على أساس تسليم المفاتيح.
国家通过国房基金,在合同安排要求监测工程时,即金融机构在交钥匙到手的基础上把工程实施委托给私营部门时,进行监测。 - ومفهوم تنقل القوات يستلزم تخزين وتوزيع الوقود وحصص الإعاشة على مواقع إضافية، الأمر الذي تحقق بفاعلية في البعثات المتأثرة في سياق ترتيبات التعاقد القائمة على التسليم الجاهز بالكامل.
部队流动性概念意味着要储存并向更多地点运送燃料和口粮,现有的交钥匙合同安排框架有效满足了受影响特派团在这方面的需求。 - وسوف تُبرم العقود المتعلقة بحصص الإعاشة الجاهزة والوقود مما سيمكّن أفراد العنصر العسكري للبعثة من التركيز على أداء الولاية المنوطة بهم عوضا عن التركيز على تأمين كفايتهم كل يوم.
将制定关于口粮和燃料的交钥匙长期合同,以便非索特派团军事人员能够专注于执行其任务,无须分心去处理维持日常生活需要的问题。 - وللعملية خمسة مرافق من هذا القبيل تعمل بموجب عقد إنجاز مع مورّد محلي مسؤول عن العمليات اليومية، بما فيها إعادة تزويد الطائرات بالوقود وإدارة المخزونات.
联科行动已有五个此类设施,根据 " 交钥匙合同 " 运作,当地供应商负责每日业务,包括加油和管理库存。 - واستمر توصيل الوقود من خلال عقد للتسليم الجاهز، يوفر احتياطيا قدره مليون لتر وخمس نقاط جاهزة للعمل لتوزيع الوقود لتلبية احتياجات البعثة من الوقود في مقديشو وما حولها.
继续通过一个交钥匙合同提供燃料,该合同规定建立一百万升的储备和5个营运燃料分发点,以满足非索特派团在摩加迪沙及其周围的燃料需求。 - ونحن نقدم لشركائنا عروضا لتشييد محطات الطاقة النووية على أساس ' ' التجهيز الكامل`` من جانبنا، و ' ' التشييد والملكية والتشغيل`` من جانبهم أيضا.
我们在 " 交钥匙 " 和 " 建设-拥有-运营 " 的基础上为合作伙伴建造核电站。 - وأسفر هذا التحول إلى عمليات التسليم الجاهز بالكامل عن إنشاء نموذج فعال قادر على تحقيق التوازن الأمثل بين الجودة والسلامة والتكاليف، محققا هدف ضمان صحة ومعنويات القوات التي تخدم في البعثات.
由于转向采用交钥匙业务,建立了一种有效模式,能够实现质量、安全和成本之间的最佳平衡,从而达到确保在特派团服役部队的健康和士气的目的。 - فالمكتب لا يستلزم مساعدا لشؤون الوقود (من فئة الخدمات الميدانية) في هذه الوحدة لأنها تقوم بتنفيذ عملية قائمة على الإنجاز الكلي في كينيا وبسبب قلـة إمكانية وصول موظفي الأمم المتحدة إلى مقديشو.
支助办事处燃料供应股不需要有一个燃料助理人员(外勤人员职等),因为它正在肯尼亚执行一个交钥匙工作,而联合国工作人员能够进入摩加迪沙的程度是有限的。 - وستكون ركيزة التصنيف المعياري العامل الدافع الأساسي في إعادة تشكيل تركيبة مخزونات النشر الاستراتيجية حال تصميم وتطبيق مجموعات الخدمات المصنفة معياريا والمتعلقة بالتطبيق السريع للحلول الجاهزة.
模块化支柱将作为调整战略部署物资储存构成的主要驱动因素,因为已经设计并引进了模块化成套服务包,以快速落实 " 交钥匙 " 解决办法。 - ويُشجع متعهدو تقديم حصص الإعاشة إلى بعثات حفظ السلام بموجب عقود التسليم الجاهز بالكامل على الحصول على المنتجات والخدمات من مصادر داخل الاقتصاد المحلي تنفيذا لعقود حصص الإعاشة بدون أن يؤثر ذلك على سلامة الأغذية وجودتها وغير ذلك من معايير الأداء المقررة.
鼓励维和特派团交钥匙合同的口粮承包商在履行口粮合同时,以不牺牲食品安全、质量和其他约定业绩标准为条件,在当地经济体中采购产品和服务。 - ويشارك موظفو البعثات في الأمم المتحدة في إدارة العقود وضمان النوعية والتأكد من التزام المتعهد بشروط السلامة والجودة والتسليم، نظرا لأن المتعهدين الذين يعملون بنظام التسليم الجاهز بالكامل يؤدون جميع الوظائف المرتبطة بشراء الحصص وتخزينها ومناولتها وتسليمها.
联合国特派团工作人员参与合同管理、质量保证和监督承包人遵守安全、质量和交货要求,因为交钥匙合同规定了与口粮采购、储存、处理和交付有关的所有职能。 - وفي مجال المشتريات، تمكنت البعثة من تبادل المعلومات بشأن نطاق عملها، والعقود وبيانات عن الأسواق، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بقواعد بيانات البائعين وقوائم المدعوين للوفاء باحتياجات عديدة، مثل معدات الأمن والعقود الإنجازية للوقود.
在采购领域,联科行动分享了关于其工作范围、合同以及市场数据的资料,其中包括供应商数据库和被邀请者名单等资料,以满足诸如安保设备以及交钥匙能源合同等多种需要。 - وتلاحظ اللجنة أنّ تنفيذ ترتيبات التسليم الجاهز ينطوي على تكاليف لبدء العمل، وهي تتوقّع أن يوفّر تقييم كفاءة هذه الترتيبات وفعاليتها، الذي سيُعرض على الجمعية العامة، صورةً شاملة عن تكاليف وفوائد توفير الخدمات اللازمة بواسطة هذه الترتيبات.
行预咨委会注意到,实施交钥匙安排涉及相当大的开办费用,将向大会提交的对交钥匙安排的效率和效力的评估,将使人全面了解通过这种安排提供所需服务的成本效益。 - وتلاحظ اللجنة أنّ تنفيذ ترتيبات التسليم الجاهز ينطوي على تكاليف لبدء العمل، وهي تتوقّع أن يوفّر تقييم كفاءة هذه الترتيبات وفعاليتها، الذي سيُعرض على الجمعية العامة، صورةً شاملة عن تكاليف وفوائد توفير الخدمات اللازمة بواسطة هذه الترتيبات.
行预咨委会注意到,实施交钥匙安排涉及相当大的开办费用,将向大会提交的对交钥匙安排的效率和效力的评估,将使人全面了解通过这种安排提供所需服务的成本效益。
如何用交钥匙造句,用交钥匙造句,用交鑰匙造句和交钥匙的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
