交合造句
造句与例句
手机版
- علاوة على ذلك ينبغي، في هذا المجال، تعزيز التعاون الدبلوماسي بين المدن أثناء الفترة المقبلة.
此外,还将在今后一段时间内加强城市外交合作。 - `4 ' المسائل الأخرى التي يحيلها رئيس المكتب المختص إلى اللجنة.
㈣ 各该机构的主管可能提交合同委员会处理的任何其他事项。 - وستورد بيانات بشأن تقديم العقود والموافقة عليها من أجل إعطاء صورة شاملة.
关于提交合同和核准的数据将予以合并,以便勾画出全面情况。 - وأعربت دولتان من الدول الأطراف عن عزمهما تقديم تقاريرهما الموحدة وفقا للمادة 18 من الاتفاقية.
两个缔约国表示打算根据《公约》第18条提交合并的报告。 - وشُجعت المنظمات غير الحكومية أيضا على تقديم تقارير تعاونية بديلة تتبع المبادئ التوجيهية للجنة بشأن تقديم التقارير.
它促请非政府组织按委员会的报告准则提交合作比较报告。 - 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الجامع لتقاريرها الدورية من الثالث عشر إلى السادس عشر.
委员会欢迎缔约国提交合并的第十三次至第十六次定期报告。 - ٤٩- وترحب لجنة الكنائس من أجل الﻻجئين باﻻقتراح الذي يدعو إلى قيام كل دولة بتقديم تقرير موحد.
难民问题教会间委员会欢迎关于缔约国提交合并报告的建议。 - ويقوم المدعي العام، أو موظف التحقيق بموافقة المدعي العام، بعد ذلك بتقديم وتسجيل طلب حجز.
随后检察官或经其同意而行事的调查员提出并递交合理扣押诉请。 - وهذا إجراء استثنائي يعزى إلى كثرة التقارير التي تتلقاها اللجنة في كل عام.
提交合并报告是一项特殊措施,因为委员会每年收到报告的数量太多。 - وبالنسبة للدول الأطراف التي يتأخر تقديم تقاريرها، ستواصل اللجنة السماح بتجميع التقارير الدورية.
对于逾期提交报告的缔约国,委员会将继续允许其提交合并定期报告。 - 19 النسبة المئوية لحالات الشراء المقدمة إلى لجنة استعراض العقود التي تُعتمد خلال أول استعراض
DE.19 提交合同审查委员会后第一审即获批准的采购案百分比 - 146- لم تقدم شركة إيكومسا نسخة من العقد أو ترجمات وافية لمستندات متصلة بهذه الخسارة المدعاة.
Icomsa未就这一所称损失提交合同副本或有关文件的适当译文。 - وقد تجاوز هذا المبلغ بشكل كبير عتبة الـ 000 100 دولار، التي تقتضي تقديم طلبات منح العقود إلى لجنة العقود.
此一数额大大超越了需提交合同委员会的10万美元的限度。 - ورفضت المحكمة أيضاً طلب صاحبة البلاغ إحالة الطعن إلى محكمة مكتملة الهيئة وفصلت في الطعن رغم ذلك.
法院还拒绝了提交人的关于将上诉转交合议庭的要求,并审理了上诉。 - وفيما يتصل بالدول الأطراف التي تأخر تقديم تقاريرها، ستواصل اللجنة إجازة تقديم تقارير دورية جامعة لعدة تقارير.
对于报告延迟提交的缔约国,委员会仍将允许它们提交合并定期报告。 - وقررت اللجنة أيضاً ألا تطلب تقارير موحدة عند توجيه دعوة إلى الدول الأطراف لتقديم تقريرها الدوري القادم.
委员会还决定,在请缔约国提交下一份定期报告时不要求提交合并报告。 - وأعربت بالتالي عن رغبة اﻻتحاد في مناشدة الدول اﻷعضاء تقديم دعمها عن طريق تقديم مرشحات مؤهﻻت لتسجيلهن في قائمة المستخدمين.
因此,联合会要呼吁各成员国为名册提交合格的女性人选提供支持。 - وأعرب جميع المتكلمين عن تأييدهم لمواءمة تقديم التقارير واتفقوا بشكل عام على المزايا التي يوفرها تقديم تقرير موحد.
所有发言者均表示支持统一报告周期,并普遍认为提交合并报告有好处。 - 43- وتقدمت سلطة الموانئ أيضاً بمطالبات عن أضرار في العقود تتصل بفقدان مواد أو دمارها كانت موجودة في بعض مواقع المشروع.
KPA还就留在某些工地上的灭失或遭毁损的材料提交合同损失索赔。 - 2- ترحّب اللجنة بتقديم الدولة الطرف التقرير الجامع لتقريريها الدوريين الثالث والرابع، مع أنها تأسف لتأخُّر تقديمه.
委员会欢迎缔约国提交合并的第三和第四次定期报告,然而对迟交报告感到遗憾。
如何用交合造句,用交合造句,用交合造句和交合的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
