亚轨道飞行造句
造句与例句
手机版
- 9- ورأى بعض الوفود أنَّ النظر في المسائل القانونية المتعلقة بالتحليقات دون المدارية قد يساعد الفريق العامل في عمله بشأن المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
一些代表团认为,审议与亚轨道飞行有关的法律问题可有助于工作组在与外层空间的定义和划界有关的事项下开展工作。 - كما يجب النظر فيما إذا كان التعريف كافيا لوصف هذه الأجسام أم أنه من الممكن توسيعه في إطار النطاق القانوني لتعريف التحليقات دون المدارية.
还应考虑的问题是,这一定义是否足以描述此类物体,或者是否可能在亚轨道飞行定义的法律范围内对这一定义的范围加以扩展。 - السؤال (أ)- نعم؛ حينما يُتَّخذ قرار بتعريف حدود كل مجال، سيتمّ الفصل بين التحليقات دون المدارية لأغراض كل من البعثات العلمية ونقل البشر.
问题(a). 是。 一旦决定对每一领域的边界进行界定,就会将用于科学飞行任务的亚轨道飞行与用于载人运输的亚轨道飞行区分开来。 - السؤال (أ)- نعم؛ حينما يُتَّخذ قرار بتعريف حدود كل مجال، سيتمّ الفصل بين التحليقات دون المدارية لأغراض كل من البعثات العلمية ونقل البشر.
问题(a). 是。 一旦决定对每一领域的边界进行界定,就会将用于科学飞行任务的亚轨道飞行与用于载人运输的亚轨道飞行区分开来。 - السؤال (ﻫ)- سوف يساعد التعريف القانوني للتحليقات دون المدارية على وضع تعريف أدق لمفهوم " الجسم الفضائي " ، في سياق التطوير الجاري لقانون الفضاء.
问题(e). 在正在制定空间法的背景下,亚轨道飞行的法律定义将有助于确定 " 空间物体 " 概念的更准确定义。 - ومن رأي ألمانيا أن أنشطة السياحة الفضائية المحدودة الراهنة في شكل رحلات دون مدارية على وجه الخصوص لا تستدعي النظر الآن في تعيين الحدود بين الفضاء الجوي والفضاء الخارجي بمزيد من التحديد.
德国认为,特别是目前以亚轨道飞行形式进行的空间旅游活动有限,不足以表明目前有理由考虑在外层空间和空气空间之间划出一条较为具体的界线。 - السؤال (ﻫ)- بدلا من وضع تعريف قانوني للرحلات دون المدارية، فإنَّ ما يبدو أكثر أهمية لأغراض عملية هو التطوير التدريجي لإدارة حركة المرور في الفضاء ورسم خط حدود واضح بين إدارة حركة المرور في الفضاء الجوي وفي الفضاء.
问题(e). 似乎不是亚轨道飞行的法律定义,而是空间交通管理的持续发展和航空航天空间与空间交通管理之间的明确界线与实用目的更加相关。 - ونظرًا لأنَّ التحليقات دون المدارية يمكن أن تنفَّذ باستخدام طائرات بمحركات صاروخية تُطلَق من سطح الأرض أو باستخدام طائرات تُطلَق من الجو، فمن الضروري تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده من أجل وضع تشريعات لتنظيم تلك التحليقات.
考虑到亚轨道飞行可以通过从地球表面或空中发射的以火箭为动力的飞行器来实现,有必要对外层空间进行界定和划界,以制定这类飞行须遵循的法规。 - يسرُّ رابطة القانون الدولي أن تُعلن أنَّ موضوع التحليقات دون المدارية قد أُدْرِج الآن، ولأوَّل مرة، في جدول أعمال لجنتها المعنية بقانون الفضاء، كما أنَّه أُدرج كبند مستقلٍّ في ولاية هذه اللجنة للفترة 2012-2016.
国际法协会欣喜地宣布,亚轨道飞行问题已经首次列入其空间法委员会的议程,并成为空间法委员会2012-2016年期间任务授权中的一个独立项目。 - وهو الموضوع العام الذي تدرسه لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة - وانتهاءً بالغموض القانوني الذي يكتنف الرحلات دون المدارية والحاجة إلى ضمان الاستخدام المستدام للفضاء الخارجي.
讨论内容有:外层空间的商业化和私营化 -- -- 国际法协会空间法委员会正在研究的一大课题、亚轨道飞行所引发的法律不确定性问题,以及有必要确保对外层空间的可持续利用。 - ونعتقد أيضاً أنَّه من أجل ضمان السيادة والأمن القومي فيما يتعلق بالتحليقات دون المدارية، من المنطقي إيلاء اهتمام جدّي إلى وضع تعريف قانوني للتحليقات دون المدارية وتحديد الوضع القانوني لهذه التحليقات، بحيث يُكرَّسان في اتفاق دولي متعدِّد الأطراف ضمن إطار الأمم المتحدة.
我们认为,为了确保亚轨道飞行所涉及的主权和国家安全,有必要认真考虑确定亚轨道飞行的法律定义和法律地位,这应体现在联合国框架内的多边国际协定中。 - ونعتقد أيضاً أنَّه من أجل ضمان السيادة والأمن القومي فيما يتعلق بالتحليقات دون المدارية، من المنطقي إيلاء اهتمام جدّي إلى وضع تعريف قانوني للتحليقات دون المدارية وتحديد الوضع القانوني لهذه التحليقات، بحيث يُكرَّسان في اتفاق دولي متعدِّد الأطراف ضمن إطار الأمم المتحدة.
我们认为,为了确保亚轨道飞行所涉及的主权和国家安全,有必要认真考虑确定亚轨道飞行的法律定义和法律地位,这应体现在联合国框架内的多边国际协定中。 - ومن ناحية أخرى، تعتبر بلجيكا أنَّ التحليقات دون المدارية هي أنشطة تندرج ضمن نطاق معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي، ولذلك يُفضَّل إيجاد تعريف أدقّ لمصطلح " الجسم الفضائي " بحيث يخلو من الحشو.
另一方面,比利时认为亚轨道飞行活动在联合国五项外层空间条约的范围之内,因此最好给 " 空间物体 " 一词找到更准确而简练的定义。 - فمن قراءة لاتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي، يمكن بسهولة تبيُّن عدم خضوع المركبات دون المدارية لأحكامها، التي تقتصر على الأجسام الفضائية " المطلقة إلى مدار أرضي أو أبعد " .
读过《关于登记射入外层空间物体的公约》便可轻易得出结论,其规定仅限于 " 射入地球轨道或更远 " 的空间物体,亚轨道飞行器并不在其规定之下。 - 233- وأُعرب عن رأي مفاده أنه يمكن أيضاً وضع تقييم دور القانون العرفي والإمكانات التي يتيحها القانون غير الملزم بعين الاعتبار في مسائل معيَّنة، مثل القانون المنطبق على التحليقات دون المدارية وتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
有意见认为,在亚轨道飞行的适用法以及外层空间的定义和划界等特别专题中,可进一步反映对习惯法的作用和 " 软法律 " 的潜力所作的评估。 - ولهذا من الأنسب للدول أن تطبق، بمراعاة مدى التطور العلمي والتكنولوجي ذي الصلة، أحكام قانون الطيران على التحليقات دون المدارية العلمية والسياحية، وأن تتعامل مع الأفراد الموجودين على متن الطائرات المستخدمة في هذه التحليقات على أنهم ركاب، حسب نوع الطائرة وخصائصها.
因此,鉴于相关科学技术进步的程度,对各国来说,较为妥当的办法是,视航空器的类型和特点而定,对这些科学类和旅游类亚轨道飞行适用航空法的规定,并将乘坐者视为旅客。 - السؤال (ج)- يجب النظر في كيفية تأثير اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية على تعريف التحليقات دون المدارية، وما إذا كانت الأجسام التي تقوم بالتحليقات دون المدارية تُعتبر من الأجسام الفضائية في ضوء المعاهدات المتعلقة بالفضاء الخارجي.
问题(c). 应当考虑的问题是,亚轨道飞行的定义会受到《空间物体所造成损害的国际责任公约》的哪些影响,以及进行亚轨道飞行的物体按照外层空间条约是否被视为空间物体。 - السؤال (ج)- يجب النظر في كيفية تأثير اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية على تعريف التحليقات دون المدارية، وما إذا كانت الأجسام التي تقوم بالتحليقات دون المدارية تُعتبر من الأجسام الفضائية في ضوء المعاهدات المتعلقة بالفضاء الخارجي.
问题(c). 应当考虑的问题是,亚轨道飞行的定义会受到《空间物体所造成损害的国际责任公约》的哪些影响,以及进行亚轨道飞行的物体按照外层空间条约是否被视为空间物体。 - السؤال (ب)- لا يكون التعريف القانوني للتحليقات دون المدارية ذا فائدة عملية للدول إلا إذا عُرّفت هذه التحليقات قانونيا بوصفها من أنشطة الملاحة الجوية؛ غير أنه يمكن أن تنشأ صعوبات في تطبيق هذا التعريف والإطار التشريعي الناشئ عنه بالنسبة لأنواع جديدة من التحليقات دون المدارية.
问题(b). 若在法律上将亚轨道飞行定义为一种航空活动,则其法律定义会对各国具有实用性;但是,新型的亚轨道飞行可能会对这一定义的适用以及因该定义而产生的法律框架造成困难。 - السؤال (ب)- لا يكون التعريف القانوني للتحليقات دون المدارية ذا فائدة عملية للدول إلا إذا عُرّفت هذه التحليقات قانونيا بوصفها من أنشطة الملاحة الجوية؛ غير أنه يمكن أن تنشأ صعوبات في تطبيق هذا التعريف والإطار التشريعي الناشئ عنه بالنسبة لأنواع جديدة من التحليقات دون المدارية.
问题(b). 若在法律上将亚轨道飞行定义为一种航空活动,则其法律定义会对各国具有实用性;但是,新型的亚轨道飞行可能会对这一定义的适用以及因该定义而产生的法律框架造成困难。
如何用亚轨道飞行造句,用亚轨道飞行造句,用亞軌道飛行造句和亚轨道飞行的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
