亚美尼亚外交造句
造句与例句
手机版
- ونحن مضطرون، كي ننعش ذاكرة الدبلوماسيين الأرمينيين والشركاء الآخرين في هذه المجموعة المفترية عديمة الذمة، إلى أن نوجه الانتباه مجددا إلى الحديث الصريح للرئيس الحالي لأرمينيا.
为了唤起亚美尼亚外交官和其他参与无耻的侮辱诽谤行为者的记忆,我们则不得不再次提请注意亚美尼亚现国家元首所做披露。 - 11- وقال وزير خارجية أرمينيا إدوارد نالبانديان في بيانه أن أرمينيا تشعر بمسؤولية أخلاقية كبيرة بإضافة مساهمتها في الجهود الدولية الرامية إلى منع الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
亚美尼亚外交部长爱德华·纳尔班江在致辞中表示,亚美尼亚感到该国有强烈的道义责任,为国际防止危害人类罪工作作出贡献。 - وانطلاقاً من هذه الخلفية، فإن المحاولات اليائسة التي تبذلها وزارة خارجية أرمينيا لإلقاء اللوم على أذربيجان وادعاء وجود صلة لها بشبكات إرهابية دولية تبدو غريبة، وهذا أقل ما يقال.
在这一背景下,亚美尼亚外交部长企图指责阿塞拜疆并把阿塞拜疆同国际恐怖主义网络联系起来,这一企图是无望的,至少看起来颇为古怪。 - ونحن على ثقة من أن الحوار البناء مع تركيا، كما قال وزير خارجية أرمينيا، سيسمح لنا أن نشارك معا في تمهيد الطريق أمام إقامة تعاون وعلاقات حسن جوار فيما بين دولتينا.
我们相信,正如亚美尼亚外交部长所说的那样,同土耳其的建设性对话将使我们能够为在我们两国之间展开合作和建立睦邻关系铺平道路。 - التي تفاقمت، للأسف، مؤخرا إلى حد كبير - لا تزال تسوية الصراعات بالطرق السلمية هي المبدأ الأساسي لسياسة أرمينيا الخارجية.
让我向大会保证,与阿塞拜疆的军事口号相反 -- -- 令人遗憾的是,它的军事口号近来大幅升温 -- -- 以和平手段解决冲突仍是亚美尼亚外交政策的基本原则。 - وأوضح أن المجموعة استهلت مؤخرا " عملية براغ " ، التي تضمنت عقد مقابلات بين وزيري خارجية أذربيجان وأرمينيا وأدت إلى إجراء مناقشات بناءة.
该小组近来已经启动了 " 布拉格进程 " ,使阿塞拜疆和亚美尼亚外交部长彼此会晤,并且促成了富有成效的讨论。 - وأعربت وزارة خارجية أرمينيا، في بيانها، عن خيبة أملها إزاء القرار الذي اتخذته السلطات الهنغارية بنقل راميل سافاروف إلى أذربيجان، وإزاء العفو الذي منحه إياه لاحقا رئيس أذربيجان.
亚美尼亚外交部在该声明中对匈牙利当局将拉米尔·萨法罗夫移交给阿塞拜疆的决定以及后来拉米尔·萨法罗夫得到阿塞拜疆总统宽赦表示失望。 - كاراباخ أثناء طلعة تدريبية (انظر المرفق).
奉我国政府指示,谨提醒你注意随函附上的亚美尼亚外交部2014年11月12日声明。 声明强烈谴责阿塞拜疆武装部队击落纳戈尔诺卡拉巴赫国防军一架正在进行飞行训练的米-24直升机。 - ويؤدي ما يفعله الجانب الأرمني، بالإضافة إلى تفاقم الحالة المتوترة أصلا في منطقة الصراع، إلى تعقيدات فعلية في التحضير للجولة القادمة للمباحثات المشتركة بين وزارتي خارجية أذربيجان وأرمينيا.
亚美尼亚一方的活动除了使冲突地区本已颇为复杂的局势进一步恶化外,还使阿塞拜疆外交部和亚美尼亚外交部之间即将举行的一轮谈判的筹备工作变得更加复杂。 - 5-8 وفيما يتعلق بقيام الدولة الطرف بإرسال الوثائق الشخصية الأصلية لصاحب البلاغ إلى الممثّلية الدبلوماسية الأرمينية، فإنه ينتهك القاعدة المطلقة القاضية بأنه لا ينبغي للدولة أبداً أن تتصل بأي شكل بسلطات البلد الأصلي لملتمس اللجوء في أثناء إجراءات اللجوء.
8 缔约国将提交人的原始个人文件寄给亚美尼亚外交代表机构,违反了一国不得在庇护程序期间联系或接触寻求庇护者原籍国当局的绝对规则。 - وجّه الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان للأشخاص المشردين داخلياً شكرا خاصا لوزارة الشؤون الخارجية ولمندوب أرمينيا الدائم لدى الأمم المتحدة في جنيف ولدائرة اللاجئين والهجرة لمساعدتهم في تنظيم البعثة التي قام بها.
负责国内流离失所者人权问题秘书长代表特别要感谢亚美尼亚外交部、亚美尼亚常驻日内瓦联合国办事处代表,以及难民和移徙事务司协助安排了此次走访。 - إن الإشارات الصحيحة إلى أرمينيا في سياق المداولات الجارية في مجلس الأمن بشأن الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية أدت إلى ردود فعل غير كافية وغير مسؤولة من قبل وزارة خارجية أرمينيا.
在安全理事会审议恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁问题时,对亚美尼亚有根有据的提及致使亚美尼亚外交部作出不足为信和不负责任的反应。 - 7-4 ويشير صاحب البلاغ إلى تقرير ورد من أمانة المظالم الوطنية الهولندية، تخلص فيه إلى أن الدولة الطرف انتهكت القانون بإرسال وثائق صاحب البلاغ الأصلية إلى الممثّلية الدبلوماسية الأرمينية في حين أن إجراءات اللجوء كانت لا تزال جارية.
4 提交人提及荷兰人权监察员的一份报告,该报告的结论指出,缔约国在庇护程序进行期间将提交人的原始文件寄至亚美尼亚外交代表机构的做法违反了法律。 - ويشير وزير خارجية أرمينيا إلى التزام الأطراف بالتسوية السلمية للنزاع من خلال المفاوضات ويرى أنه " من غير المقبول تماما أن تصدر التهديدات بتسوية النزاعات بوسائل عسكرية على أعلى مستوى " .
亚美尼亚外交部长提到各方对通过谈判和平解决冲突的承诺并认为 " 在最高级别做出以军事手段解决冲突的威胁是完全无法接受的 " 。 - لقد كان بيان وزير الخارجية الأرميني دليلا قاطعا آخر على الأيديولوجية العنصرية الشنيعة لذلك البلد، فضلا عن نواياه التوسعية وعدم الاستعداد لتسوية الصراع بين أرمينيا وأذربيجان وفقا للقانون الدولي، بالوسائل السياسية وبطريقة بنّاءة.
亚美尼亚外交部长的发言再次有力证明了亚美尼亚荒唐的种族主义思想及其吞并意图,表明它不愿根据国际法通过政治手段以建设性的方式解决亚美尼亚-阿塞拜疆之间的争端。 - يشرفني أن أحيل إليكم طيه بياناً من وزارة خارجية أرمينيا بشأن نقل راميل سافاروف، وهو مواطن أذربيجاني كان ينفذ حكما بالسجن المؤبد في هنغاريا منذ عام 2004 (انظر المرفق).
谨随函转递亚美尼亚外交部就移交阿塞拜疆国民Ramil Sahib Safarov一事发表的声明(见附件)。 Ramil Sahib Safarov自2004年以来在匈牙利服刑被终身监禁。 - وتدعو وزارة خارجية أرمينيا أذربيجان إلى إعادة النظر في سياساتها الضارة تجاه النزاع حول ناغورنو كراباخ وفي استراتيجيتها اﻻقتصادية اﻹقليمية وتدعوها كذلك إلى تقديم التنازﻻت الضرورية للتوصل إلى حل دائم ولتحقيق اﻻستقرار واﻻزدهار في المنطقة. ــ ــ ــ ــ ــ
亚美尼亚外交部呼吁阿塞拜疆重新思考其对纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突所采取的破坏性政策及其区域经济战略,并进一步呼吁该国作出必要妥协以实现该区域永久的和平、稳定和繁荣。 - يعرب عن مساندته لنشاط مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وللمشاورات التي تجرى على مستوى وزيري خارجية كل من أذربيجان وأرمينيا وتفاهمها على أن الحل التدريجي من شأنه أن يساعد على تأمين القضاء تدريجياً على أخطر تبعات العدوان على جمهورية أذربيجان.
表示它支持欧安组织明斯克小组的活动和在阿塞拜疆与亚美尼亚外交部长级举行的磋商并表示它理解逐步解决办法将有助于确保逐步消除对阿塞拜疆共和国侵略的最严重的后果。 - يعرب عن مساندته لنشاطات مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وللمشاورات التي تجرى على مستوى وزيري خارجية كل من أذربيجان وأرمينيا وتفاهمها على أن الحل التدريجي من شأنه أن يساعد على تأمين القضاء تدريجياً على أخطر تبعات العدوان على جمهورية أذربيجان.
表示它支持欧安组织明斯克小组的活动和在阿塞拜疆与亚美尼亚外交部长级举行的磋商,并表示它理解逐步解决办法将有助于确保逐步消除对阿塞拜疆共和国侵略的最严重的后果。 - يعرب عن مساندته لنشاطات مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وللمشاورات التي تجرى على مستوى وزيري خارجية كل من أذربيجان وأرمينيا وتفاهمها على أن الحل التدريجي من شأنه أن يساعد على تأمين القضاء تدريجيا على أخطر تبعات العدوان على جمهورية أذربيجان.
表示支持欧安组织明斯克小组的活动和在阿塞拜疆与亚美尼亚外交部长级举行的磋商,并表示理解循序渐进的解决办法将有助于确保逐步消除对阿塞拜疆共和国的侵略的最严重后果。
如何用亚美尼亚外交造句,用亚美尼亚外交造句,用亞美尼亞外交造句和亚美尼亚外交的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
