查电话号码
登录 注册

亚太经济合作组织造句

"亚太经济合作组织"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إذ تشكل الزراعة دافعا قويا للتنمية، وفي العديد من اقتصادات التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، تشكل المرأة قرابة نصف القوة العاملة الزراعية.
    农业是发展的强大引擎,在几个亚太经济合作组织(亚太经合组织)国家中,妇女几乎占农业劳动力的一半。
  • رئيس فرقة العمل المعنية بأمن جميع المؤسسات الرسمية الحكومية في الخارج (الاستراتيجية والتحليل وعروض التمويل فقط)، وزارة الشؤون الخارجية والتجارة، السلك الدبلوماسي للحكومة الأسترالية
    澳大利亚政府总理内阁部亚太经济合作组织2007年工作队首席业务经理,之前为地点、后勤和安全事务总经理
  • ويعمل المعهد حالياً على صوغ مبادرات إقليمية جديدة لصالح منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، ولصالح منطقة الشرق الأوسط.
    犯罪司法所正在致力于同亚太经济合作组织合作制定新的针对亚太区域的区域举措,并还致力于为中东制定此类举措。
  • وتواصل خبراء اللجنة في مناسبات عدة مع المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى، من قبيل الاتحاد الأوروبي ومنتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ وجماعة شرق أفريقيا.
    委员会专家在若干场合与其他区域和次区域组织及安排(如欧洲联盟、亚太经济合作组织和东非共同体)进行了交流。
  • وزارة الزراعة والغابات ومصائد الأسماك في اليابان.
    (e) 亚太经济合作组织粮食安全问题部长级会议(2010年10月,日本新泄市):概况,由日本农林水产省国际事务副大臣Yutaka Sumita介绍。
  • وأصبحت هذه الهيئات، مثل الاتحاد الأوروبي، ومنتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، والاتحاد الأفريقي، جهات فاعلة هامة في مجموعة واسعة من البلدان.
    欧洲联盟、亚太经济合作组织、拉丁美洲和加勒比国家共同体(拉加共同体)和非洲联盟等机构都已成为许多国家的重要行为者。
  • وقيل إنه من شأن مؤسسات كالأونكتاد، أو الإطار المتكامل المحسّن، أو أمانة الكومنولث، أو مجلس التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، ان تستحدث مثل تلك الأدوات، لا سيما لأغراض دعم البلدان النامية.
    专家们建议贸发会议、强化综合框架、英联邦秘书处或亚太经济合作组织等机构发展此类手段,以支持发展中国家。
  • وعلاوة على ذلك، استفادت العديد من أقل البلدان نمواً من أنشطة بناء القدرات() التي تمت في إطار التعاون الاقتصادي بين الأونكتاد ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قضايا تتعلق باتفاق الاستثمار الدولي.
    此外,不少最不发达国家从贸发会议-亚太经济合作组织框架内开展的国际投资协定相关问题的能力建设活动中获益 。
  • ولم تتمكن تجمعات التعاون الاقليمي في شرقي آسيا، مثل منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا، التي تعززت تدريجياً خلال فترة نموها السريع، من منع حدوث الأزمة الاقتصادية الآسيوية.
    在高速增长期内得到逐步加强的东亚区域合作集团,如亚太经济合作组织和东南亚联盟,未能防止亚洲经济危机的发生。
  • ويشكل قطاع التعليم بالنسبة لبلدان منتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ، على سبيل المثال، من الناحية التجارية سوقا مستقرة نسبيا تبلغ قيمتها 600 1 مليار دولار في إطار سوق عالمية متقلبة أوسع نطاقا.
    就教育商机而言,尽管全球市场动荡不稳,但亚太经济合作组织成员国教育部门的市值却相对稳定在1.6万亿美元。
  • وأفادت أيضا بالمشاركة بشكل نشط في برامج وكالة الطاقة الدولية، والتعاون في مجال الطاقة مع رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، والمشاركة في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    大韩民国还报告积极参加国际原子能机构方案,参加亚太经济合作组织的能源合作,参加《联合国气候变化框架公约》的活动。
  • وعلاوة على ذلك، تضطلع تايوان بدور نشط في عدة منظمات دولية من خلال عضويتها الكاملة فيها، بما في ذلك منظمة التجارة العالمية ومصرف التنمية الآسيوي ورابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    此外,台湾作为正式成员,在包括世界贸易组织、亚洲开发银行以及亚太经济合作组织在内的一些国际组织中发挥着积极作用。
  • وتقيم تايلند تعاونا متعدد الأطراف مع رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، ورابطة أمم جنوب شرق لآسيا، ومنتدى التعاون المشترك بين بنغلاديش والهند وميانمار وسري لانكا وتايلند، ولجنة نهر ميكونغ.
    泰国还与亚太经济合作组织、东南亚国家联盟、孟加拉国-印度-斯里兰卡-泰国合作论坛和湄公河委员会开展多边合作。 I. 大洋洲和太平洋
  • وكانت كندا ناشطة في إنشاء شبكة النساء القياديات وهي هيئة متصلة بالتحالف المذكور اجتمعت سنويا منذ عام 1996.
    加拿大在建立 " 妇女领导人网络 " 方面起到了推动作用,那是与亚太经济合作组织有关的一个机构,自1996年以来每年都要举行会议。
  • وسلطت الولايات المتحدة الضوء أيضا على مشاركتها مع فريق الخبراء المعني بقطع الأشجار غير المشروع والتجارة المتصلة به التابع لمنتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ، وتوقيعها لاتفاقات ثنائية مع العديد من الدول لمكافحة قطع الأشجار غير المشروع.
    美利坚合众国还着重提到同亚太经济合作组织非法采伐和相关贸易专家组进行了接触,并与一些国家签署了打击非法采伐的双边协议。
  • وفي هذا الصدد، ينبغي للمنظمات الاقليمية مثل رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ومنتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، بدء أو تعميق الحوار والعمل بشأن هذه القضايا.
    在这方面,诸如东盟、亚太经济合作组织(亚太经合组织)和南亚区域合作联盟(南亚区合联)等区域组织应该就这些问题发起或加深对话和采取行动。
  • وحث أحد الوفود الهيئة على زيادة التآزر والتواصل بين عملها وبين المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، مثل رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ومنتدى التعاون الاقتصادي لدول آسيا والمحيط الهادئ، وحركة عدم الانحياز، ومنظمة التعاون الإسلامي.
    一个代表团促请妇女署增强其与如下其他国际和区域组织的协同作用和连通:东南亚国家联盟、亚太经济合作组织、不结盟运动和伊斯兰合作组织。
  • أما تعاريف السلع والخدمات البيئية التي اقترحتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ فهي مسهبة، فيما يبدو، ولكنها لا تشمل السلع والخدمات البيئية التي لها أهمية تصديرية بالنسبة للبلدان النامية.
    经合组织和亚太经济合作组织(亚太经合组织)提出的无害环境产品的定义似乎很宽泛,但并没有包括对发展中国家具有出口利益的环境商品和服务。
  • وسوف تستضيف ليما أيضاً المنتدى الاقتصادي العالمي في عام 2013، والاجتماعات السنوية لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي في عام 2015، ومؤتمر القمّة الرابع والعشرين لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ (APEC) في عام 2016.
    利马还将主办2013年世界经济论坛、国际货币基金组织和世界银行2015年年会以及亚太经济合作组织(亚太经合组织)2016年的第24次峰会。
  • وتتوقع اللجنة اﻻسترالية للمنافسة والمستهلكين أن تقدم في اﻷعوام القادمة قدرا أكبر بكثير من المساعدة التقنية في مسائل المنافسة، مع التركيز على بلدان محفل التعاون اﻻقتصادي في آسيا والمحيط الهادئ وغيرها من البلدان اﻵسيوية مثل الهند فضﻻ عن جنوب أفريقيا.
    在今后数年内,澳大利亚竞争和消费者委员会期待就竞争问题提供远为充分的技术援助,重点在亚太经济合作组织国家和印度等其他亚洲国家,以及南非。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用亚太经济合作组织造句,用亚太经济合作组织造句,用亞太經濟合作組織造句和亚太经济合作组织的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。