互助组织造句
造句与例句
手机版
- تركز المنظمة في الكونغو برامجها وأنشطتها في مجال توفير المعلومات والتوعية حول البيئة المستدامة.
目标7. 在刚果,各项方案和活动都集中于信息和宣传可持续的环境。 16. 世界互助组织 - توجيه برامج إعادة التكيف النفسي الاجتماعي لتشمل تعبئة شبكات المساعدة الجماعية بغية دعم عملية الشفاء وعودة الأمور إلى مجراها الطبيعي؛
指导社会心理重新适应方案,以动员社区互助组织支持康复和恢复正常生活的进程; - وتشمل هذه الشبكات رسل الخير للتنمية وأصدقاء منظمة العالم للعالم، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والمنظمات الأهلية.
这些网络分为:发展亲善大使与世界互助组织之友网络,包括非政府组织和基于社区的组织。 - السيد ماريو بوﻻنكو، السيدة اميليا غارسيا، السيد ميغيل موراليس، من مجموعة الدعم المتبادل؛
互助组织的Mario Polanco先生、Emilia Garcia夫人和Miguel Morales先生; - وجود عدد كبير من المراكز اﻻستشارية ومنظمات التعاضد التي تعنى بالمشاكل الخاصة بمختلف الجماعات غير اﻷلمانية، والتي تلتزم بالمثل العليا للتفاهم المشترك بين الثقافات؛
大量咨询中心和互助组织,它们处理各种非德国人群体的具体问题和支持不同文化之间相互了解的理想; - وكانت هناك أيضاً وكالتان إضافيتان، منظمة المساعدة التعاونية الوطنية ووكالة التنمية الاجتماعية اللتان تتبعان توجيهات الوزارة في أنشطتهما لتحقيق المساواة بين الجنسين ومكافحة الفقر.
另外还有两个公共机构,即全国互助组织和社会发展局,它们落实男女平等和消除贫穷的活动遵从该部的指导。 - وفضلاً عن ذلك، أفادت منظمة محامون من أجل المحامين بأن المحامين يتعرضون للتهديد والتخويف وللضغط الضريبي من قِبل الحكومة، خاصة عندما يكون لهم دور ما في قضايا حساسة(81).
80 此外,律师互助组织还报告说,律师受到威胁、恐吓和政府的财政压力,尤其是在他们处理敏感案件时。 - ولدى شبكة التعاون الوطني الآن مجموعة من مراكز التربية والتكوين يصل عددها إلى 863 مركزا، منها 508 مراكز تقع في الوسط الحضري وشبه الحضري، و355 في الوسط الريفي.
全国互助组织目前已形成网络,共有863个教育培训中心,其中508个设在城市和城市郊区,355个设在农村地区。 - فقد لجأ العمال عادة إلى منظمات المعونة المتبادلة للضغط من أجل الاستجابة لمطالبهم وتعتمد الاتحادات بصفة عامة، في المراحل الأولى من حياتها، على العمل التطوعي في بحثها عن قوة المساومة الجماعية.
工人们常常求助于互助组织来争取他们的要求,而在工会的早期阶段,工会普遍依靠志愿服务来争取集体讨价还价力量。 - ويصاحب نمو التمويل البالغ الصغر انتشار لمقدمي التمويل البالغ الصغر من المنظمات القائمة على التضامن والمنظمات غير الحكومية إلى التعاونيات والمصارف الريفية، وانتشارهم، في الآونة الأقرب، إلى المصارف التجارية.
30.伴随着小额融资的增长,小额融资机构也在激增,从团结互助组织和非政府组织到合作社和农村银行,近来又有商业银行。 - ولقد نشر كل من التآزر الجامعي العالمي والمحفل اﻷوروبي لحرية التعليم والمنظمة الدولية لتنمية حرية التعليم في عام ٥٩٩١ مجلداً يشمل مجموعة من النصوص الدولية ويمكن أن يُستخدم كقاعدة لهذه الدراسة.
世界大学互助组织、欧洲争取教育自由论坛以及国际争取教学自由发展组织在1995年出版了一个国际文件汇编,可充当本研究报告的基础。 - أما الاتحاد الموريتاني للنساء المضطلعات بالتجارة وتنظيم المشاريع فقد شرع في عام 2004، في نهاية الأمر، بإنشاء 3 شركات للادخار والائتمان من أجل مساندة جهود السلطات العامة الرامية إلى تعزيز وضع المرأة في هذا القطاع الهام.
2004年,毛里塔尼亚女企业家和女商人联合会创办了3家储蓄和信贷互助组织,以便配合政府部门在提高妇女地位方面所作的努力。 - في الدورة المستأنفة لعام ١٩٩٧، قررت اللجنة أن ترجئ النظر في تقريري اﻻتحاد اﻹسﻻمي الدولي لمنظمات الطلبة وتعاضدية شركات النفط الحكومية في أمريكا الﻻتينية، وهما من التقارير التي تقدم كل أربع سنوات، وذلك الى دورتها في عام ١٩٩٨.
在1997年续会上,委员会决定将国际伊斯兰学生组织联合会和拉丁美洲政府石油公司互助组织的四年期报告推迟到1998年会议审议。 - لقد أبرزت منظمة العالم من أجل العالم أهمية الدور التحفيزي الذي يؤديه الاستعراض الوزاري السنوي باعتباره وظيفة أساسية يضطلع بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتيسير اتخاذ إجراءات فعالة صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
世界互助组织强调,年度部长级审查作为经济及社会理事会的一项重要职能,必须发挥催化作用,使有效的行动能最迟在2015年前实现千年发展目标。 - والمنظمة هي منظمة دولية غير حكومية تعنى بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية وتتمتع بخبرة اكتسبتها على مر 30 عاما في ميدان دعم المعلومات والخدمات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية في بعضٍ من أشد المجتمعات المحلية فقرا في العالم.
世界互助组织是一个性健康和生殖健康及权利领域的国际性非政府组织,在世界一些最贫穷的社区提供性健康和生殖健康资料和服务的支助已有30多年的经验。 - ورغم أن القانون لا يزال في طور الاعتماد، فإن جميع الإجراءات الطبية، بما فيها تدابير العناية التكميلية لدى الولادة، يجري التكفّل بها اليوم على يد تعاونية الموظفين العموميين منذ عام 2004 فيما يتصل بجميع المنضمين إليها.
尽管相关法律仍在通过程序之中,但在今天,所有医疗活动,包括分娩的补充医疗服务自2004年以来对所有加入社会保障者均是由具有国家职能的互助组织承担的。 - وتهدف المنظمة كذلك إلى الاستفادة من المهارات المحلية والتكنولوجيات العملية والمستدامة لدعم المشاريع التنموية والإنسانية وبرامج الإغاثة والإنعاش، وتمكين الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية والمجموعات النسائية وغيرها من المعنيين في البلدان النامية.
世界互助组织努力利用当地的技能和实用、可持续的技术,支持发展和人道主义项目、救灾和重建方案,增强土著人民、地方社区、妇女团体和发展中国家其他利益攸关方的权能。 - ولكي تحدد الشراكة السياسات والممارسات القادرة على تقديم مزايا كبيرة للريف في ويلز فضﻻ عن توفير المعلومات الﻻزمة ﻹعداد جدول أعمال ريفي جديد لويلز كي تنظر فيه الجمعية الوطنية، سوف تكفل الشراكة أن يكون تكافؤ الفرص جزءا ﻻ يتجزأ من مناقشاتها.
该互助组织在鉴明能够为威尔士的农村带来实质性利益的政策和做法以及为制定威尔士新农村议程提供信息以供议会审议时,将确保平等机会是审议的一个内容。 - وقد وضعت شبكة التعاون الوطني، في إطار استراتيجيتها الجديدة، خطة لإعادة تشكيل مراكز التكوين التي أصبحت تسمى مراكز التربية والشغل، والتي توفر للشابات من النساء والفتيات التكوين الذي يؤهلهن لولوج الحياة الاجتماعية والاقتصادية.
在其新战略的框架内,全国互助组织制订了一项重组这些培训中心的计划,将教育和培训中心更名为教育和劳动中心,为青年妇女和女子提供培训,以便她们融入社会和经济生活。 - وبناء عليه، واعتبارا من عام 2004، يقوم المكتب الاتحادي للتدريب المهني والتكنولوجيا بتمويل مشاريع إرشادية وتوجيهية (من قبيل إرشاد منظمة التعاضد كاريتاس الفتيات المهاجرات)، فضلا عن توفير عروض تناوب مهنية().
从2004年初开始,联邦职业教育和技术局资助了大量导师计划和辅导员(coaching)项目(例如,Caritas互助组织给予年轻女移民的辅导帮助),并提供替班岗位。
如何用互助组织造句,用互助组织造句,用互助組織造句和互助组织的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
