查电话号码
登录 注册

于坚造句

"于坚"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومع ذلك، كان ذلك إجراء ضروريا من أجل إنقاذ نتائج عملية الوساطة، واستند إلى مبادئ ثابتة.
    然而,这一行动对于挽救调解进程成果是必要的,而且它基于坚定的原则。
  • ومع رسوخ الاعتقاد بأنه لا يمكن إحداث تغيير إلا من خلال التعليم، اتُّخذت إجراءات عديدة بالاشتراك مع وزارة التعليم.
    于坚信只有通过教育才能改变,因此与教育部联合采取了若干行动。
  • وما زال الاتحاد الأوروبي ملتزما بالتقيد بالمعاهدات والاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار وتنفيذها وزيادة تعزيزها.
    欧洲联盟依然致力于坚持、执行和进一步加强多边裁军和不扩散条约及协定。
  • وبفضل الالتزامات السياسية القوية مقرونة بشبكة للرعاية الصحية على نطاق البلد كله، هبط معدل وفيات الأطفال ووفيات الأمومة هبوطا كبيرا في فييتنام.
    借助于坚定的政治承诺和全国保健网,越南的母婴死亡率显著下降。
  • وينبغي تشجيع الأعضاء والمراقبين على تقديم التبرعات حسب إمكاناتهم من أجل إرساء البرنامج على أساس مالي متين.
    鼓励成员和观察员根据自身能力提供自愿捐款,使方案立足于坚实的财政基础。
  • وتمشياً مع روح هذا الإعلان فإننا نجدد تعهدنا بدعم مبدأ المساواة في السيادة بين جميع الدول.
    根据本《宣言》的精神,我们再次强调,我们致力于坚持所有国家主权平等的原则。
  • ولكي ينجح هذا النوع من التعددية، يجب أن تقوم جوانب تمويل الأمم المتحدة على أساس سليم ومستدام وعادل.
    为了使这种多边主义发挥作用,联合国的财政应基于坚实、可持续和公平的基础。
  • وتظل البرازيل ملتزمة بتهيئة نظام تجاري عالمي متعدد الأطراف، قائم على القواعد ومتسم بالانفتاح وعدم التمييز والإنصاف.
    巴西始终致力于坚持一个普遍、以规则为基础、开放、非歧视和公平的多边贸易体系。
  • وتوجد في بعض المجتمعات المحلية الكاريبية معارضة شديدة بصفة خاصة ضد اللواط، قائمة على معتقدات دينية شديدة الرسوخ. "
    有些加勒比社区由于坚决的宗教信仰,特别强烈反对同性恋。 "
  • كذلك أعاد رؤساء الدول والحكومات تأكيد التزامهم بالمقاومة الشديدة للتدابير الاقتصادية القسرية واتخاذ موقف موحد لمناهضتها.
    国家元首和政府首脑们还重申他们致力于坚决抵制经济上的强制行为,并对其采取统一立场。
  • ويجب علينا أن نفعل ذلك من خﻻل استراتيجية تعاونية لحقوق اﻹنسان وليس استراتيجية نزاع ومنافسة، وذلك استناداً إلى أساس قوي من حقوق اﻹنسان.
    我们必须基于坚定的人权基础,制定合作性的战略, 而不是冲突和竞争的战略。
  • وقد كان ذلك ممكناً بفضل الالتزام السياسي القوي، والقيم التقليدية وطريقة المعيشة التي تبجل الطبيعة، وانخفاض عدد السكان نسبياً.
    这一切得益于坚定的政治承诺、传统价值,保护自然的生活方式,以及规模较小的人口。
  • (ح) الدفاع عن مهنة القانون وحمايتها ودعم القانونيين الذين يتعرضون للاضطهاد بسبب الجهود التي يبذلونها لدعم المبادئ التي قامت عليها المنظمة.
    (h) 捍卫和保护法律专业,支持那些由于坚持该组织的原则而遭受迫害的法学家。
  • ويعزز هذه الشبكة توافر التزام سياسي قوي فضلاً عن التفاعل الوثيق مع كل من الشركات المحلية والشركات المملوكة لأجانب في القطاع الخاص.
    这一网络可受益于坚强的政治承诺以及与私营部门的本国和外国公司进行密切合作。
  • وقال إن لهذا الاقتراح ميزة كبيرة وهي أنه يؤكد على فكرة " الحدود الإنسانية " للجزاءات.
    上述方案的成功在于坚持了 " 实行人道主义制裁 " 的思想。
  • وباختتام أعمال اللجنة المشتركة بنهاية عام 2002، وضعت أنغولا نفسها بإحكام على طريق استرداد عافيتها السياسية والاجتماعية والاقتصادية.
    在2002年年底联合委员会结束工作时,安哥拉终于坚定地踏上政治、社会和经济复苏之路。
  • وتعد هذه الاتجاهات المشجعة دلالة على تصاعد الزخم السياسي المؤيد لوجود دعامة إنمائية قوية للأمم المتحدة تحظى بتمويل ملائم.
    这些可喜的趋势证明,有利于坚固的、得到充分筹资的联合国发展部门的政治势头日益增加。
  • ودعا المجلس إلى وقف لإطلاق النار، ولكن الإصرار على أن يكون وقف إطلاق النار فوريا ودائما في آن واحد أدى إلى تقويض المطالبة.
    安理会要求停火,然而由于坚持必须实现立即和持久的停火,这一要求受到了破坏。
  • وعموماً، يعتمد نجاح الدعم المباشر للميزانية على قوة الإرادة السياسية فضلا عن قدرات الحكومة على إدارة العمليات ذات الصلة.
    总的来说,直接预算支助的成功取决于坚强的政治意愿,以及政府管理各种相关程序的能力。
  • وفي حالة عدم وجود أسباب قاهرة للإصرار على الإعفاء الضريبي، ثمة تسليم بأن القواعد العامة لفرض الضرائب ينبغي أن تنطبق على المشاريع الممولة من المعونة().
    于坚持免税缺乏令人信服的理由,人们认识到课税总则应适用于有资助的项目。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用于坚造句,用于坚造句,用于堅造句和于坚的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。