查电话号码
登录 注册

二等公民造句

"二等公民"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • فمن ناحية، يُنظر إلى سكان بورتوريكو، ولا سيما المقيمين فيها، على أنهم مواطنون من الدرجة الثانية.
    波多黎各人,特别是波多黎各居民,在某种程度上被视为二等公民
  • وتلك القوانين قد تمنح الأقليات الدينية مركزا من المرتبة الثانية، أو لا تمنحهم اعترافا قانونيا أيَّا كان.
    这些法律可能给予他们二等公民地位,或根本在法律上不予承认。
  • 45 ACLA, submission part 1, para. 5. 46 ACFTU, submission 2, paras. 5-9.
    联署材料2说,农民工被当作二等公民对待,受到各种形式的剥削和歧视。
  • وجربنا بأنفسنا ألم وعذاب معاملتنا باعتبارنا مواطنين من الدرجة الثانية في مسقط رأسنا.
    我们对在自己出生的土地上被作为二等公民对待所遭受的痛苦有着亲身体验。
  • ولا شك أن النظرة إلى المرأة باعتبارها مواطنة من الدرجة الثانية بالإضافة إلى فقر الإناث يشكلان عاملين يسهمان في ارتفاع معدلات الاغتصاب.
    妇女被看成二等公民和女性贫穷都是助长高强奸率的因素。
  • فهم يعتبرون مواطنين من الدرجة الثانية لا يستطيعون التصويت في الانتخابات الرئاسة ويحرمون من حقوقهم الأساسية.
    他们是二等公民,不能参加美国总统选举的投票,并且也没有基本的权利。
  • وحسبما قاله صاحب البلاغ، فقد حوَّلت الجمعية الوطنية إخوان بليموث إلى مواطنين من الدرجة الثانية ينبغي خشيتهم وتجنبهم.
    提交人称,国家议会将普利茅斯弟兄会贬成让人害怕和回避的二等公民
  • ويكون استهدافهم بوصفهم غرباء أسهل ولا يستطيعون التعبير عن مصالحهم، وغالباً ما يُنظر إليهم كمواطنين من الدرجة الثانية.
    他们更容易被看作局外人,不能表达自己的利益,经常被看作二等公民
  • وينبغي أيضاً أن يعيد هذا الإعلان الكرامة للذين ما زالوا يعيشون على أرض آبائهم كمواطنين من الدرجة الثانية.
    该《宣言》还应有助于那些在其祖先的土地上仍是二等公民的人恢复尊严。
  • وفي بلدان كثيرة، يتواصل غض الطرف عن العنف المرتكب ضد الأطفال ومعاملة الفتيات على أساس أنهن مواطنات من الدرجة الثانية.
    在许多国家,暴力侵害儿童行为继续受到纵容,女孩仍被视作二等公民
  • أما الفيجيون الهنود فقد شعروا بالتهميش والغربة كمواطنين من الدرجة الثانية في بلدهم الذي وُلدوا فيه، فيجي.
    印度裔斐济人则感到,在自己国家,即出生地国斐济,被当作二等公民疏远和边缘化。
  • ولا يزال يُنظر إلى أولئك النساء (والفتيات) بصفتهن غير مساويات للرجال وغالبا ما تعاملن في بلدانهن بصفتهن مواطنات من الدرجة الثانية.
    这些妇女(和女童)仍被视为低男子一等,在其国家中往往受到二等公民的待遇。
  • وتعتبر هذه الدول نفسها سادة وحكاما للعالم بأسره، ولا تعطي الدول الأخرى إلا مركزا من الدرجة الثانية من النظام العالمي.
    它们将自己视为全世界的主子和统治者,而其他国家仅是该世界秩序中的二等公民
  • والتفاوت الاجتماعي يبدو كما لو كان نتيجة لعدم المساواة في الوصول إلى التعليم، والافتقار إلى التعليم هو الذي ينتج مواطنين من الدرجة الثانية.
    社会不平等显然是受教育机会不平等的结果,是缺乏教育造成了一些二等公民
  • وتتمثل القوة الكامنة وراء هذا السلوك في الاعتقاد بأن المرأة أقل شأنا ومن المفترض أن تعامل كمواطنة من الدرجة الثانية في المجتمع.
    妇女在社会上地位低下,应被视为二等公民的观念,是导致这种行为的深层力量。
  • ومثل هؤلاء الأشخاص كانوا يعتبرون في الماضي مواطنين من الدرجة الثانية إلى حد ما، ويضطرون إلى ممارسة الشحاذة في الشوارع، وكثيرا ما يمارسون هذا العمل في شوارع العاصمة.
    以往,残疾人几乎是二等公民,沦为乞丐,经常出现在首都的街道上。
  • ونشهد أشخاصا محكوما عليهم بالدونية بسبب نوع جنسهم أو دينهم أو لون بشرتهم أو لمجرد أنهم يوجدون في المكان غير المناسب في الوقت غير المناسب.
    我们看到有人因为性别、宗教或肤色,甚至出生时间或地点,而成为二等公民
  • وينبغي ألا يعيش شعب أي أمة كمواطنين من الدرجة الثانية، أو يُشرَّد عن طريق مصادرة الأرض وممارسة الضغوط الاقتصادية.
    一个国家的人民不应当过着二等公民的生活,也不应当因被没收土地和经济压迫而流离失所。
  • فالنساء اللواتي يصنفهن آباء الفاتيكان على أنهن مواطنات من الدرجة الثانية يمثلن ثلثي فقراء العالم ومعظم ضحاياه.
    被梵蒂冈教父贬谪为二等公民的妇女人数占到了世界穷人的三分之二和世界上受害者中的大多数。
  • وأكد البطريرك أن هجرات الروم الأرثوذكس من البلد لا علاقة لها على الإطلاق بعوامل اقتصادية وإنما بمركزهم كمواطنين من الدرجة الثانية.
    牧首强调指出,希腊东正教徒的离去同经济因素毫无关系,而是同他们的二等公民地位有关。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用二等公民造句,用二等公民造句,用二等公民造句和二等公民的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。