事实上的管辖当局造句
造句与例句
手机版
- وذكر أن سلطات الأمر الواقع في غزة تقوم بتعزيز نفوذها وتمارس سلطتها بشكل تعسفي في بعض الأحيان مما يعقد عمل الأمم المتحدة.
加沙事实上的管辖当局正在加强其影响力,有时候武断地行使权力,使联合国的工作趋于复杂。 - 304- وتتعلق المسألة الثانية بالتزامات السلطة الفلسطينية وسلطة الأمر الواقع في قطاع غزة والجهات الفاعلة السياسية والعسكرية الأخرى بحقوق الإنسان.
第二个问题涉及巴勒斯坦权力机构、加沙地带事实上的管辖当局和其他政治和军事行为体的人权义务。 - رفض السلطة القائمة في القطاع الانصياع والقبول بالقرارات والأوامر الصادرة عن رئيس السلطة الوطنية الفلسطينية والمرجعيات الإدارية التابعة له؛
− 加沙地带事实上的管辖当局拒绝承认或遵守巴勒斯坦民族权力机构主席和行政部门做出的决定和命令; - كما أن السلطات الجورجية تستبعد بشكل قاطع توسيع نطاق العملية الأمنية لتشمل الأراضي التي تسيطر عليها السلطات الأبخازية القائمة بحكم الأمر الواقع.
格鲁吉亚当局还完全排除将此项警察行动延伸到阿布哈兹事实上的管辖当局所控制的地区的可能性。 - وحافظت البعثة على اتصالات منتظمة مع سلطات الأمر الواقع الأبخازية وقوات الاتحاد الروسي من أجل تنفيذ الجوانب العملانية من ولايتها.
观察团定期同阿布哈兹事实上的管辖当局和俄罗斯联邦部队保持联系,以便根据它的任务规定开展作业。 - وأشير إلى أن الطرف الجورجي يظل على اتصال بكل من قائد قوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وسلطات الأمر الواقع الأبخازية.
双方指出,格鲁吉亚方面继续同独联体维持和平部队指挥官以及阿布哈兹事实上的管辖当局保持着联系。 - ونقلت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا إلى سلطات الأمر الواقع الأبخازية قلقها إزاء هذين الحادثين وحثتها على إجراء تحقيق شامل بشأنهما ومقاضاة مرتكبيهما.
联格观察团就这些事件向阿布哈兹事实上的管辖当局表示了关切,敦促他们彻查并将犯罪人绳之以法。 - السلطة الفعلية في قطاع غزة - المسؤولية الكاملة عن جميع الهجمات التي تشن انطلاقا من قطاع غزة.
以色列认为哈马斯恐怖组织 -- -- 加沙地带事实上的管辖当局 -- -- 对来自加沙地带的一切攻击应充分承担责任。 - وأبلغ الوزير المجلس بأن السفارة البرازيلية قد تعرضت " للمضايقات وأعمال الترهيب من جانب سلطات الأمر الواقع " .
外交部长告诉安理会说,巴西大使馆受到 " 事实上的管辖当局的骚扰和恫吓 " 。 - وكما حدث في مناسبات سابقة، أثارت البعثة هذه المسألة مع سلطات الأمر الواقع، حيث إن تلك القيود تسبب للسكان المحليين مشقة لا لزوم لها.
由于这些限制给当地居民造成了不必要的困难,观察团如同前几次那样,向事实上的管辖当局提出了这一问题。 - وعموما، يتعين أن تمسك السلطات الفعلية في جمهورية أفريقيا الوسطى بزمام العملية الانتقالية عن طريق المجلس الوطني الانتقالي، وأن تتحرك بأسرع ما يمكن نحو إعادة النظام الدستوري إلى نصابه.
总而言之,中非共和国事实上的管辖当局需通过国家过渡理事会掌管好过渡进程,尽快重建宪政秩序。 - إطلاق سراح جميع المحتجزين والموقوفين لدى السلطة الوطنية الفلسطينية ولدى سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة والذين لم تتم إحالتهم إلى أي القضاء النظامي المختص.
必须释放所有未在主管民事法院被起诉但被巴勒斯坦民族权力机构和加沙地带事实上的管辖当局拘留和逮捕的人。 - ويجب على سلطات حماس القائمة بحكم الواقع أن تسمح للمنظمات المدنية والإعلامية على حد سواء بالقيام بأنشطتها مع الاحترام الكامل لحرية الصحافة وكذلك لحرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات.
事实上的管辖当局哈马斯应该充分尊重新闻自由以及结社和言论自由,允许民间团体和媒体组织开展活动。 - غير أن هناك حالات لا توفر فيها الحكومات التغطية الأمنية، بخاصة في حالات الطوارئ، مثل حدوث تغيير حكومي مفاجئ واضطرابات أهلية، وغياب السلطات الفعلية.
不过,在一些情况下,特别是在政府突然更换、内乱和没有事实上的管辖当局等紧急情况下,各国政府则不提供安全保障。 - على سلطة الأمر الواقع في قطاع غزة أن تتوقف عن إحالة المدنيين إلى محاكم عسكرية حيث أن هذه الإحالة تشكل انتهاكا لحقوق المتهم الذي يتوجب أن يُحاكم أمام قاضيه الطبيعي.
加沙地带事实上的管辖当局必须停止将平民移交军事法庭,因为这种移交侵犯了被告必须由适当法院审判的权利。 - وعلى الرغم من انتقادات المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية لم تتحسن أحوال السجون بالمنطقة في السنوات الأخيرة وتفيد التقارير بأن سلطات الأمر الواقع تواصل استخدام التعذيب.
尽管受到非政府组织和国际组织的批评,该地区的监狱环境近年来仍未改善,而且事实上的管辖当局据报道也仍在使用酷刑。 - وأوعزت سلطات الأمر الواقع إلى منظمة هالو تراست الدولية غير الحكومية لنزع الألغام بعدم القيام بأنشطة إزالة الألغام على طول خط وقف إطلاق النار.
事实上的管辖当局指示国际非政府扫雷组织 " 哈洛信托会 " 不要沿停火线进行扫雷活动。 - وتحدث السيدان ألاسانيا وبتروف أيضا عن الاستعداد الذي أبدته سلطات الأمر الواقع الأبخازية لعقد الاجتماع الثاني لمجلس التنسيق بين الطرفين الجورجي والروسي في المستقبل القريب.
阿拉萨尼亚先生和彼得罗夫先生还提到,阿布哈兹事实上的管辖当局表示,愿意于近期举行格鲁吉亚和俄罗斯双方协调理事会第二次会谈。 - وادعى الجانب الأبخازي أن القوات الخاصة الجورجية كانت وراء الحادث وأن سبب الاختطاف هو تعاونه مع السلطات الفعلية كما كان الحال مع بريدون شاكابيريا.
阿布哈兹方面宣称,绑架是格鲁吉亚特种部队干的,绑架的原因是他像Pridon Chakaberia一样,与事实上的管辖当局合作。 - تعويض وإنصاف السلطة الوطنية الفلسطينية وسلطة الأمر الواقع في قطاع غزة، لجميع ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان وحرياته على اختلاف درجاتها وجسامتها.
巴勒斯坦民族权力机构和加沙地带事实上的管辖当局必须确保人权和自由受到侵犯的受害者获得与这些侵权行为的程度和严重性相符的赔偿和公平。
如何用事实上的管辖当局造句,用事实上的管辖当局造句,用事實上的管轄當局造句和事实上的管辖当局的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
