争端解决中心造句
造句与例句
手机版
- فالتحول في المنظور واضح، مثﻻ، في المعاهدات الثنائية لحماية اﻻستثمار واتفاقية المركز الدولي لتسوية منازعات اﻻستثمار.
举例说,在各项双边投资保护条约和《国际投资争端解决中心公约》中观念的转变是很明显的。 - عضو قائمة المحكمين وخبراء التوفيق بالمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار، ومقره في واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة الأمريكية
设在美利坚合众国哥伦比亚特区华盛顿的国际投资争端解决中心仲裁员和协调员名单中的成员 - حصلت المدعية ضد المدعي عليهما على قرار تحكيم لدى هيئة تحكيم تابعة للمركز الدولي لتسوية النزاعات التابع لرابطة التحكيم الأمريكية في أريزونا.
原告在亚利桑那美国仲裁协会国际争端解决中心仲裁庭获得对被告不利的仲裁裁决。 - 335- وأشار المقرر الخاص أيضا إلى قضية كلوكنر ضد الكاميرون(212) التي فصل فيها المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية.
特别报告员还提到投资争端解决国际中心(投资争端解决中心)裁决的克洛克纳诉喀麦隆一案。 - الندوة المشتركة بين رابطة التحكيم الأمريكية وغرفة التجارة الدولية والمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار، المعقودة في كورال غيبلز، فلوريدا، 1993.
佛罗里达州科勒尔盖布尔斯,国际投资争端解决中心,国际商会,美国仲裁协会,1993年。 - ولوحظ في هذا الصدد أن القواعد الإجرائية لإجراءات التحكيم الخاصة بالمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار تعمل استنادا إلى اشتراط الأغلبية.
有与会者就此指出,《国际投资争端解决中心仲裁程序规则》即以多数要求作为其适用的基础。 - مستشار ومحامي الكاميرون في قضية لافارج أمام المحاكم الكاميرونية ومحكمة التحكيم التابعة للمركز الدولي لتسوية الخلافات المتعلقة بالاستثمارات (الولايات المتحدة الأمريكية)
在Lafarge案中,为喀麦隆在喀麦隆法庭和国际投资争端解决中心(美国)担任顾问和律师 - ويوفر المركز المذكور مرافق لتسهيل التوفيق والتحكيم بشأن النزاعات بين البلدان اﻷعضاء والمستثمرين الذين يستوفون شروط اعتبارهم رعايا بلدان أعضاء أخرى .
投资争端解决中心为调解和仲裁成员国与取得其他成员国国民资格的投资者之间的争议提供便利。 - ويقدم هذا المركز تسهيﻻت للتوفيق والتحكيم في المنازعات بين البلدان اﻷعضاء والمستثمرين الذين تنطبق عليهم صفة رعايا البلدان اﻷخرى اﻷعضاء .
投资争端解决中心为具有其他成员国国民资格的投资者与成员国之间发生的争议提供和解与仲裁便利。 - وقد أنشئ بموجب هذه اﻻتفاقية ، والتي انضم اليها حتى اﻵن ٩٣١ دولة ، المركز الدولي لتسوية المنازعات اﻻستثمارية .
迄今为止,已有139个国家加入了该公约,公约设立了国际投资争端解决中心(投资争端解决中心)。 - وقد أنشئ بموجب هذه اﻻتفاقية ، والتي انضم اليها حتى اﻵن ٩٣١ دولة ، المركز الدولي لتسوية المنازعات اﻻستثمارية .
迄今为止,已有139个国家加入了该公约,公约设立了国际投资争端解决中心(投资争端解决中心)。 - 94- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنَّ لدى المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية خبرة أكبر في ميدان التحكيم الاستثماري وشفافية إجراءات التحكيم الاستثماري.
一些代表团认为,投资争端解决中心在投资仲裁和投资仲裁程序透明度领域拥有更多专门知识。 - 2008 عضو في لجنة تابعة للمركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية نظرت في إلغاء قرار تحكيم اتخذته هيئة تحكيم تابعة للمركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية.
2008年 国际投资争端解决中心委员会成员,审议国际投资争端解决中心仲裁法庭裁决的撤销。 - 2008 عضو في لجنة تابعة للمركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية نظرت في إلغاء قرار تحكيم اتخذته هيئة تحكيم تابعة للمركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية.
2008年 国际投资争端解决中心委员会成员,审议国际投资争端解决中心仲裁法庭裁决的撤销。 - ووقعت معظم البلدان الأفريقية وصدقت على معاهدة وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف، وأصبحت أعضاء كاملة في المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار ومعالجتها.
大多数国家已经签署并批准了《多边投资保证机构条约》,并已成为国际投资争端解决中心的正式成员。 - عضو في فريق نيوزيلندا الوطني التابع للمجلس الدائم للتحكيم (1985 حتى الوقت الحاضر) وفريق المحكمين التابع للمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار (1994 حتى الوقت الحاضر).
新西兰常设仲裁法院国家团体成员(1985年-)及国际投资争端解决中心成员(1994年-) - وقال إن التحول في المنظور واضح، على سبيل المثال، في المعاهدات الثنائية لحماية اﻻستثمارات، واتفاقية المركز الدولي لتسوية المنازعات اﻻستثمارية.
在各项双边投资保护条约及《国际投资争端解决中心(投资争端解决中心)公约》中,这种看法的改变十分明显。 - وقال إن التحول في المنظور واضح، على سبيل المثال، في المعاهدات الثنائية لحماية اﻻستثمارات، واتفاقية المركز الدولي لتسوية المنازعات اﻻستثمارية.
在各项双边投资保护条约及《国际投资争端解决中心(投资争端解决中心)公约》中,这种看法的改变十分明显。 - ولما كان المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار هو هيئة التحكيم الوحيدة المزودة بسجل مفتوح للعموم، فإن من المرجح أن يكون العدد الحقيقي للقضايا المتعلقة بمعاهدات أكبر من ذلك.
由于国际争端解决中心是唯一公开记录案件的仲裁机构,所有涉及条约案件的实际数可能更多。 - بيد أنه متى قبل طرفا عقد أو نزاع التحكيم بموجب اتفاقية المعهد فانه ﻻ يمكن ﻷحدهما سحب موافقته بصورة انفرادية .
但是,合同或争议的当事方一旦同意根据投资争端解决中心公约进行仲裁,便不得后悔而单方面收回所表示的同意。
如何用争端解决中心造句,用争端解决中心造句,用爭端解決中心造句和争端解决中心的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
