书评造句
造句与例句
手机版
- نشر 30 كتاباً وأكثر من 100 مقال ومذكرة واستعراض كتب وتقارير وغيرها.
出版了30部著作并发表了100多篇文章、按语、书评、报告等。 - ووافقت شعبة المشتريات على تعزيز إجراءات تسجيل الموردين وتحسين الشفافية في تقييم العطاءات لتوزيع العقود.
采购司同意加强供应商登记过程和提高合同标书评价过程的透明度。 - (و) أن يتم تقييم الاقتراحات وترتيب درجاتها وفقا لمعايير تقييم الاقتراحات التي وضعتها السلطة المتعاقدة.
(f) 应按照订约当局确定的投标书评价标准,对投标书作出评价并排定等级。 - إدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، الصندوق العالمي للطبيعة (مشروع تقييم شهادات التعدين)، البنك الدولي.
联合国秘书处政治事务部、世界自然基金会(采矿证书评价项目)、世界银行 - 87- ورحبت الهيئة الفرعية في دورتها السادسة والثلاثين بتقرير تقييم عروض استضافة مركز تكنولوجيا المناخ ونظرت فيه().
履行机构第三十六届会议欢迎并审议了气候技术中心东道方提议书评价报告。 - وأجرى وزيرا خارجية البلدين تقييما لتطور العلاقات الثنائية وأعربا عن ارتياحهما للتقدم المحرز خلال عملية الحوار الجامع.
两国外交秘书评估了双边关系的发展情况,对全面对话进程取得的进展表示满意。 - 11- وتقضي الفقرة الفرعية `2` بتضمين الدعوة بياناً يعيد تأكيد إجراءات ومعايير تقييم العروض المنصوص عليها أصلا في الاتفاق الإطاري.
如同框架协议最初载明的,项要求对提交书评审程序和标准加以重新申明。 - " (ب) ينبغي تقييم العروض وترتيب درجاتها وفقا لمعايير تقييم الاقتراحات التي وضعتها الهيئة المتعاقدة؛
" (b) 应按照订约当局确定的投标书评价标准,评价并排定等级; - وبدأ العمل على إصدار توجيهات إرشادية تتعلق بإعداد الطلبات الخاصة بالمناقصات المتعلقة بإنشاء أنظمة السلامة المادية، ومراحل تطورها.
现已开始拟定关于编写实物保护系统建筑工程招标书和标书评价报告的指导意见。 - ميزانية الصندوق الاستئماني العام 2010 ميزانية الصندوق الاستئماني العام 2011 مجموع ميزانية فترة الثلاث سنوات 2009-2011
根据执行秘书评估得出的业务预算必要增长率而编制的2012-2013年业务预算 - 2013 استناداً إلى تقدير الأمين التنفيذي لما يلزم من معدل نمو في الميزانية البرنامجية
根据执行秘书评估得出的方案预算必要增长率而编制的2012-2013年估计分摊比额 - ويمكن مﻻحظة أثر بعض هذه النتائج في سرد اﻷعمال المضطلع بها خﻻل العام ويتضمن استعراضات لبعض الكتب.
从关于该年内展开的工作的说明(其中包括一些书评)可以看到其中某些成果的影响。 - يرجى تزويد اللجنة بما توصل إليه تقييم اللجنة الوزارية للقانون الجنائي الأرجنتيني فيما يتعلق بمتطلبات الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب.
请向委员会说明部际委员会按照反恐国际公约和议定书评价阿根廷刑法的结果。 - الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013 استناداً إلى تقدير الأمين التنفيذي لما يلزم من نمو في الميزانية البرتامجية
A. 根据执行秘书评估得出的方案预算必要增长而编制的2012-2013年方案预算 - إضافة إلى ذلك، أنجز فرع التقييم تقييما مواضيعيا واحدا؛ وتقييما واحدا لأداة مالية (صندوق مخصص الموضوع)؛ وتقييما واحدا لبرنامج قطري.
此外,评价处完成了一项专题评价;一项文书评价(专题基金);一项国家方案评价。 - ويعرض المرفق الأول ميزانية تشغيلية وفقاً للتصور الأول (تقدير الأمين التنفيذي لما يلزم من معدل نمو في الميزانية).
附件一载列了对应第一种设想方案的拟议业务预算(执行秘书评估得出的业务预算必要增长率)。 - مراجعة لكتاب كلوديا أورانج، وعنوانه معاهدة وايتانغي، الصادر عن دار ﻻندفول للنشر في نيوزيلندا، ٩٨٩١.
Claudia Orange 的《英国 -- 怀唐伊条约》书评,1989年,在新西兰Landfall出版; - وقد حظي تقرير الاستثمار العالمي لعام 2005 بثناء واضعي السياسات والجامعيين، كما يشهد على ذلك عرض عدد من الكتب والاهتمام الذي أبدته وسائط الإعلام.
书评的数量和媒体的重视表明《2005年世界投资报告》得到了政策制订者和学术界的赞赏。 - وتلقي نشرة استعراضات الكتب القصيرة نظرة استعراضية سريعة على الكتب لخدمة اﻹحصائيين، بتغطية الكتب في مجال اﻹحصاء والموضوعات ذات الصلة المنشورة في أنحاء العالم.
《书刊简评》为统计人员提供快捷的书评服务,报道世界各地出版的关于统计学及有关专题的书刊。 - Book Review, A Common Law of International Adjudication by Chester Brown, 105, American Journal of International Law, 612 (2011)
书评,Chester Brown的《国际裁决普通法》,105,《美国国际法杂志》,612(2011年)
如何用书评造句,用书评造句,用書評造句和书评的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
