查电话号码
登录 注册

乔科省造句

"乔科省"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد أُدمج في مكونات المشروع عنصرٌ محدد يتعلق بالأطفال والمراهقين من الجنسين من الشعوب الأصلية، استُخدم في تنفيذ عمل ميداني لترويج حقوقهم في اثنين من المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية بمحافظة تشاكو.
    在其中包括一项与土著儿童和青少年有关的专门模块,以此来开展旨在促进乔科省两个土著社区的用地权的工作。
  • بل وفي المناطق الحضرية أيضاً.
    人们知道,哥伦比亚团结自卫组织组已经将其势力范围和存在从阿特拉托哥河的下游扩大到乔科省的高地,从而使图尔沃、Apartadó和基布多这些城市地区陷入困境。
  • وتمت عودة " طوعية " رسمياً للمشردين في ألتوباودو، شوكو على سبيل المثال، دونما حد أدنى من ضمانات الأمن والكرامة(55).
    例如,发生在乔科省Alto Baudó的一次正式 " 自愿 " 返回行动,当时对安全和尊严没有任何
  • 45- ومن الأمور المثيرة لقلق شديد تسجيل عدة حالات يكون فيها الجناة المزعومون أعضاء في قوات الأمن في أنتيوكيا وأراوكا وبوغوتا وبوليفار وسيزار وتشوكو وغوافياري.
    有几起案件值得特别注意,案件的被告是安蒂奥基亚、阿劳卡、波哥大、玻利瓦尔、塞萨尔、瓜维亚雷和乔科省的安全部队人员。
  • 44- وفيما يتعلق بتعزيز المنظمات غير الحكومية، عقد المكتب في ميديللين حلقة دراسية إقليمية حضرها 70 ممثلاً عن المجتمع المدني من انطيوكيا وشوكو.
    在加强非政府组织方面,设在麦德林的办事处举行了一次区域性研讨会,来自安蒂奥基亚省和乔科省的70名公民社会代表出席了会议。
  • وظلَّت المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا مستقرَّةً أو تراجعت في 20 مقاطعةً من المقاطعات الاثنتين والثلاثين، بينما لم تطرأ زيادة سوى في المقاطعات الثلاث نورتي دي سانتاندر وكاكويتا وتشوكو.
    在32个省份当中,有20个省的古柯树种植面积保持稳定或下降,只有北桑坦德省、卡克塔省和乔科省三个省份出现增加。
  • وبلغ عدد القتلى ١٥ شخصا وثﻻثة من المفقودين في أعقاب هجوم القوات شبه العسكرية الذي بدأ يوم اﻷربعاء الماضي في بلدة سان فرانسيسكو دي أسيس، شوكو، والذي لم ينته بعد.
    上星期三在乔科省San Francisco de Asis镇发生的军事袭击致使15人死亡、3人失踪。 这次袭击至今还没有结束。
  • 16- زار الممثل الخاص مدينة كويبدو في مقاطعة تشوكو المتاخمة لبنما، وقضى فيها معظم يومه، بناء على دعوة من السناتور بياداد كوردوبا، رئيس لجنة حقوق الإنسان بمجلس الشيوخ وأحد المناصرين الأشداء لحقوق الإنسان.
    特别代表在与巴拿马接壤的乔科省的基夫多市停留了大半天。 他是应参议院人权委员会主席彼达·科尔多瓦参议员之邀访问基夫多的。
  • والأطفال المنتمون إلى فئات ضعيفة بوجه خاص، ومنها الشعوب الأصلية، معرضون إلى حد كبير لخطر التجنيد على يد القوات المسلحة الثورية، وهو ما يؤكده الواقع في مقاطعات كاوكا وتشوكوه ونارينيو.
    考卡省、乔科省和纳里尼奥省的情况证实,特别弱势群体(其中包括土著居民)的儿童极易成为哥伦比亚革命武装力量-人民军的征募目标。
  • وسيوسع في المرحلة الثانية نطاق العمل الرامي إلى الاستغلال الرشيد لموارد الأحراج في مقاطعات نارينيو وشوكو ونورتي دي سانتاندر، وستواصل الشراكة الوثيقة مع المزارعين ومجموعات الشعوب الأصلية والمجالس المجتمعية.
    第二阶段扩大了在纳里尼奥省、乔科省和北桑坦德省合理开采自然森林资源工作的范围,并将继续同农民、土著群体和社区理事会开展密切合作。
  • وفي الربع الأول من عام 2008، أفادت تقارير بوفاة 10 أطفال في بلدية باغادو، بمقاطعة تشوكو، بسبب الأزمة الغذائية التي فاقمها نقص الأغذية نتيجة المواجهات المستمرة بين المجموعات المسلحة غير المشروعة والجيش الوطني.
    据报告,2008年第一季度,在乔科省巴加多市,非法武装团体和国民军之间不断的冲突导致粮食短缺,加剧了粮食危机,致使10名儿童死亡。
  • 23- ويساور اللجنة القلق لأن إمكانية الحصول على الماء الصالح للشرب والإصحاح ليست متاحة للجميع، ولأن حوالي 90 في المائة من السكان في بعض المناطق الريفية، ولا سيما منطقة شوكو، لا يحصلون على الماء الصالح للشرب.
    委员会十分关注的是,安全饮用水和公共卫生设施没有普及,有些农村地区,特别是乔科省的农村地区将近90%的居民得不到安全的饮用水。
  • 166- ويساور اللجنة القلق لأن إمكانية الحصول على الماء الصالح للشرب والإصحاح ليست متاحة للجميع، ولأن حوالي 90 في المائة من السكان في بعض المناطق الريفية، ولا سيما منطقة شوكو، لا يحصلون على الماء الصالح للشرب.
    委员会十分关注的是,安全饮用水和公共卫生设施没有普及,有些农村地区,特别是乔科省的农村地区将近90%的居民得不到安全的饮用水。
  • وفي بعض الحالات (مثل حالة مجتمعي نارينيو وشوكو) مارست جماعات الدفاع الذاتي المتحدة، علاوة على استعادة الأراضي التي كانت تحت سيطرة العصابات المسلحة، سلطة واضحة على الأنشطة الاقتصادية وأكرهت القاطنين على تغيير أنماط عملهم.
    有时,(以纳里尼奥省和乔科省为例),除了收复游击队控制的领土之外,哥伦比亚团结自卫组织对经济活动施加了显著影响,强迫居民们调整其工作。
  • والتقت بوفود من مقاطعات توليما، وأطلنطيكو، وبوليفار، وسانتاندير، وأراوكا، وبوتومايو، وفاييه، وكاوكا، ونارينيو، وكازاناري، وكوردوبا، وسيزار، وشوكو، وأورابا.
    她与托利马省、大西洋省、玻利瓦尔省、桑坦德省、阿劳卡省、普图马约省、峡谷省、考卡省、纳里尼奥省、卡萨纳雷省、科尔多瓦省、赛萨尔省、乔科省,和乌拉瓦省的代表团进行了会晤。
  • كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء ما ذكرته المحكمة الدستورية ومن أن الممثلين الشرعيين لمجتمعات الكولومبيين المنحدرين من أصل أفريقي لم يشاركوا في عملية التشاور وأن السلطات لم تقدم معلومات دقيقة عن نطاق مشروع التعدين الضخم وأثره في منطقتي شوكو وأنتيوكيا.
    委员会还担心,非洲裔哥伦比亚族群的合法代表,据宪法法院表示,并没有参加磋商过程,当局没有提供确切的资料,说明乔科省和安蒂奥基亚省巨型采矿工程的规模和影响。
  • وفي حين استُبينت هذه الزراعة في 23 مقاطعة من مقاطعات البلد الـ32 في عام 2010، فإنَّ 8 مقاطعات منها (نارينو وكاوكا وغوافيار وأنتيوكيا وبوتومايو وقرطبة وبوليفار وشوكو) استأثرت بأكثر من ثلاثة أرباع المساحة الإجمالية.
    虽然2010年全国32个省中有23个省种植古柯树,但8个省(纳里尼奥省、考卡省、瓜维亚雷省、安蒂奥基亚省,普图马约省,科尔多瓦省,玻利瓦尔省和乔科省)占总数的四分之三以上。
  • وعزز المعهد الكولومبي لرعاية الأسرة البرنامج المتعلق بالأجيال والرفاه (Generaciones con Bienestar) بأن استثمر في الهياكل الأساسية والموظفين العاملين في منطقة أورابا أنتيوكينيو دون الإقليمية ومقاطعتي شوكو وقرطبة.
    哥伦比亚家庭福利研究所加强了各代人和福祉(Generaciones con Bienestar)方案,投资于Urabá Antioqueño次区域以及乔科省和科尔多瓦省的基础设施和工作人员。
  • دعم عودة النساء والأسر اللائي شردهن العنف إلى الريف، ومُنحت الأولوية لمقاطعتي كوكا ونانيولارتفاع معدل النزاع المسلح وعمليات تشريد السكان فيهما وارتفاع مؤشرات الطابع الريفي والاحتياجات الأساسية غير المشبعة والرئاسة النسائية للأسر فيهما،
    - 支持和帮助因暴力而流离失所的妇女和家庭返回家园。 由于武装冲突频繁、人口迁徙严重、农村人口比例大、基本需求难以得到满足以及女户主人数众多,乔科省和纳里尼奥省成为首批开展相关行动的省份。
  • وجرى التثبت من حالات قام فيها جيش التحرير الوطني بتجنيد الأطفال والتهديد بتجنيدهم أو باستخدامهم في 55 من البلديات في ثماني مقاطعات، هي المناطق الممتدة على حدود فنزويلا (أراوكا، ونورتي دي سانتاندر، وسانتاندر) والمقاطعات الساحلية (بوليفار، وكاوكا، وتشوكو، وماغدالينا، ونارينيو).
    8个省的55个城市被证实发生了民族解放军征募和威胁征募或使用儿童的案件,即沿委内瑞拉边境的省份(阿劳卡省、北桑坦德省、桑坦德省)和沿海省份(玻利瓦尔省、考卡省、乔科省、马格达莱纳省、纳里尼奥省)。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用乔科省造句,用乔科省造句,用喬科省造句和乔科省的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。