乍得人民造句
造句与例句
手机版
- 251- ويُستخدم أحياناً الجيش، الذي ينبغي له المساهمة في ضمان الأمن الجماعي للتشاديين، من طرف أصحاب السلطة لاتخاذ إجراءات عقابية ضد الطوائف الأخرى، ويكون أحياناً في خدمة جماعات المعارضة التي تسعى إلى الاستيلاء على السلطة.
本应努力确保乍得人民集体安全的军队或被当权者用于打击其他族群,或为企图夺取政权的反对派服务。 - 26- ويدين الدستور المعتمد في عام 1996 التمييز بجميع أشكاله (المادة 14) مؤكداً عزم الشعب التشادي على العيش في ظل احترام التنوع الإثني والديني والاجتماعي والثقافي.
《1996年宪法》禁止任何形式的歧视(第14条),并表达了乍得人民尊重种族、宗教、地区、社会和文化多样性的意愿。 - وتود حكومة جمهورية تشاد طمأنة الشعب التشادي في مواجهة حادثة الغدر الجديدة هذه، إلى أن قوات الدفاع والأمن المتيقظة دوما ستؤدي واجبها الوطني بشجاعة.
乍得共和国政府请乍得人民放心,面对这一新的背信弃义行为,国防保安部队将一如既往地保持警惕,并将英勇履行保家卫国的职责。 - بل فرصته الفريدة - لتحسين أحواله المعيشية.
因此,我想在这个讲坛上强调指出,乍得对多元民主的热爱是不会改变的,因为全体乍得人民深信,这是改善他们的生活条件的唯一途径 -- -- 实际上也是一次难得的机会。 - وفي الختام، دعت إلى تطبيق الحوكمة الديمقراطية، وإنشاء نظام قضائي مستقل، وتغيير السياسات التمييزية، وإرساء دعائم التضامن الدولي، من أجل مساعدة شعب تشاد في نضاله من أجل السلام والتنمية المستدامة.
最后,她呼吁实现民主治理、独立司法机构、废除歧视性政策、开展国际团结,以帮助乍得人民努力实现和平和可持续发展。 - 11- ورغم هذه الأزمة المؤسسية والسياسية التي ترزح تشاد تحت وطأتها منذ أكثر من ثلاثة عقود، فإن الشعب التشادي لم يتخل عن عزمه على تشييد دولة تنعم بالكرامة والحرية والسلام والرخاء.
虽然三十多年来乍得一直在制度和政治危机中飘摇,但是乍得人民建立一个庄严、自由、和平和繁荣的国家的决心是不会动摇的。 - " حق الشعب التشادي في مقاومة وعصيان كل فرد، وكل هيئة تابعة للدولة تستولي على السلطة بالقوة أو تمارسها بطريقة تشكل انتهاكاً لهذا الدستور " ؛
" 乍得人民有权抵制和不服从用武力夺取政权或违背该《宪法》行使职权的任何个人和国家机关 " ; - كما ينبغي أن تتخذ التدابير اللازمة لتوعية الجمهور التشادي بغية القضاء بشكل نهائي على هذه الممارسة، ولا سيما في المجتمعات التي تعيش في الحدود الشرقية حيث لا تزال هذه الظاهرة منتشرة بشكل كبير.
缔约国也应采取必要措施,以提高乍得人民的认识,以期彻底消除这种做法,特别是这种做法仍然非常普遍的该国东部的边境社区。 - وتُنسب عمليات الاغتصاب والاعتداءات البدنية التي تستهدف الفتيات إلى مسلحين مجهولي الهوية بالزي العسكري، كما تُنسب إلى جنود من الجيش الوطني التشادي في صفوف الوحدات التي تعمل في منطقة تلال غوز بيدا ومودينا.
以女孩为对象的强奸和人身袭击主要是不明身份的身穿制服的武装人员所为,但也有在Goz Beida山区和Modeina地区活动的乍得人民军士兵。 - " معارضة الشعب التشادي معارضة كاملة لكل نظام تقوم سياسته على التعسف والدكتاتورية والظلم والفساد والاختلاس والمحاباة والعشائرية والقبلية والطائفية ومصادرة السلطة " ؛
" 乍得人民完全反对任何将其政策建立于专制、独裁、不公正、腐败、贪污、重用亲属、集团行为、部族制、教派主义和没收权利之上的政权 " ; - ويجب أن يُعيّن مفوّض الشرطة برتبة عالية بحيث يعترف به الوزراء في الحكومة التشادية والإدارة العليا في الشرطة التشادية وقادة المنظمات الشريكة والشعب التشادي كقائد ذي مصداقية لعنصر الشرطة في البعثة.
警务专员的职等必须达到一定水平,使该警务专员能够得到乍得政府部长们、乍得警察高级管理层、伙伴组织领导人和乍得人民的承认,将他视为特派团警察部门的可信领导人。 - إن الشعب التشادي، الذي هو ضحية انعدام الأمن بسبب الصراعات المسلحة واللانهائية على السلطة، يدين هذه الصراعات العقيمة ويعول على الأطراف السياسية الديمقراطية وعلى المجتمع الدولي لقطع طريق العنف.
为夺取权力而进行的无休止的武装斗争造成了不安全,乍得人民作为这种不安全状况的受害者,谴责这些毫无结果的斗争,并指望民主政治行为体和国际社会能够阻止通向暴力的道路。 - " تعلق الشعب التشادي بالمبادئ الأساسية لحقوق الإنسان على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة لعام 1945، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان لعام 1948، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب لعام 1981 " .
" 乍得人民忠于1945年《联合国宪章》、1948年《世界人权宣言》和1981年《非洲人权和人民权利宪章》中规定的人权基本原则 " 。 - وفي اﻷخير، هنأ المشاركون في اﻻجتماع بعضهم بعضا على المناخ اﻹيجابي الذي ساد أشغال اﻻجتماع وتقدموا بالشكر إلى فخامة رئيس جمهورية تشاد السيد إدريس ديبِي وإلى الحكومة والشعب التشاديين على حفاوة اﻻستقبال وكرم الضيافة خﻻل إقامتهم في نجامينا.
最后,与会者赞扬在其工作期间一直存在的良好气氛,并感谢乍得共和国总统伊德里斯·德比先生阁下、乍得政府和乍得人民在他们停留恩贾梅纳期间给予的热情欢迎和亲切款待。 - ورحب المشاركون في النهاية بالمناخ المﻻئم الذي ساد طوال فترة عملهم، وتوجهوا بالشكر إلى رئيس جمهورية تشاد، فخامة السيد م. إدريس ديبي، وإلى حكومة تشاد وشعبها على اﻻستقبال الحار والرعاية اﻷخوية التي قابلوهم بها في أثناء إقامتهم في نجامينا.
最后,与会者赞扬在其工作期间一直存在的良好气氛,并感谢乍得共和国总统伊德里斯·德比先生阁下、乍得政府和乍得人民在他们访问恩贾梅纳期间给予的热情欢迎和亲切款待。 - هذا النوع من التفكير الخيالي من الصعب قبوله لأنه ظهرت بوضوح رغبة الشعب والسلطات التشادية في طي صفحة الماضي الديكتاتوري والانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان وإفساح المجال لديمقراطية يبغي أن تتغذى من الممارسة اليومية.
但是,这种异想天开的想法很难为人所接受,因为乍得人民和当局已经明确地表明决心,与独裁统治和系统侵犯人权的过去划清界线,迎接一个民主的未来,必须每天作出努力来培育这一民主。 - وعلاوة على ذلك، فإن تشاد ستستفيد أكثر من أي بلد آخر من إعادة استتباب السلام في دارفور، أقله بسبب تمكين مئات الآلاف من اللاجئين السودانيين المتواجدين على أرضنا من العودة إلى بلدهم وبالتالي إنهاء التضحيات التي يقدمها الشعب التشادي الذي يستضيفهم.
此外,达尔富尔恢复和平,对乍得的好处多于任何其他国家,因为这样一来,成千上万滞留在我国领土上的苏丹难民就能返回他们国家,从而使作为东道主的乍得人民可以不再作出牺牲了。
- 更多造句: 1 2
如何用乍得人民造句,用乍得人民造句,用乍得人民造句和乍得人民的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
