乌兹别克文造句
造句与例句
手机版
- وبالإضافة إلى طباعة الكتب المدرسية بلغة الداري ولغة البشتو، يتم أيضاً توفير وتوزيع كتب مدرسية بلغات أخرى مثل اللغة الأوزبكية واللغة التركمانية، واللغة النورستانية، ولغة الباشايا، ولغة البلوشي، ولغة الشغناني.
除了出版达里文和普什图文的教科书之外,还提供和分发乌兹别克文、土库曼文、努里斯坦文、帕沙耶文、俾路支文和Sheghnani文等其他语文的教科书。 - 101- وبغية زيادة وعي المواطنين بالقواعد الدولية لحقوق الإنسان، قامت دار نشر العدالة (Adolat) بوزارة العدل بنشر الشرعة الدولية للحقوق بالأوزبكية والروسية.
为了使公民了解人权领域的国际准则,1992年司法部下属的 " Adolat " 出版社用两种文字(乌兹别克文和俄文)出版了《国际人权法案》。 - ومنذ عام 1995، تولى المركز الثقافي الدولي للجمهورية نشر أكثر من مجموعة من الكتب باللغتين الأوزبكية والروسية بشأن مسائل تتعلق بالثقافات الإثنية، ونظرية وتطبيق الوحدة المدنية، والتسامح وبناء تناغم فيما بين الأعراق والأديان.
自1995年以来,共和国国际文化中心共出版了20几本与民族文化、公民团结的理论与实践、宽容和建立族裔间、宗教间和谐有关的问题的乌兹别克文和俄文书籍。 - وشهدت الأعوام التي أعقبت الاستقلال، ولأول مرة، ترجمة القرآن وصحيح البخاري إلى اللغة الأوزبكية، وكذلك الكتاب المقدس، و 16 سفرا من العهد القديم وجميع أسفار العهد الجديد، وسير الرسل والأنبياء وغيرها من المؤلفات الدينية الأخرى.
在独立后的数年间,布哈拉藏本的《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧约》的16部书和《新约全书》、使徒行传和其他宗教文献第一次被译成乌兹别克文。 - 412- واللجنة، إذ تقدر ما تبذله الدولة الطرف من جهود لتزويد الأطفال المنتمين إلى أقليات إثنية بالتعليم في لغاتهم الأصلية، تلاحظ مع الأسف عدم تكييف عدد كاف من الكتب المدرسية الأوزبكية باللغة اللاتينية مع المناهج الجديدة.
委员会虽然赞赏缔约国为了使少数民族儿童能够以其民族语言接受教育所作的努力,却遗憾地注意到,该国没有足够的、按新大纲改编的用拉丁字母拼写的乌兹别克文教科书。 - ونُشرت باللغات الأوزبكية والروسية وكاراكالْباك، بمساعدة من منظمات دولية، أدلةٌ وتجميعات ومطبوعات تُخلِّد الذكرى السنوية للإعلان العالمي لحقوق الإنسان واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين.
在国际组织的协助下,用乌兹别克文、俄文和卡拉卡尔帕克文出版了《世界人权宣言》、《消除对妇女一切形式歧视公约》、《儿童权利公约》、《儿童权利公约任择议定书》的参考书和汇编、纪念册。 - في السنوات التي أعقبت استقلال أوزبكستان نُشرت أولى ترجمات القرآن الكريم إلى اللغة الأوزبكية، مثلما نشر بها صحيح البخاري للحديث الشريف، والإنجيل، والكتب الـ 16 من العهد القديم، والعهد الجديد بأكمله، وتاريخ الرسل، وغير ذلك من الأدبيات الدينية.
乌兹别克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译成乌兹别克文出版,翻译出版的还有《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献。 - وقامت وزارة الداخلية، بدعم مالي من مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في طشقند، وبالتعاون مع المركز الوطني لحقوق الإنسان في أوزبكستان ووكالات حكومية معنية أخرى بنشر إصدار باللغة الأوزبكية لمجموعة من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي صدّقت عليها أوزبكستان، والتي لها صلة بالأنشطة التي تضطلع بها وكالات إنفاذ القانون.
内务部在开发计划署驻塔什干办事处的财政支助下,并且在乌兹别克斯坦国家人权中心以及其他相关政府机构的合作下,以乌兹别克文出版了乌兹别克斯坦批准的与执法机构活动有关的国际人权文件汇编。 - فعلى سبيل المثال، في عام 2002، نشر المركز الوطني لحقوق الإنسان في جمهورية أوزبكستان، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مجموعة من الصكوك العالمية المتعلقة بحقوق الإنسان باللغة الأوزبكية، من بينها إعلان عام 1967 للقضاء على التمييز ضد المرأة بجميع أشكاله، وعدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية التي تحكم حقوق العمل للمرأة.
例如,在2002年,乌兹别克斯坦共和国全国人权中心在开发署的支助下用乌兹别克文出版了一本世界人权文书汇编,其中有《1967年消除对妇女一切形式歧视宣言》以及劳工组织关于妇女劳动权利的若干公约。
- 更多造句: 1 2
如何用乌兹别克文造句,用乌兹别克文造句,用烏茲別克文造句和乌兹别克文的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
