查电话号码
登录 注册

乌克兰社会造句

"乌克兰社会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 47- وفوِّضت صلاحية تطوير سياسة الدولة في مجال توفير الحماية الاجتماعية للسكان، بمن فيهم الأشخاص ذوي الإعاقة، وكفالة تنفيذها، إلى وزارة السياسة الاجتماعية الأوكرانية.
    乌克兰社会政策部负责制订和落实包括残疾人在内的居民社会保障领域的国家政策
  • 1985 Legal Aspects of Participation of the Ukrainian SSR in International Relations (monograph), " Politvydav " Publishing House, Kyiv.
    乌克兰社会主义加盟共和国参与国际关系的法律问题》,基辅Politvydav出版社。
  • وأقرت وزارة التنمية الإقليمية والتشييد في أوكرانيا خطة عملها فيما يتعلق بكفالة المساواة بين الجنسين في المجتمع الأوكراني للفترة حتى عام 2011.
    乌克兰地区发展建设部核准了2012年前在乌克兰社会建设两性平等的本部门活动计划。
  • وإذ يؤكد أهمية الاستمرار في أوكرانيا في حوار سياسي جامع يعكس تنوع المجتمع فيها ويضم ممثلين من جميع أنحائها،
    强调必须继续在乌克兰开展体现乌克兰社会多元性并有乌克兰所有地区代表参加的包容性政治对话,
  • وقالت إن حكومتها أخذت منذ عام 2009 تنفذ خطة عمل لإدماج اللاجئين المعترف بهم في المجتمع الأوكراني.
    2009年以来,乌克兰政府正在实施一项旨在帮助那些身份已经明确的难民融入乌克兰社会的行动计划。
  • 25- ومعظم أهداف المشاريع التي تنفذ بمقتضى البرنامج الثالث تنبثق بوضوح وبشكل طبيعي من العوامل الموضوعية في المجتمع والتطور الاجتماعي الحديثين في أوكرانيا.
    第三方案下大部分项目的目标与现代乌克兰社会和社会发展的客观因素有着明确而自然的关系。
  • ومن هنا، يمكن القول إن تشريعات أوكرانيا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قد وسعت إلى حد كبير الإمكانيات القانونية الكفيلة بتحقيق التوازن الجنساني في المجتمع الأوكراني.
    因此可以断定,在报告期限内国家立法切实扩大了法律保障乌克兰社会性别平衡的可能性。
  • وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي المقدم من فاسيل نادراغا، نائب وزير السياسات الاجتماعية في أوكرانيا.
    在同次会议上,理事会还听取了乌克兰社会政策部副部长Vasyl Nadraga自愿介绍国家情况。
  • وقد أصبحت مشكلة إصدار التشريعات بما يكفل مساواة الحقوق بين المرأة والرجل ورعاية ديمقراطية المساواة في المجتمع الأوكراني، مشكلة ضاغطة إلى حد كبير.
    今天,保障男女权利和机会平等的法律进程问题和在乌克兰社会发展民主均等是有待解决的问题。
  • 56- ويشهد تشكيل مجلسي نواب الشعب على موقف المجتمع الأوكراني إزاء قدرات المرأة في المجال السياسي ومستوى الوعي بالشؤون الجنسانية في صفوف الأوكرانيين.
    人民代表议会的组成表明了乌克兰社会对妇女参与政治的能力的看法以及乌克兰人的性别意识水平。
  • 85- وفي عام 2005، استُكمِل تنفيذ خطة العمل الوطنية للفترة 2001-2005 الرامية إلى النهوض بمركز المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين داخل المجتمع الأوكراني.
    2005年,提高妇女地位和促进乌克兰社会两性平等的2001-2005年国家计划结束执行。
  • 338- وتقع مسؤولية تحديد وظائف العاملين في مصرف البيانات وتنسيق مهام عملهم على جميع المستويات، وكذلك مهام الرقابة على تأسيس قاعدة البيانات وتشغيلها، على عاتق وزارة السياسة الاجتماعية.
    乌克兰社会政策部承担各级数据库运转活动的协调职能,监督数据库的建立和运转情况。
  • ويسود في أوكرانيا اعتراف على نطاق واسع بأن غياب أيّ خلل جوهري في التوازن بين الجنسين على صعيد المستوى التعليمي يمثل جانبا إيجابيا من الجوانب الاجتماعية الثقافية.
    在教育水平上不存在性别失衡的情况 -- -- 这是众所周知的乌克兰社会文化方面的一大亮点。
  • 193- وتعمل وزارة السياسة الاجتماعية حاليا على إعداد مشروع يتعلق بالشروط التأهيلية المطلوبة لدى " مرافقي الأشخاص ذوي الإعاقة " .
    乌克兰社会政策部目前正在制定 " 残疾人陪护人员 " 资格鉴定方案。
  • وتعمل وزارة الأسرة والشباب والرياضة في الوقت الراهن على وضع برنامج حكومي جديد للفترة الممتدة إلى عام 2005، بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين داخل المجتمع الأوكراني.
    家庭、青年和体育部目前正在拟订一个新的直到2015年的确保乌克兰社会两性平等的国家方案。
  • وتساعد أنشطة المنظمات النسائية المجتمع الأوكراني على إيجاد موقع في جدول الأعمال بشأن مسألة الديمقراطية الجنسانية في البلد.
    妇女组织的工作帮助乌克兰社会将在乌克兰建立性别民主 " 列入议事日程 " 。
  • ووضع الفريق العامل خطة عمل للفترة 2010-2012 بشأن مكافحة مظاهر كراهية الأجانب والتمييز العنصري والعرقي في المجتمع الأوكراني.
    该工作组拟定了2010-2012年期间打击乌克兰社会各种表现形式的仇外心理、种族主义和族裔歧视行动计划。
  • وينبغي اﻹشارة إلى أن اﻷساس الذي يقوم عليه البنيان السياسي للشعب اﻷوكراني ﻻ يزال بعيدا عن اﻻكتمال، كما أن النظام الحزبي في شكله الحالي منفر للفرد بوجوه كثيرة.
    应当指出,乌克兰社会的政治结构的形成还远未完成,目前形成的政党制度在许多方面都疏远了个人。
  • وينبغي اﻹشارة إلى أن اﻷساس الذي يقوم عليه البنيان السياسي للشعب اﻷوكراني ﻻ يزال بعيدا عن اﻻكتمال، كما أن النظام الحزبي في شكله الحالي منفر للفرد بوجوه كثيرة.
    应当指出,乌克兰社会的政治结构的形成还远未完成,目前形成的政党制度在许多方面都疏远了个人。
  • ونشرت زوجة خاريتونوف رسالة مفتوحة بشأن انتهاك حقوقها وحقوق زوجها على الموقع الشبكي لرئيس الحزب الاشتراكي التقدمي الأوكراني.
    A. Kharitonov的妻子在乌克兰社会进步党领导人的网站上发表了一封公开信,讲述她和丈夫权利被侵犯的情况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用乌克兰社会造句,用乌克兰社会造句,用烏克蘭社會造句和乌克兰社会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。