主顾造句
造句与例句
手机版
- وكانت ردود الفعل في هذا الشأن إيجابية، حيث أبلغت المكتبات بأنها تعيد نشر هذه المعلومات لروادها عن طريق تثبيتها على لوحات الإعلانات أو بثها عبر مواقع الإنترنت.
这项扩大服务获得的反馈是积极的,各图书馆报告说通过在公告栏和网址上进行张贴,它们将这些信息再传播给它们的主顾。 - وتشتمل هذه الاعتداءات على محاصرة منازل العاملين في هذه المستوصفات، وإرسال رسائل إلى جيرانهم، ووصمهم بالقتلة، وتوجيه الشتائم إلى الموظفين والمرضى لدى دخولهم إلى المستوصفات.
这些袭击包括在诊所工作人员的住宅周围设纠察队;给他们的邻居发信;谴责他们是谋杀犯以及在工作人员和主顾进入诊所时大声辱骂他们。 - وخلال المؤتمر، تناول كل من المدير والمستشار الإقليمي المعني بالديمقراطية مسائل تتعلق بالقيم والواجبات الأخلاقية الصحفية، وركّزا على مسؤولية الصحفيين فيما يخص المعلومات التي ينقلونها خلال الفترة الانتخابية الحساسة.
在辩论会期间,主任和区域民主顾问讨论了涉及新闻道德伦理方面的问题,尤其侧重新闻记者在选举敏感期间对所报道新闻的责任。 - ٨٥- وقد أبلغت مصادر روسية وأجنبية المقررة الخاصة بأنه يجري في موسكو تعليم أعداد متزايدة من اﻷوﻻد الصغار وإجبارهم على العمل كفتيات مع زبائن.
俄罗斯和外国的消息来源告知特别报告员,在莫斯科被人教唆和胁迫充当女性为主顾 " 工作 " 的男性少年儿童人数正在增加。 - 346- ويقبل الفريق هذه التأكيدات وقد اقتنع بأن تعطل عمليات وكالة الأنباء الكويتية وعمليات عملائها، مما حال دون بيع الوكالة للأنباء والصور، كان نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
小组接受这些主张,并认定,科威特新闻社及其主顾业务的中断系直接因伊拉克入侵和占领科威特所致,由于业务中断,科威特新闻社无法出售新闻和照片。 - وتبين ملفات التقييم المتعلقة بالمستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية أنه لم يوثق أي تقييم منهجي لأداء المستشارين بالرغم من أن الاتصالات اليومية سمحت لموظفي دائرة إدارة الاستثمارات بتقييم الخدمات باستمرار ولكن بصورة غير رسمية.
关于非自主顾问的评价档案表明,虽然投资管理处人员通过日常联系可不断但非正式地评价这些顾问的服务情况,但是没有记录表明曾对顾问业绩进行系统评估。 - وحسبما ذكر الشهود، أدى انعدام التجارة وثقل الضرائب وإغﻻق المحﻻت إداريا ومصادرة السلع بحجة عدم تسديد الضرائب إلى شل النظام اﻻجتماعي واﻻقتصادي في القدس الشرقية، ﻻ سيما وأن أهالي القدس يعتمدون على زبائن وعمﻻء من الضفة الغربية.
证人表示,由于缺少贸易、赋税沉重、封锁商店和因不交税而没收货物,引起东耶路撒冷社会和经济制度瘫痪,尤其是因为耶路撒冷依靠西岸的人为客户和主顾。 - وأوضح السيد إريكسون كيف أن المحسوبية، بتقويضها للكفاءة ومراقبة الموارد، تضعف قدرة الإدارة العمومية على صياغة وتنفيذ السياسات فتحرم الناس، ولا سيما أشدهم ضعفاً وحاجة، من تلبية احتياجاتهم.
他说, " 主顾主义 " 损害个人能力和对资源的管制,削弱行政部门制定和执行政策的能力,从而剥夺公众特别是最弱势群体满足需求的权利。 - يرجى شرح أسباب تجريم البغاء وبيان ما إذا كان الزبائن يُجرّمون أيضاً بسبب " شراء " الخدمات الجنسية، وما هي الجهود المبذولة لمنع انتشار الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي؟ وهل توجد برامج ترمي إلى إيجاد مخرج لمن يرغب في ترك البغاء؟
请说明将卖淫定为犯罪的理由,还请说明是否对购买性服务的主顾定罪? 作出了哪些努力防止性传播疾病的蔓延? 对希望离开卖淫业的妇女是否有任何协助她们离开的方案? - واختتم السيد إريكسون بالإشارة إلى أن طريقة التعيين المتسمة بالوضوح والتنافسية والمعتمدة لمعايير شفافة تقلص في كلتا الحالتين فرص المحسوبية وتساهم، بالتالي، في استقرار الإدارات العمومية وتعزيز سيادة القانون، وهما أمران يساهمان بدورهما في تطوير القدرات اللازمة لإعمال حقوق الإنسان.
Eriksson先生最后说,在这两种情况下,实行透明度标准的公开和竞争性征聘减少了主顾主义的机会,在这一过程中,有助于行政部门的稳定和加强法制,反过来增强实现人权的能力。 - كما ينبغي لمؤسسات التمويل البالغ الصغر ألا تتخذ موقفاً مفرطاً في التشدد من خلال استبعاد الزبائن الزراعيين الأكبر، لأن حجم الأعمال التجارية التي يمكن لهؤلاء الزبائن أن يوفروها قد يتيح إنشاء هياكل أساسية للخدمات يمكن لمؤسسات التمويل البالغ الصغر أن تستخدمها من أجل الوصول إلى المزيد من الأعضاء والزبائن الأصغر.
同时,小额供资机构不应把标准定得过严,从而将较大型的农业主顾排斥在外,因为这些主顾的经营量能够为小型供资机构创造一个服务平台,使它们用以接近更多的成员和较小型的主顾。 - كما ينبغي لمؤسسات التمويل البالغ الصغر ألا تتخذ موقفاً مفرطاً في التشدد من خلال استبعاد الزبائن الزراعيين الأكبر، لأن حجم الأعمال التجارية التي يمكن لهؤلاء الزبائن أن يوفروها قد يتيح إنشاء هياكل أساسية للخدمات يمكن لمؤسسات التمويل البالغ الصغر أن تستخدمها من أجل الوصول إلى المزيد من الأعضاء والزبائن الأصغر.
同时,小额供资机构不应把标准定得过严,从而将较大型的农业主顾排斥在外,因为这些主顾的经营量能够为小型供资机构创造一个服务平台,使它们用以接近更多的成员和较小型的主顾。 - كما ينبغي لمؤسسات التمويل البالغ الصغر ألا تتخذ موقفاً مفرطاً في التشدد من خلال استبعاد الزبائن الزراعيين الأكبر، لأن حجم الأعمال التجارية التي يمكن لهؤلاء الزبائن أن يوفروها قد يتيح إنشاء هياكل أساسية للخدمات يمكن لمؤسسات التمويل البالغ الصغر أن تستخدمها من أجل الوصول إلى المزيد من الأعضاء والزبائن الأصغر.
同时,小额供资机构不应把标准定得过严,从而将较大型的农业主顾排斥在外,因为这些主顾的经营量能够为小型供资机构创造一个服务平台,使它们用以接近更多的成员和较小型的主顾。
- 更多造句: 1 2
如何用主顾造句,用主顾造句,用主顧造句和主顾的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
