查电话号码
登录 注册

主管权造句

"主管权"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتكون هذه المحاكم مختصة أيضا بنظر الجرائم المتعلقة بالجرائم المذكورة في هذا الباب. "
    " 这些法庭对与本标题所述犯罪有关的犯罪也有主管权
  • والنقطة المهمة هي أن أحكام القانون لا تمس حقوق وصلاحيات المدعين العامين الناشئة من قوانين أخرى.
    重要的是该法的条款不应损害检察官根据其他法律而获得的权利和主管权
  • والنقطة الهامة هي أن أحكام القانون لا تمس حقوق واختصاصات المدعين العامين الناشئة عن قوانين أخرى.
    重要的是该法的条款不应损害检察官根据其他法律而获得的权利和主管权
  • وبتقسيم هذه الاختصاصات بين السلطات المركزية والسلطات المحلية، أنشئت مجالات اختصاص، وبالتالي مجالات مسؤولية، مستقلة.
    中央和地方当局划分这些主管权,就创立了主管权区域,从而也创立了责任区域。
  • وبتقسيم هذه الاختصاصات بين السلطات المركزية والسلطات المحلية، أنشئت مجالات اختصاص، وبالتالي مجالات مسؤولية، مستقلة.
    中央和地方当局划分这些主管权,就创立了主管权区域,从而也创立了责任区域。
  • (د) معالجة أي مسألة أخرى تسند إليها بصورة صريحة ولا تقع ضمن اختصاص أي جهاز آخر من أجهزة المؤسسة.
    (d) 考虑专门提交特别会议、公司其它机构又无主管权的其它任何事项。
  • 118- تختص المحكمة العليا بالنظر في الحالات المتعلقة بحماية الحقوق (الأمبارو) وإعلان عدم دستورية القوانين وغيرها من الإجراءات الإدارية.
    最高法院主管权利保护案件(宪法权利保护令),宣布法律和行政法规违宪。
  • وأضاف أن تعزيز السلطات المفوضة إلى مديري البرامج يستدعي وضع آليات فعالة للمساءلة من أجل منع سوء استعمال تلك السلطات.
    在赋予方案主管权力时,必须建设严格有效的问责机制,以防止滥用权力。
  • صياغة أسئلة تجاوز حدود المعاهدات الدولية ذات الصلة، مما يؤدي إلى تجاوزات في اختصاصات هيئات المعاهدات.
    委员会超越相关国际文书有关拟订问题的规定,因此僭越了其他条约机构的主管权限。
  • وأردفت قائلة إنها تود الحصول على معلومات إضافية عن الطريقة التي يتم بها تقاسم الكفاءات في مجال المساواة الجنسانية بين المستويات الاتحادية والمحلية.
    她希望提供补充信息,介绍联邦和地方各级在主管权限分配方面的情况。
  • ● بيد أن ما نحن بصدده هو تنازع بين سلطة وواجب الدولة واختصاص )الوﻻية القضائية( المحكمة الجنائية الدولية.
    然而,在此所涉冲突是国家的权利义务与国际刑事法院的主管权限(管辖权)的冲突。
  • ونظرا للصراع على الصلاحيات والمصاعب الاقتصادية، تعذّر على جزر القمر تسديد الأنصبة المقررة إلى الأمم المتحدة.
    由于主管权方面的冲突以及科摩罗经济上的困难,科摩罗未能向联合国支付其分摊的会费。
  • 14- وبشكل أكثر تحديدا، فإن القانون الأساسي يحتوي على قوائم شاملة بالاختصاصات فيما يتعلق بالمجالات التي يسمح فيها للبرلمان باعتماد إجراءات.
    更具体地讲,基本法载有涉及允许议会通过立法的各个领域的主管权详尽清单。
  • تقوم حاليا بدراسة الاتفاقية المؤسسات التي يتعين عليها إصدار رأيها بشأنها بالنظر إلى موضوع الاتفاقية ودخوله في اختصاصها.
    目前,由于所处理的问题和主管权而奉命就此事发表意见的各个机构正在审议这一事项。
  • وفي ضوء تلك التطورات، ثمة قلق متزايد من أن تتحول الميزانية إلى أداة تستخدم في تحدي مؤسسات الدولة واختصاصاتها.
    鉴于这些情况发展,越来越令人关切的是,预算正在被用来挑战国家机构和国家主管权
  • وقـال إن إشـارة إلى اختصاص المحكمة ﻻ تبدو ضرورية ، أما إذا كان هناك شعور بأن هناك حاجة إليها فليست لديه مشاكل إزاء إدخالها .
    提到法院的主管权力似乎没有必要,但如果认为有必要,他不反对写入这一点。
  • ونرى أن السلطة هي المنظمة الوحيدة ذات الاختصاص العالمي المحدد فيما يتعلق بأنشطة قاع البحار في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    我们认为,管理局是对国家管辖权以外海底活动拥有具体和普遍主管权的唯一的组织。
  • أما الوكالات التي تملك طائرات أو تؤجِّرها أو تديرها، فتتولى المسؤولية العامة عن تلك الطائرات وهياكلها وتتحمل ما يتصل بها من مسؤوليات قانونية.
    然而,拥有、租用或管理飞机的机构保留对机身的主管权,并承担相关的法律责任。
  • وورد في البيان أن المسألة المعروضة تقع خارج نطاق اختصاص اللجنة الثالثة وينبغي إحالتها إلى اللجنة الخامسة للنظر فيها على النحو المناسب.
    该说明指出,这一事项不在第三委员会主管权限之内,应交由第五委员会进行适当审议。
  • " وفي إطار اختصاص الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان وسلطتهما وقراراتهما الشاملة " .
    " 以及在大会和人权理事会的总体主管权、权力和决定框架内 " 。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用主管权造句,用主管权造句,用主管權造句和主管权的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。