查电话号码
登录 注册

主管外勤支助事务副秘书长办公室造句

"主管外勤支助事务副秘书长办公室"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تعكس المقترحات الخاصة بمكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني، من حيث بنيتها، التشكيلة التنظيمية لمكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، بما يشمل موارد متناسبة مع المهام المطلوبة لتقديم الدعم إلى رئيس الإدارة.
    就结构而言,关于主管外勤支助事务副秘书长办公室的提议反映了主管维持和平行动副秘书长办公室的组织配置,其中包括与支助该部主管所需的职能相称的资源。
  • (ح) إدارة وحفظ سجلات الأعمال المواضيعية لمكتبي وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني، وحفظ سجلات مكتب الأمين العام المساعد للعمليات ضمن إدارة عمليات حفظ السلام
    (h) 对主管维持和平行动副秘书长办公室和主管外勤支助事务副秘书长办公室的实质性业务记录进行管理和归档,对维和部内主管维和行动助理秘书长办公室的记录进行归档。
  • وفضلا عن ذلك، ستُنقل وظيفة موظف التنظيم الإداري من رتبة ف-4 الذي يتولى المهام والمسؤوليات المسندة إليه في المسائل القانونية في الشعبة من شعبة الدعم اللوجستي التابعة لمكتب دعم البعثات إلى القسم القانوني الذي يقترح إنشاؤه في مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني.
    此外,一个负责该司法律问题的P-4行政管理干事,将从特派团支助厅后勤支助司调到拟在主管外勤支助事务副秘书长办公室设立的法律科。
  • وإقرارا بتطور دور القاعدة، يقترح تسمية المرفق باسم جديد هو ' ' قاعدة الأمم المتحدة لتقديم الدعم`` وإحداث وظيفة مدير قاعدة الأمم المتحدة لتقديم الدعم تابع مباشرة لمكتب وكيل الأمين العام، للدعم الميداني.
    鉴于后勤基地的发展,拟议把这个单位改名为“联合国支助基地”,并且设立1个联合国支助基地主任的员额,他直接向主管外勤支助事务副秘书长办公室报告工作。
  • وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظيفة المقترحة لمكتب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المتكامل، التي ينبغي أن تلحق إداريا بمكتب وكيل الأمين العام للدعم المتكامل لتشكل خلية إدارية موحدة في الإدارة.
    委员会建议核准提议的主管综合支助事务助理秘书长办公室的人员配置,该办公室行政上应附属于主管外勤支助事务副秘书长办公室,从而在外勤支助部形成一个统一的管理单位。
  • (ح) إدارة وحفظ سجلات الأعمال المواضيعية لمكتبي وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني، وحفظ سجلات مكتب الأمين العام المساعد للعمليات ضمن إدارة عمليات حفظ السلام.
    (h) 对主管维持和平行动副秘书长办公室和主管外勤支助事务副秘书长办公室的实质性业务记录进行管理和归档,对维持和平行动部内主管维和行动助理秘书长办公室的记录进行归档。
  • ويشمل مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني فريق تنسيق تنفيذ البرنامج المكرس لاستراتيجية الدعم الميداني العالمية، وتقديم التقارير مباشرة إلى وكيل الأمين العام، وقدرات مأذون بها مكرسة للفرق التنفيذية المتكاملة في مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام.
    主管外勤支助事务副秘书长办公室含一个专职负责全球外勤支助战略的方案执行协调小组。 该小组直接隶属副秘书长,并获授权拥有专属维和部行动厅统筹行动小组的能力。
  • بيد أن الأمر يقتضي توفير قدرة قانونية صغيرة في مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني لتسهيل التفاعل الفعال وفي الوقت المناسب بين مكتب الشؤون القانونية وإدارة الدعم الميداني بشأن مسائل الدعم التي يتزايد عددها وتستلزم مراجعة قانونية ومشورة قانونية خبيرة.
    但是,应为主管外勤支助事务副秘书长办公室提供小规模的法律能力,以便促进法律事务厅和外勤支助部就日益增多的需进行法律审查和提出专家法律建议的支助问题工作及时进行有效的互动。
  • 5-70 من المنتظر أن يحقق مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن تقدم الدول الأعضاء الدعم السياسي اللازم والموارد المالية الضرورية لتنفيذ ولايات البعثات وأن تقوم بتعزيز مفهوم استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وتنفيذها باتباع نهج تدريجي.
    70 主管外勤支助事务副秘书长办公室预计可以实现其目标和预期成绩,前提是:会员国为执行特派团任务,以及为全球外勤支助战略构想和分阶段执行提供必要的政治支持和财政资源。
  • يقترح، على نحو ما ورد في البند تحت مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني، نقل وظيفة مستمرة لمساعد إداري (خدمات عامة (الرتب الأخرى)) من وحدة اللوجستيات والإدارة إلى فريق تنسيق تنفيذ البرامج في مكتب وكيل الأمين العام لدعم تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    主管外勤支助事务副秘书长办公室一节所列,提议从后勤和行政股向副秘书长办公室方案执行协调小组调动1个续设的行政助理(一般事务(其他职等))员额,以支持全球外勤支助战略的实施。
  • كما ورد في البند الوارد تحت مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني، يقترح نقل وظيفة واحدة مستمرة لمهندس (ف-4) من قسم الهندسة إلى فريق تنسيق تنفيذ البرامج في مكتب وكيل الأمين العام، بمنصب موظف برامج (ف-4) لدعم تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني.
    如关于主管外勤支助事务副秘书长办公室的一节所列,提议将工程科1个工程师续设员额(P-4)改派到副秘书长办公室方案执行协调小组,其职能改为方案干事(P-4),以支持全球外勤支助战略的实施。
  • وفقاً لما قُدم في البند الوارد تحت مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني، يُقترح نقل وظيفة مستمرة واحدة لموظف المالية والميزانية (ف-3) من قسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات إلى فريق تنسيق تنفيذ البرامج في مكتب وكيل الأمين العام لدعم تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني.
    正如在主管外勤支助事务副秘书长办公室一节所列报,提议为财务和预算干事(P-3)从谅解备忘录和索偿管理科调动1个续设员额至副秘书长办公室的方案执行协调小组,以支持全球外勤支助战略的执行。
  • واستناداً إلى الخبرة المكتسبة على مدى أكثر من ثلاث سنوات من العمل، وتمشياً مع الأعمال الجاري القيام بها بشأن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، تبين لإدارة الدعم الميداني وجود حاجة إلى تحديد التوزيع الأمثل للموارد المتخصصة لدى الإدارة بين الأفرقة التشغيلية المتكاملة ومكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني.
    根据从三年多运作获得的经验,而且依照目前正在开展的执行全球外勤支助战略的工作,外勤支助部已查明,有必要确定该部专家资源在各统筹行动小组与主管外勤支助事务副秘书长办公室之间的最佳配置。
  • وسيرأس المكتب مدير برتبة مد-2 يكون مسؤولا مباشرة أمام مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني، ويكون مسؤولا عن أنشطة قاعدة اللوجستيات عموما، بما في ذلك تنفيذ الخطة الطويلة الأجل، وعن دائرة خدمات دعم قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وكذلك الأمن بوصفه المنسق المعيّن لأمن المنطقة.
    主任办公室由一名D-2职等的主任领导,该主任直接向主管外勤支助事务副秘书长办公室报告,负责基地的整体活动,包括长期计划的实施,同时负责联合国后勤基地支助处业务,并作为指定地区安保协调员负责安保工作。
  • كما ورد في البند الوارد تحت مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني، في ما يتعلق بإدارة الدعم الميداني، يُقترح نقل وظيفة واحدة مستمرة لموظف لشؤون الموارد البشرية (ف-4) من دائرة عمليات الموظفين الميدانيين إلى فريق تنسيق تنفيذ البرامج في مكتب وكيل الأمين العام، بصفة موظف برامج (ف-4) لدعم تنفيذ النظام العالمي للدعم الميداني.
    正如在主管外勤支助事务副秘书长办公室项一节列报,提议为人力资源干事(P-4)从外勤人事业务处改派1个续设员额至副秘书长办公室方案执行协调小组,作为方案干事(P-4),以支持全球外勤支助战略的执行。
  • إلا أنه نظرا لحجم ونطاق عمليات حفظ السلام، يُقترح أن يقوم مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني بإكمال الدور الذي تقوم به إدارة الشؤون الإدارية من خلال تقديم الدعم إلى القائمين بالعمليات الداخلية في عمليات حفظ السلام في وضع برامج عملية للدعم الميداني تحديدا، بما في ذلك المبادئ التوجيهية التشغيلية وتفسير سياسات تخطيط الموارد في المؤسسة، وكذلك الأدلة، والتدريب.
    但是,鉴于维和行动数量多、规模大,拟由主管外勤支助事务副秘书长办公室辅助管理事务部的工作,支持维和业务流程执行人编制具体的实用外地成套支助,包括作业准则和企业资源规划政策的解释以及手册和培训。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用主管外勤支助事务副秘书长办公室造句,用主管外勤支助事务副秘书长办公室造句,用主管外勤支助事務副秘書長辦公室造句和主管外勤支助事务副秘书长办公室的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。