查电话号码
登录 注册

主导机构造句

"主导机构"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويُنشأ في قمة الهيكل مجلس للوكالات الرائدة يرأسه الممثل السامي.
    在结构最高一级,是主导机构组成的一个内阁,由高级代表主持工作。
  • تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى أن تكون الوكالة الرائدة لهذه السنة؛
    邀请联合国教育、科学及文化组织担任文化遗产年的主导机构
  • ويقوم مكتب المدعي العام من خلال جهازه الرئيسي الخاص بالأطفال والمراهقين بإنفاذ قانون حماية الطفل.
    司法部通过其儿童和少年问题主导机构,执行保护儿童的法律。
  • وينبغي أن تختار الوكاﻻت الرائدة ومراكز التنسيق على أساس كفاءتها وقدراتها وتاريخها في تحقيق النتائج.
    在选择主导机构和联络中心时应该以其专长、能力和过去的记录为基础。
  • الاتحاد الدولي للاتصالات هو الوكالة المُنظِمة الأولى بمنظومة الأمم المتحدة لمرحلتي مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    国际电信联盟是信息社会世界首脑会议两个阶段的联合国系统主导机构
  • كانت فرقة العمل المشتركة لمكافحة الإرهاب، التي بدأت أعمالها في عام 1999، السلطة الرائدة في مكافحة الإرهاب.
    联合反恐怖工作队于1999年开始工作,是打击恐怖主义的主导机构
  • وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة هو، بصفةٍ خاصة، الوكالة الرائدة في المبادرة المشتركة لمواجهة الأزمة بشأن الاقتصاد الأخضر.
    特别是,在关于绿色经济的共同应对危机的倡议中,环境署是主导机构
  • وقال إن وفده قد أحاط علما بالرأي القائل بأنه ينبغي اﻹبقاء على نموذج الوكالة الرائدة بغية ضمان اﻻستجابة المتناسقة لحاﻻت الطوارئ هذه.
    因此,坚持主导机构的模式有益于确保协调一致应付复杂情况。
  • وسيقوم البنك الدولي بدور ريادي في مساعدة حكومة أنغولا في هذه العملية، لا سيما في مجال المساعدة المالية.
    世界银行将作为协助安哥拉政府开展这个进程的主导机构提供资金援助。
  • أخيرا، يشيد الاتحاد الأوروبي بأعمال اليونسكو بوصفها الوكالة الرائدة لبرنامج العمل المعني بثقافة السلام.
    最后,欧洲联盟赞扬了作为《和平文化行动纲领》主导机构的教科文组织的工作。
  • وتقوم إدارة شؤون اﻹعﻻم والوكالة الرائدة بإعداد هذا الملف بمساعدة من المنظمة غير الحكومية التي تسمى " الشأن العمري " (Age Concern).
    这是由新闻部和主导机构在非政府组织年龄关注的协助下准备的。
  • ويجري التنسيق في كل مركز وفق مبدأ " الوكالة الرائدة " .
    每个中心的协调都是立足于 " 主导机构 " 概念。
  • وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة رائدة لمناسبة يوم المياه العالمي بالإعلان عنها في المنتدى.
    环境署作为世界水日的主导机构,在该届论坛期间举办了国际水日的纪念活动。
  • كما تعاونت الحملة في هذا الخصوص مع الوكالة الرائدة، ومراكز المعلومات في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، وأعضاء المجتمع المدني.
    这一宣传工作是同主导机构、联合国系统各新闻中心以及民间团体合作。
  • وجهاز الأمن هو الوكالة الرائدة في مكافحة الإرهاب الدولي بالمملكة المتحدة والإرهاب المتصل بأيرلندا خارج أيرلندا الشمالية.
    安全处是联合王国打击国际恐怖主义和与北爱尔兰有关的恐怖主义的主导机构
  • وإذا توافرت أدوات الإشراف الاقتصادي لصندوق النقد الدولي، فإن بإمكانه أن يصبح المؤسسة الرائدة لمعالجة أوجه الخلل العالمية.
    如果有经济监督工具,基金组织有可能成为应对全球不平衡问题的主导机构
  • كما يؤدي تداخل ولايات الجهات الراعية إلى عدم وضوح مفهوم الوكالة الرائدة بالنسبة للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    由于共同赞助者任务重叠,联合国国家工作队主导机构的概念也缺少明确性。
  • وتؤيد باكستان تعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة، باعتباره الوكالة الرائدة في منظومة الأمم المتحدة المسؤولة عن قيادة هذه الجهود.
    巴基斯坦赞成加强联合国环境规划署作为联合国主导机构来领导这样的努力。
  • ٠٧- واﻷونكتاد هو المنظمة الرائدة في تنفيذ القسم الخاص بفرص الوصول واﻻمكانيات التجارية من مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة بشأن أفريقيا.
    在实施联合国非洲特别主动行动贸易准入和机会方面,贸发会议是主导机构
  • وقد دعا القرار منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) إلى أن تكون الوكالة الرائدة لهذه السنة.
    该决议请联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)担任文化遗产年的主导机构
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用主导机构造句,用主导机构造句,用主導機構造句和主导机构的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。