丹麦难民理事会造句
造句与例句
手机版
- وواصل المجلس الدنمركي للاجئين أنشطته المدرة للدخل، ووفر رأس مال البدء للمؤسسات والشركات التجارية المنشأة في المجتمعات المحلية، وواصل إصلاح الهيكل الأساسي للمجتمعات المحلية بمشاركة من الأهالي واضطلع بإصلاحات مرافق المأوى لحالات الطوارئ.
丹麦难民理事会继续开展创收活动,为社区工商业提供创业资本,继续在社区参与下修复社区基础设施并紧急维修住房。 - 4-6 كما توضح الدولة الطرف أنه في حال الإعلان عن أن طلب للحصول على اللجوء لا يقوم على دليل واضح، يتم التشاور مع مجلس اللاجئين الدانمركي (وهو منظمة إنسانية خاصة).
6 缔约国进一步解释道,如果宣布一项庇护申请是明显缺乏根据,则将会与丹麦难民理事会(一个私人人道主义组织)进行协商。 - ونظم المجلس، كجزء من منتدى المنظمات غير الحكومية، ندوة عن دور المساعدة الطارئة للمنظمات غير الحكومية في تعزيز السﻻم والمصالحة، وذلك بالتعاون مع المجلس الدانمركي لﻻجئين.
作为非政府组织论坛的一部分,本理事会同丹麦难民理事会一道,组织了一个非政府组织紧急援助在促进和平与和解中的作用问题的座谈会。 - وبدأت منظمة الأمم المتحدة للطفولة وشركاؤها المنفِّذون، أي منظمة التعاون الدولي (Cooperazione Internazionale) ومجلس اللاجئين الدانمركي والهيئة الطبية الدولية، التحضير لتقديم المساعدة لإعادة إدماج الأطفال المسرَّحين من صفوف هذه الجماعات المسلحة.
儿基会及其实施伙伴、国际合作组织、丹麦难民理事会和国际医疗团已开始进行准备,以协助脱离这些武装团体的儿童重返社会。 - ونفـَّـذت المشروعَ المشتركَ بين الوكالات مجموعة توفير المآوي التي تضم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وموئل الأمم المتحدة، ومجلس اللاجئين الدانمركي وهيئـات أخـرى.
机构间项目由包括难民署、人道主义事务协调厅(人道主义事务协调厅)、联合国人居中心、丹麦难民理事会和其他组织在内的住所分组负责执行。 - وساهم في إعداد مشروع القانون مكتب المدافع العام في جورجيا، ورابطة شباب المحامين الجورجيين، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومجلس اللاجئين النرويجي، ومجلس اللاجئين الدانمركي، وصندوق البرنامج الاجتماعي.
格鲁吉亚公设辩护处、格鲁吉亚青年律师协会、联合国难民事务高级专员公署、挪威难民理事会、丹麦难民理事会和社会方案基金参加了该草案的拟订过程。 - وعززت القدرة على إيفاد الموظفين في حالات الطوارئ من خلال الترتيبات المستمرة مع المجلس النرويجي للاجئين، والمجلس الدانمركي للاجئين وإدارة التنمية الدولية (المملكة المتحدة)، وأسفر هذا النشاط عن 39 عملية إيفاد مؤقت في عام 2003.
通过与挪威难民理事会、丹麦难民理事会和国际开发部作出持续安排,提高了紧急局势下的工作人员部署能力,从而在2003年完成了39次临时部署。 - المجلس الدنمركي للاجئين، والمجلس النرويجي للاجئين، والمنظمة السويسرية للتعاون الإنمائي - تنفذ استراتيجية لبناء الثقة، بما في ذلك توفير المأوى، والأنشطة المدرة للدخل، وإصلاح المدارس، وتعبئة المجتمعات المحلية والأنشطة التدريبية.
难民署及其伙伴 -- -- 丹麦难民理事会、挪威难民理事会和瑞士发展合作组织 -- -- 继续执行建立信任战略,包括住所、创收、学校复原、社区动员和培训活动。 - 20- وعلى المستوى التنفيذي، قامت المفوضية بالنظر إلى تعقد حركات التنقُّل في خليج عدن بتعزيز عملها في اليمن بطرق منها آليات تحديد الهوية والإحالة، ورصد الاحتجاز، ودعم أفرقة المجلس الدانمركي للاجئين التي تقوم بدوريات في الخليج.
在业务层面,鉴于亚丁湾人口流动情况复杂,难民署通过识别和移交机制、拘留监测以及支持丹麦难民理事会亚丁湾巡逻队等手段,加强了在也门的工作。 - وقامت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بعملية لتقييم الاحتياجات قائمة على أساس المشاركة، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية المحلية، وواصلت أنشطتها المشتركة لإصلاح المدارس وإدرار الدخل، بالتعاون مع مجلس اللاجئين الدانمركي ومجلس اللاجئين النرويجي والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
难民署同当地非政府组织合作,以参与方式进行了一次需要评估,并继续同丹麦难民理事会、挪威难民理事会以及瑞士发展和合作署联合举办恢复学校和创收活动。 - 40- تشمل هذه الفئة من القوة العاملة للمفوضية متطوعي الأمم المتحدة، والموظفين المُعارين (الموظفون المعارون للمفوضية من هيئات من قبيل الهيئة الطبية الدولية، ومشروع القدرة السريعة على الحماية، والمجلس الدانمركي لشؤون اللاجئين، والمجلس النرويجي لشؤون اللاجئين)، وفرادى الخبراء الاستشاريين.
难民署这一类的工作人员为联合国志愿人员、借调人员(如国际医疗团、冲击保护能力项目、丹麦难民理事会和挪威难民理事会借调给难民署的工作人员)和独立顾问。 - كما زار رئيس التشكيلة باتانغافو، في منطقة أوهام الشمالية الغربية، لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ مجلس اللاجئين الدانمركي لمشروعيْن لتوطيد السلام مموليْن من صندوق بناء السلام ويهدفان إلى إنشاء مراكز للمساعدة القانونية وتدريب الآباء المعلمين.
主席还访问了西北部瓦姆省的巴丹加弗,以评估丹麦难民理事会执行两个巩固和平项目的进展情况。 这两个项目得到了建设和平基金的资助,目的是设立法律事务所以及为教师-父母提供培训。 - 95- وفي عام 2013، شاركت المفوضية في تنفيذ مشروع لإسكان الروما موله الاتحاد الأوروبي، وذلك بالتنسيق مع مدينة بلغراد، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، والمجلس الدانمركي لشؤون اللاجئين، والمنظمة الصربية غير الحكومية " مركز إسكان الفئات الضعيفة اجتماعياً " .
2013年,人权高专办与贝尔格莱德市、联合国项目事务厅、丹麦难民理事会以及塞尔维亚非政府组织社会弱势群体住房中心协作,参与了欧洲联盟资助的罗姆住房项目的实施工作。 - واتخذت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، بالاشتـراك مع مجلس اللاجئين الدانمركي ومجلس اللاجئين النرويجي والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، مجموعة من تدابير بناء الثقة تشمل في نفس الوقت أنشطة الحماية والمساعدة التي تستهدف الأوساط الشعبية بين المجتمعات المحلية.
联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)与丹麦难民理事会、挪威难民理事会以及瑞士发展和合作署一道发起了一系列社区间的建立信任措施,包括保护和援助活动,活动对象为基层单位。 - ولذلك سيكون أمرا مفيدا أن تتمكن مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من إقامة تعاون مع الوزارة اليمنية لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة ومكاتب مجلس اللاجئين الدانمركي في اليمن من أجل رصد وتوثيق انتهاكات حقوق الإنسان في المخيمات وإيجاد حلول لها.
因此,如果人权高专办能够与也门人权部、在也门的难民署、移徙组织和丹麦难民理事会办事处开展协作,监测并记录难民营内侵犯人权的事件并找出解决办法,将会很有助益。 - وقامت منظمات غير حكومية دولية، مثـل " Première Urgence " و " Accion contra el Hambre " والمجلسان النرويجــــي والدانمركي للاجئين و " World Vision " ، مشاريع صغيرة الحجم لإعادة التأهيل والتنمية المحلية.
国际非政府组织,例如Premiere Urgence、 " 消除饥饿行动 " 组织、挪威和丹麦难民理事会和世界展望国际组织合作,开展小规模的重建和社区开发项目。 - وواصل المجلس الدانمركي للاجئين، بمساعدة من الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، إصلاح السقوف والأسلاك الكهربائية وأنابيب المياه وقنوات الصرف الصحي في سبعة مبان سكنية في مقاطعات سوخومي وأوشامشيرا وتكفارشيلي وغالي و 40 منزلا في مقاطعتي غالي وتكفارشيلي.
丹麦难民理事会在瑞士发展与合作机构的协助下,继续修复在苏呼米、奥哈姆奇拉、特克瓦尔切利和加利各区的七个公寓区以及在加利和特克瓦尔切利区的40栋住房的屋顶、供电线路和供水或下水道线路。 - وشارك قسم التأهب واﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ في التدريب على مواجهة حاﻻت الطوارئ الذي نُظم لموظفين من وكاﻻت مثل المجلس الدانمركي لﻻجئين والمجلس النرويجي لﻻجئين واتحاد إنقاذ الطفولة )رادا بارنن( ومنظمة Red R )استراليا( ومتطوعي اﻷمم المتحدة الذين أبرمت المفوضية معهم اتفاقات احتياطية لﻻستجابة لحاﻻت الطوارئ.
应急科参加了对来自丹麦难民理事会、挪威难民理事会、拯救儿童协会、志愿工程师登记处(澳大利亚)和联合国志愿人员等机构的工作人员的应急培训,难民署同这些机构签署了应急备用协定。 - " وتمكَّنت قائمة مجلس اللاجئين الدانمركي الاحتياطية من أن تتجاوز القدرة على سد الاحتياجات المفاجئة ... [كما] أن شركاء الأمم المتحدة يرون عموماً أن تنوع أعضاء المنظمة (على صعيد الجنسيات واللغات والمهارات المهنية) هو مكمن قوة ويأتي بقيمة مضافة حقيقية " ().
.丹麦难民理事会的备用人员名册已超出了快速部署能力.且联合国的合作伙伴普遍发现,[名册上的]人员来自不同国家,拥有不同的语言和专业技能,这本身就是一种实力,可以带来真正的附加值。 - " وتمكَّنت قائمة مجلس اللاجئين الدانمركي الاحتياطية من أن تتجاوز القدرة على سد الاحتياجات المفاجئة ... [كما] أن شركاء الأمم المتحدة يرون عموماً أن تنوع أعضاء المنظمة (على صعيد الجنسيات واللغات والمهارات المهنية) هو مكمن قوة ويأتي بقيمة مضافة حقيقية " ().
.丹麦难民理事会的备用人员名册已超出了快速部署能力.且联合国的合作伙伴普遍发现,[名册上的]人员来自不同国家,拥有不同的语言和专业技能,这本身就是一种实力,可以带来真正的附加值。
如何用丹麦难民理事会造句,用丹麦难民理事会造句,用丹麥難民理事會造句和丹麦难民理事会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
