查电话号码
登录 注册

丹尼尔·奥尔特加造句

"丹尼尔·奥尔特加"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبالمثل، إن القائد دانيال أورتيغا، رئيس نيكاراغوا، استقبل في بلدنا مؤخراً الناجين من أسطول الحرية، وقدّم مفتاح المدينة إلى الثائرة الفلسطينية ليلى خالد.
    同样,尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加司令员,最近在我国接待了自由船队的幸存者,并且把城市的钥匙授予巴勒斯坦革命者莱拉·哈立德。
  • يشرفني أن أكتب إليكم بشأن البيانات الصادرة عن رئيس جمهورية نيكاراغوا، دانييل أورتيغا، والتي تشكل تهديدا خطيرا لسلامة كوستاريكا وسيادتها وانتهاكا للمبادئ الأساسية للقانون الدولي.
    谨写信提及尼加拉瓜共和国总统丹尼尔·奥尔特加发表的讲话,这些讲话严重威胁到哥斯达黎加的完整和主权,并违反国际法的基本原则。
  • ماياغنا والمنحدرون من أصول أفريقية من سكان منطقة الحكم الذاتي في الأتلنتكو نورت في نيكاراغوا
    尼加拉瓜北大西洋自治区米斯基托和苏穆-马杨格纳土著人以及非洲裔民族社区领导人提交尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加·萨维德拉总指挥同志的向国际社会的呼吁
  • وإنني أشكر، بشكل خاص، رئيس نيكاراغوا، الرفيق دانيال أورتيغا، الموجود هنا في القاعة، على كلماته اللطيفة أمس، كما أشكر جميع الذين تكلموا بوضوح مؤيدين الحقوق والعدالة للشعب الكوبي.
    我特别感谢现在大会堂内的尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加同志,感谢他昨天的友好话语,也感谢发言支持古巴人民争取权利和正义的所有人。
  • وفيما يتعلق بالأسلحة النووية، تكلم الرئيس دانيال أورتيغا سافيدرا، رئيس جمهورية نيكاراغوا، في العام الماضي أمام الجمعية العامة وذكر أن أفضل سبيل تتبعه البشرية هو تخليص كوكب الأرض بالكامل من الأسلحة النووية.
    至于核武器,尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加·萨维德拉去年在大会发表的讲话中指出,人类最好的做法是从地球上彻底消除核武器。
  • لقد استطاعت حكومة الرئيس القائد دانيل أورتيغا من خفض نسبة الفقر بإيلاء الأولوية للأعمال التجارية الصغرى أو الصغيرة أو متوسطة الحجم بما في ذلك عن طريق توفير التمويل المنصف والبذور والأسمدة.
    丹尼尔·奥尔特加总统领导的政府通过优先考虑微型和中小型企业的生产,包括给与其公平的信贷、种子和肥料等做法,成功减少了贫穷。
  • 32- وتميزت انتخابات عام 2006 بالشفافية وبمشاركة كبيرة من المواطنين وانتهت بانتخاب الكومندان دانييل أورتيغا سافيديرا، ممثل جبهة التحرير الوطنية الساندينية وتحالف نيكاراغوا المنتصرة، لرئاسة الجمهورية.
    在公众广泛参与、程序透明的2006年选举中,代表桑地诺民族解放阵线和尼加拉瓜胜利联盟的丹尼尔·奥尔特加·萨阿韦德拉司令当选为共和国总统。
  • بالأمس، عندما كنت أتكلم مع الرئيس دانييل أورتيغا، رئيس نيكارغوا، قال لي إن المشروطيات التي يريد صندوق النقد الدولي فرضها للحصول على قرض حجمه 90 مليون دولار لا تستطيع نيكارغوا تحملها حقيقة.
    昨天,当我与尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加会谈时,他告诉我基金组织想要对9 000万美元贷款施加的条件对于尼加拉瓜来说确实是无法忍受的。
  • أبعث بالتحيات إلى الجميع بالنيابة عن رئيسنا، دانيال أورتيغا سافيدرا، وإلى جميع أبناء نيكاراغوا الذين يتغنون بمدح داريو ويحملون بفخر رسالة ساندينو من أجل الدفاع عن أنفسنا اليوم بسلام وكرامة.
    我代表丹尼尔·奥尔特加·萨维德拉总统和今天为了捍卫我们的和平与尊严而大唱达里奥的赞歌并骄傲地继承桑蒂诺的衣钵的所有尼加拉瓜人,向各位致敬。
  • بعد النظر في التوقيع على " الاتفاق " المشار إليه، أمر رئيس نيكاراغوا، خوسيه دانييل أورتيغا سافيدرا، بمباركة من زملائه، بالقيام فوراً باستئناف العلاقات بين نيكاراغوا وهندوراس وتطبيعها على نحو كامل.
    尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加·萨维德拉,有鉴于上述《协定》的签署并在其同仁的赞同下,指示立即充分恢复尼加拉瓜与洪都拉斯的关系,并使其正常化。
  • ولم تعترف دولة واحدة في العالم باستقلال أبخازيا و " جنوب أوسيتيا " . (وقد علق برلمان نيكاراغوا قرار رئيس نيكاراغوا، دانييل أورتيغا، الاعتراف بالمناطق المحتلة).
    全世界没有一个国家承认阿布哈兹和 " 南奥塞梯 " 独立(尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加承认被占领地区的决定经尼加拉瓜议会中止)。
  • إلى درجة إعلان الدراسات المستقلة أن نيكاراغوا حققت الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    虽然处在这样的条件下,但丹尼尔·奥尔特加·萨阿韦德拉总统领导的民族团结与和解政府已经在消除贫困方面取得重大进展 -- -- 其结果是,相关独立研究报告已经宣布,尼加拉瓜已实现千年发展目标1。
  • ولكن رئيس نيكاراغوا دانييل أورتيغا لم يحضر مؤتمر القمة الأخير لرؤساء دول وحكومات الجماعة المعقود في الأرجنتين، وأوفد رئيس الهيئة القضائية بدلاً منه إلى ذلك الاجتماع السياسي الطابع تماماً.
    但是,尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加没有出席最近在阿根廷举行的伊比利亚-美洲国家元首和政府首脑的峰会。 他派遣司法部门主管代替他出席那次完全属于政治性的会议。
  • في نيكاراغوا، ازداد الفقر المدقع بين 2001 و 2005، لكن منذ عام 2007 نجحت حكومة الرئيس دانيال اورتيغا سافيدرا في تخفيض حدة الفقر المدقع، على الرغم من وجود أسوأ أزمة مالية واقتصادية تواجه الرأسمالية العالمية منذ الكساد الكبير.
    但自2007年以来,尽管世界资本主义发生了自大萧条以来最严峻的金融和经济危机,但丹尼尔·奥尔特加·萨维德拉总统所领导的政府成功地减少了极端贫困。
  • وكما يقول رئيسنا وقائدنا دانيال أورتيغا سافاديرا، في هذا التاريخ الجديد الذي يشمل أشكالاً جديدة من التفكير والعيش الأفضل، إنكم، إخواننا وأخواتنا في كوبا، مصدر إلهام دائم للانتصارات الجديدة لأممنا.
    正如我国总统兼统帅丹尼尔·奥尔特加·萨维德拉所说的那样,这个新时代要求以新的方式进行思维并改善生活条件,古巴的兄弟姐妹们,你们永远是启发我们各国取得新胜利的精神源泉。
  • وبما أن حكومة الرئيس كومونداتي دانييل أورتيغا سافيردا على علم بأن الهدف المنشود هو القضاء على حوادث القتل بشكل تام، فقد ضاعفت جهودها لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية بهدف ضمان أن تبقى نيكاراغوا أقل البلدان عنفا في المنطقة وأكثرها أمنا.
    丹尼尔·奥尔特加·萨维德拉总统领导的政府知道目标应当是无一起这样的死亡,因此加倍努力打击有组织犯罪,以确保尼加拉瓜继续是区域内暴力最少和最安全的国家。
  • وفي الشهر الماضي، التقى الرئيس دانييل أورتيغا بعثة طبية من الولايات المتحدة الأمريكية برئاسة السيد جون فيلي، مدير مكتب شؤون أمريكا الوسطى في مكتب شؤون نصف الكرة الغربي في وزارة الخارجية في الولايات المتحدة، الذي زار أيضا عددا من المستشفيات لتقييم احتياجاتها.
    上个月,丹尼尔·奥尔特加总统会见了由美国国务院西半球事务司中美洲事务办公室主任约翰·费莱先生率领的美国医疗代表团;该代表团还访问了若干医院,以评估它们的需要。
  • وإن حكومة المصالحة والوحدة الوطنية برئاسة القائد دانيال أورتيغا سافيدرا على اقتناع بأن تعددية الأطراف هي السبيل الوحيد لصون السلم والأمن الدوليين وبأن توحيد جهود جميع الدول للاتفاق جماعيا على صكوك وآليات كفيل بضمان الأمن المشترك.
    指挥官丹尼尔·奥尔特加·萨维德拉领导下的和解与民族团结政府确信,多边主义是维护国际和平与安全的唯一途径,各国为共同商定各项文书与机制所做的共同努力,将使我们保障共同的安全。
  • وبالمقابل، وفي القضية الأخيرة المتعلقة ببعض الأنشطة التي تقوم بها نيكاراغوا في المنطقة الحدودية (كوستاريكا ضد نيكاراغوا)، كان الرئيس دانيال أورتيغا أول من اقترح علناً أنه ينبغي لكلا البلدين إحالة المسألة إلى المحكمة، إذا لم يستطيعا التوصُّل إلى اتفاق ثنائي.
    同样,在最近涉及尼加拉瓜在边界地区进行的某些活动的案件(哥斯达黎加诉尼加拉瓜案)中,丹尼尔·奥尔特加总统就率先公开提议,两国若不能达成双边协议,应当把该问题提交国际法院处理。
  • فقد صدرت عن الرفيق الرئيس دانييل أورتيغا سافيدرا عدة إيماءات لحكومة وشعب جارتنا في الجنوب، كوستاريكا، بشأن إمكانية العمل بصورة مشتركة من أجل حلولنا المشتركة، ولا سيما من حيث حماية البيئة والحفاظ عليها، والعمل على التنمية الاقتصادية والاجتماعية لما فيه منفعة شعبينا.
    丹尼尔·奥尔特加·萨维德拉总统同志还就是否有可能联合开发我们共同的边界,特别是为了两国人民的利益保护和恢复环境及致力于经济和社会发展,向南部邻国哥斯达黎加的政府和人民进行了若干交涉。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用丹尼尔·奥尔特加造句,用丹尼尔·奥尔特加造句,用丹尼爾·奧爾特加造句和丹尼尔·奥尔特加的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。