查电话号码
登录 注册

临终关怀造句

"临终关怀"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي آسيا وأفريقيا وأمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية هيأت المنظمة سُبل التثقيف للوقاية من الإصابة بالإيدز ولمعالجة هذا المرض وإتاحة الرعاية في المستشفيات لمن يعانون معاناة شديدة من المرض المذكور.
    在亚洲、非洲和中南美洲,玛利诺修女会提供艾滋病预防教育,为危重病人提供医疗和临终关怀
  • غير أن إعادة الهيكلة الجارية أدت إلى تأسيس أنواع جديدة من المنشآت، مثل مراكز الرعاية الطبية، ومراكز التمريض، ومراكز التثقيف الطبي، فضلا عن المستوصفات.
    但在同时,目前的改组导致建立了新的机构,如临终关怀医疗中心、临终关怀护理中心、医疗教育中心以及安宁院。
  • غير أن إعادة الهيكلة الجارية أدت إلى تأسيس أنواع جديدة من المنشآت، مثل مراكز الرعاية الطبية، ومراكز التمريض، ومراكز التثقيف الطبي، فضلا عن المستوصفات.
    但在同时,目前的改组导致建立了新的机构,如临终关怀医疗中心、临终关怀护理中心、医疗教育中心以及安宁院。
  • وبشكل خاص، يكون المسنون في دور الرعاية الخيرية عرضة للحرمان من الاستقلالية والكرامة() بسبب غياب الرقابة الملائمة، ولا سيما في حالات العلاج بالعقاقير المُخدرة بدون موافقة().
    接受临终关怀的老年人特别容易被剥夺自主权和尊严, 这是由于缺乏适当的监督(特别是在非经同意进行药物治疗的情况下)。
  • وذكرت السيدة لوهرن أن الرعاية في مرحلة الاحتضار تشكل جزءاً من الرعاية المخففة للآلام، وأشارت إلى الأعمال الجارية حالياً على المستوى الأوروبي التي تُدرج فيها الرعاية المخففة للآلام في نظم الرعاية الصحية.
    Luherne女士指出,临终关怀是缓和护理的一部分,她介绍了目前欧洲将缓和护理纳入所有卫生保健系统的工作。
  • وأشار المجلس الوطني للمنتدى المعني بنهاية الحياة (National Council of the Forum on End of Life) تحديداً إلى الرعاية التسكينية، وأوصى على وجه الخصوص بتكريس تعميم الوصول إلى الرعاية التسكينية ورعاية الميؤوس منهم(106).
    105 临终关怀论坛全国理事会(NCFEL)具体提到了姑息治疗,并且特别建议,规定为所有人提供临终关怀服务。 106
  • وأشار المجلس الوطني للمنتدى المعني بنهاية الحياة (National Council of the Forum on End of Life) تحديداً إلى الرعاية التسكينية، وأوصى على وجه الخصوص بتكريس تعميم الوصول إلى الرعاية التسكينية ورعاية الميؤوس منهم(106).
    105 临终关怀论坛全国理事会(NCFEL)具体提到了姑息治疗,并且特别建议,规定为所有人提供临终关怀服务。 106
  • ودعت السيدة هان إلى اعتماد صك دولي جديد لحفز الإجراءات الحكومية في مجال حماية كبار السن من المهاجرين والقائمين برعايتهم من أفراد أسرهم ومنحهم الحق في المعلومات المتعلقة بالرعاية في مرحلة الاحتضار واتخاذ القرارات.
    Han女士呼吁制定一份新的国际文书,以激励政府采取行动,保护并规定老年移徙者及其家庭照料者了解有关临终关怀的信息及决策的权利。
  • وفي بعض الدول، نُفذت تدابير بهدف توسيع نطاق الخيارات المتاحة للمستخدمين المحتملين لخدمات الرعاية طويلة الأجل ودعم قطاع الرعاية طويلة الأجل خارج المؤسسات عن طريق تعزيز الرعاية المنزلية وتحسين الرعاية في ختام الحياة.
    一些国家实施了几项措施,旨在扩大向长期护理服务的潜在用户提供的各种选择,支持废除制度化的长期护理机构,推广家庭护理和改善临终关怀
  • ويجب مد المسنين بضمانات تؤمّن مراعاة أفضلياتهم ومصالحهم الفضلى في جميع المسائل ذات الصلة بحياتهم، ومعاملتهم، وإقامتهم، وأصولهم، وعلاقاتهم، وتقرير مصريهم، والدعم في آخر مراحل الحياة، أو أي حالة أخرى.
    应当为老年人提供保障,确保在与生活有关的所有事务中,包括治疗、住所、资产、关系、自决、临终关怀或任何其他情况下,考虑他们的偏好和最高利益。
  • 22- ووصفت سويون هان، العضوة المؤسسة في منظمة حقوق الرعاية، الصعوبات التي تعترض تقديم الرعاية إلى كبار السن، ورعايتهم في مرحلة الاحتضار واتخاذ القرارات في جمهورية كوريا، بما في ذلك التحديات التي يواجهها المهاجرون العائدون.
    关怀权组织创始人之一Sooyoun Han描述了在大韩民国关怀老年人、对他们的临终关怀及决策遇到的困难,包括回国的移民面临的挑战。
  • والاستراتيجية المتعلقة بنهاية الحياة، التي تمر حاليا بمراحل الإعداد المبكرة جدا، ستتضمن على وجه التحديد مراعاة العبء غير المتناسب لرعاية نهاية الحياة الذي يقع على المرأة، وكيفية الإقلال إلى أدنى حد من الآثار الضارة لذلك العبء أو القضاء عليها.
    临终关怀战略目前处于编制的初期阶段,具体包括审议妇女承担过重的临终关怀负担问题,并包括审议如何尽量减轻或消除该负担的消极影响。
  • والاستراتيجية المتعلقة بنهاية الحياة، التي تمر حاليا بمراحل الإعداد المبكرة جدا، ستتضمن على وجه التحديد مراعاة العبء غير المتناسب لرعاية نهاية الحياة الذي يقع على المرأة، وكيفية الإقلال إلى أدنى حد من الآثار الضارة لذلك العبء أو القضاء عليها.
    临终关怀战略目前处于编制的初期阶段,具体包括审议妇女承担过重的临终关怀负担问题,并包括审议如何尽量减轻或消除该负担的消极影响。
  • 55- وذكرت هيئة الفرانسيسكان الدولية أن قانون حماية الصحة الصادر عام 2003 أدخل مفهوم الرعاية التسكينية وأن برنامج الحكومة الكرواتية لولاية الفترة 2008-2011 ينص على دمج خدمات الرعاية التسكينية والرعاية في مرحلة الاحتضار في نظام الرعاية الصحية(100).
    国际方济会称,2003年《健康保护法》引入了缓解痛苦的概念,《2008-2011年克罗地亚政府任务方案》规定将缓解痛苦和临终关怀纳入医疗体系。
  • وينبغي وضع مبادئ توجيهية دولية ونظم وطنية ترمي إلى تنظيم ومراقبة ممارسات دور الرعاية المسنين الخيرية لضمان أن يتوفر للمسنين الدعم لدى اتخاذهم قرارات واعية تتعلق بالرعاية الصحية التي يتلقونها، ولكفالة عدم إهدار كرامتهم أو تجاهل استقلاليتهم بسبب ضعفهم.
    应该制定国际准则并建立国家制度,对临终关怀做法进行管理和监督,以确保老年人在做出知情保健决定过程中得到支持,并确保他们人的尊严和自主权不因其脆弱性而被忽视。
  • وسيقوم الفريق العامل بأمور منها مناقشة التدابير الكفيلة بتعزيز وحماية حقوق المسنين وهي حقوق لا تحظى بما يكفي من التركيز حالياً، ولا سيما في مجالات رعاية المسنين، وممارسة العنف بحق المسنين والاعتداء عليهم، والمسائل القانونية والمالية المتعلقة بالتخطيط للرعاية في آخر مراحل الحياة.
    工作组除其他外,将讨论目前尚未充分讨论的进一步增进和保护老年人权利的措施,特别是以下领域的措施:照料老年人、对老年人的暴力侵害和虐待、与规划临终关怀有关的法律和财务问题。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用临终关怀造句,用临终关怀造句,用臨終關懷造句和临终关怀的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。