查电话号码
登录 注册

临时住宿造句

"临时住宿"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إذ حُدد أنها الأنسب لهذا الغرض - إلى حين إنشاء مبنى جديد للإقامة المؤقتة يباشر أعماله(49).
    法律规定应为少年犯在特定的具备相应条件的警局中为其安排临时住宿,直到建成并投入使用一栋新的过渡性安置场所为止。
  • ويوجد ما مجموعه 11 شخصاً من أصحاب البلاغ في مراكز احتجاز المهاجرين و20 شخصاً في المباني السكنية للمهاجرين و6 أشخاص في إقامة مخصصة لعبور المهاجرين.
    共有11名提交人被安置于移民拘留中心,20人被安置于移民住宅区,6人被安置于移民临时住宿处。
  • وهو لا يشمل الحق في استعمال الشقق لأغراض رسمية (شقق `الخدمة ' ) أو الشقق المستعملة كأماكن سكن مؤقتة أو عقود إيجار الشقق المملوكة اجتماعيا.
    它不包括为公务目的使用公寓(`公务公寓 ' ) 或用作临时住宿的公寓,或公有公寓的租赁。
  • وتتضمن النفقات التي يلتمس أصحاب المطالبات تعويضاً عنها تكاليف سفر الأشخاص الذين تم إجلاؤهم وإسكانهم مؤقتاً في مواقع آمنة ريثما يواصلون سفرهم إلى بلدانهم الأصلية والنفقات الغذائية المرتبطة بذلك.
    索赔人要求得到赔偿的开支包括旅费、前往撤离人本国之前在安全地点的临时住宿费和相关的食品开支。
  • ولما كان الموظفون، في معظم الحالات، ملزمين بالسفر للراحة والاستجمام، فإن المنظمة تقدم المساعدة لتغطية التكاليف الإضافية التي يتكبدها الموظف في إيجاد مكان للإقامة المؤقتة في المكان المعين.
    鉴于在大多数情况下工作人员需旅行去休养,组织将帮助支付工作人员在指定地点寻找临时住宿发生的额外费用。
  • وأُنجز بنسبة 90 في المائة تعزيز جدار الحماية الجانبي وإصلاح تحصينات الحماية العلوية القديمة في مرفق الإيواء المؤقت للبعثة، ويتواصل بناء الحيز الإضافي للمكاتب.
    加固特派团临时住宿设施边墙防护设施以及修复旧的顶部防护设施的工作完成了90%,扩充额外办公空间的工作仍在进行。
  • فقد أصاب صاروخ من عيار ثقيل مرفق الأمم المتحدة للإيواء المؤقت في المنطقة الدولية مما أسفر عن مقتل اثنين من موظفي الدعم المتعاقدين مع الأمم المتحدة وإصابة 15 آخرين.
    一枚大口径火箭弹击中了国际区内联合国临时住宿设施,造成2名联合国的合同支助人员被炸死,另外15人受伤。
  • وفيما يتصل بدعم الإيواء المؤقت في سفينة بحرية وإدارة مخيم الإقامة التي توفرها الأمم المتحدة حاليا، يُقترح إنشاء أربع وظائف مؤقتة لمساعدي الخدمات العامة (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    为支助一艘海上临时住宿船和当前联合国提供的住宿营地的管理,拟设4个总务助理(本国一般事务人员)临时职位。
  • ويمكنهـــا أن تدعـــم وحدات يصل عددها إلى 000 1 فرد في أماكن إقامة مؤقتة مع توفير الأمن الغذائي والمائي وغير ذلك من التسهيلات لمدة 72 ساعة ووحدات أصغر حجماً لفترات أطول.
    它可以维持多至1 000人的部队72小时的临时住宿,供应食品、水和其他设施,人数较少的部队可维持更长时间。
  • ويقوم أخصائيون اجتماعيون من ذوي الخبرة بالتعامل مع الخطين اللذين يستهدفان بصورة رئيسية ضحايا الاتجار من أجل تقديم المساعدة والمشورة والإرشاد النفسي وتهيئة الترتيبات لتوفير المأوى المؤقت.
    两条热线主要针对贩卖人口中的受害人,由经验丰富的社工处理热线来电,并向受害人提供援助、咨询、辅导和临时住宿安排。
  • وما زالت خدمات الرعاية المؤقتة في المؤسسات (التي تشمل جملة أمور منها الكفالة والمنازل المخصصة لمجموعات صغيرة ورياض الأطفال ودور الحضانة الداخلية والمؤسسات الداخلية) متوفرة للأطفال الذين لا يستطيعون العيش مع والديهم.
    无法与父母同住的儿童,仍会获得临时住宿照顾(包括安排寄养、儿童之家、留宿托儿所及育婴园,以及住宿院舍)。
  • وتحت شعار " غير سري ولكن آمن " ، يوفر البيت البرتقالي مكانا آمنا مؤقتا لإيواء النساء اللائي يرغبن في العودة إلى منازلهن في نهاية المطاف.
    橙子屋秉承 " 不私密,但安全 " 的宗旨,为那些希望最终返回住所的妇女提供安全的临时住宿
  • ويدعو اﻻتحاد اﻷوروبي حكومة بوروندي إلى وضع حد لعمليات الترحيل القسري والسماح للسكان بالعودة إلى ممتلكاتهم في أسرع وقت ممكن. وفي غضون ذلك يحث الحكومة على توفير ظروف صحية وسكنية مؤقتة أفضل.
    欧洲联盟呼吁布隆迪政府停止强迫迁移的政策,让人们尽快回到住所,同时敦促政府向人民提供经改善的卫生和临时住宿条件。
  • 117- وفقاً للفقرة 109 من قانون الخدمات الاجتماعية، يوفر المجلس البلدي مرافق إقامة مؤقتة للنساء اللواتي تعرضن للعنف أو التهديد بالعنف أو أزمة مماثلة فيما يتعلق بالعلاقات الأسرية أو علاقات المعاشرة.
    根据《社会服务法》第109条,市议会应向遭受暴力、暴力威胁或在家庭或同居关系中遭受相应危机的妇女提供临时住宿设施。
  • وبموجب تشريعات الاتحاد الروسي، يحق للنساء اللائي يُمنحن لجوءاً مؤقتاً أن يتوقعن أن يُسمح لهن بالإقامة في مركز إيواء مؤقت لطالبي اللجوء وباستخدام المنافع العامة المتوفرة فيه بدون مقابل والحصول على الغذاء المجاني.
    根据俄罗斯联邦法律,获得临时庇护的妇女有权在为寻求庇护者提供的临时住宿中心居住,享受免费公共服务,获得免费食物。
  • معدات أماكن اﻹقامة - رصد اعتماد ﻻستبدال المعدات المستهلكة أو التالفة، مثل الحشايا، والمقاعد، والبياضات وما إلى ذلك، في وحدات حاويات اﻹقامة في معسكر ماديبا وفيﻻ إيسبا.
    住宿设备。 为更换陈旧或损坏设备诸如床垫、椅子、衣物等编列经费,以供Camp Madiba和Villa Espa的临时住宿单位之用。
  • تضع الدور الثمانية عشرة لاستقبال النساء، الموجودة حاليا في سويسرا، والمتخصصة في مساعدات الطوارئ، تحت تصرف ضحايا العنف حوالي 200 سرير (في أقل من 100 غرفة) للإيواء المؤقت.
    作为提供紧急援助的专门机构,目前瑞士的18所妇女收容所拥有约200个床位(不到100个房间),可以为暴力受害者提供临时住宿
  • وتتضمن النفقات التي يلتمس أصحاب المطالبات تعويضاً عنها تكاليف سفر الأشخاص الذين تم إجلاؤهم وتكاليف إسكانهم مؤقتاً في مواقع آمنة ريثما يواصلون سفرهم إلى بلدانهم الأصلية، وما اقترن بذلك من نفقات للأغذية ومصاريف المعيشة الأخرى في المواقع الآمنة.
    索赔人赔偿的开支包括旅费、撤离人回国途中在安全地点的临时住宿费和相关的食品开支,以及在安全地点的其它生活费用。
  • وينظر الإقليم الإداري الخاص لهونغ كونغ في شكاوى التعذيب، وطلبات اللجوء على أساس كل حالة على حدة، ويقدم المساعدة العينية، بما في ذلك المأوى المؤقت والغذاء والكساء والنقل، بالإضافة إلى الخدمات الطبية وإسداء المشورة.
    香港特别行政区政府逐案审议此类酷刑申诉和庇护要求,并提供包括临时住宿、食物、衣物、交通补助、医疗服务和咨询等实物援助。
  • 2011، إلى أن يعاد بناء المخيم.
    2009-2011年期间,估计需要3 200万美元,用于提供临时住宿、食物和住院治疗,以及水电供应和临时住所设施维修等其他经常性开支。 必须继续提供这些援助,直到难民营得以重建。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用临时住宿造句,用临时住宿造句,用臨時住宿造句和临时住宿的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。