中美洲人造句
造句与例句
手机版
- ويسعدني أن أبلغكم أيضاً بأننا نحن أبناء أمريكا الوسطى قد قطعنا شوطاً في جدول أعمال يكفل فرض حدود ملائمة وتوازن في الأسلحة.
我还高兴地向各位报告,中美洲人已提出了一项议程,用以确保对武器进行充分的限制和平衡。 - وثمة حاجة لتوفر قيادة ورؤية حاسمتين من أجل التخلص من هذا التوجه، وإعادة إشراك شعوب أمريكا الوسطى بشكل كامل في تشكيل مستقبل بلدانها.
为扭转这一趋势,需要有果断的领导和远见,并让中美洲人民再次重新参与确定自己国家的未来。 - وقد حققت الاجتماعات هدف تسليط الضوء على أن أهل أمريكا الوسطى يحرزون تقدما في مواجهة تحدياتهم الإنمائية ويحتاجون إلى دعم سخي من المجتمع الدولي.
协商的作用是突出中美洲人民在应付发展挑战方面正在取得进展,强调他们需要国际社会慷慨支助。 - فهندوراس التي تمثل بالكاد 17 في المائة من مجموع سكان أمريكا الوسطى، لديها 57 في المائة من حالات الإيدز المبلغ عنها في المنطقة.
洪都拉斯属高血清流行范畴:洪都拉斯仅占中美洲人口的17%,但占该地区发现的艾滋病案例57%。 - وقد استطعنا، في أمريكا الوسطى، إلى جانب المناطق والبلدان الأخرى، أن نعمل معا للاتفاق على السياسات التي تعالج مشاكل تغّير المناخ والأمن الغذائي.
我们中美洲人与其他区域和国家一道,能够共同努力,就处理气候变化和粮食安全问题的政策达成一致。 - وفي عام 2008، حضرت دار العهد الدورة الثامنة لمجلس حقوق الإنسان وأسهمت في المنتديات التي ركزت على قضايا حقوق الإنسان في أمريكا الشمالية والوسطى.
2008年,圣约社出席了人权理事会第八届会议,对关注北美洲和中美洲人权问题的论坛作出了贡献。 - وبينما نستمر في تشجيع المجتمع الدولي على أن يكون سخيا في جهود المساعدة، يجب أن ننوه أيضا بمرونة وسعة حيلة وابتكار شعوب أمريكا الوسطى.
虽然我们将继续鼓励国际社会慷慨提供援助,但我们也必须肯定中美洲人民的复原力、应变能力和创造力。 - ونتيجة لهذه الاجتماعات نُشر كتاب تذكاري مشترك بعنوان " لقاء أمريكا الوسطى بشأن حقوق الإنسان " .
作为这些会议成果,已联合出版了一本题为 " 中美洲人口流动问题谈话会 " 的纪念册。 - فهناك تفسيرات تاريخية واقتصادية وسياسية وايكولوجية للأسباب التي جعلت العديد من سكان أمريكا الوسطى يعيشون منذ زمن طويل في ظروف من الفقر المدقع والحرمان.
如此大量的中美洲人长期生活在绝对贫困和缺衣少食的条件下,有其历史的、经济的、政治的和生态方面的原因。 - فيما يختص بالبلدان الأمريكية، يجدر تسجيل الفتوى 18 التي تناولت فيها محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان معالجة حقوق الإنسان المتعلقة بالمهاجرين عموما والعمال المهاجرين على وجه الخصوص.
三. 就美洲而言,必须指出《协商意见18》,其中美洲人权法院处理移徙者,尤其是,移徙工人的权利。 - 5- ووفقاً لتوقعات المعهد الوطني للإحصاء، سيصل عدد سكان غواتيمالا إلى 666 361 14 نسمة بحلول عام 2010، مما يجعلها من أكثر البلدان اكتظاظاً بالسكان في البرزخ.
国家统计局预计到2010年危地马拉境内居民将达到14,361,666人,成为中美洲人口最多的国家。 - لقد ورث هذا الجيل في أمريكا الوسطى، النزاعات الحدودية، وتتخذ حكومة السلفادور بشأن هذه المسألة موقفا يتسم بالمسؤولية الكاملة والامتثال الدقيق للقانون الدولي.
这一代中美洲人接过了历史遗留下来的边界争端,萨尔瓦多政府在这个问题上采取了一种充分负责和严格遵守国际法的立场。 - وتستمر الحملة من أجل تحسين رفاهة شعوب أمريكا الوسطى كل يوم لأن شعوبنا تتمتـع بـروح قتالية وتستحق أفضل نوعية للحياة مثلما يستحقها جميع سكان الكوكب.
改善中美洲人民福祉的努力每天都在继续着,因为我们人民具有战斗精神并应当同地球所有居民一样享有最佳质量的生活。 - وفي حين تتسع الفجوة بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة، يجري في الوﻻيات المتحدة ترحيل اﻵﻻف من رعايا بلدان أمريكا الوسطى، رغم أن إعصارا قد اجتاح تلك البلدان.
虽然富国与穷国之间的差距在扩大,但数千名中美洲人甚至在其国家遭到飓风袭击而受严重破坏时,仍被美国驱逐出境。 - اﻻقتصادي والسياسي بين السكان اﻷصليين، الذين يمثلون ٢٠ في المائة من سكان أمريكا الوسطى )يعيش ٨٠ في المائة منهم في غواتيماﻻ( وﻻ سيما النساء.
土著人民占中美洲人口的20%(其中80%居住在危地马拉),他们,尤其是妇女,遭受到很高比率的社会经济和政治排斥。 - أولا، أود أن أشيد بالسيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، الذي نراه، بكثير من اعتزازنا في أمريكا الوسطى، إذ يتولى رئاسة الجمعية العامة في دورتها الحالية، مقتفيا أثر مواطن غواتيمالي، هو السيد إميليو أريناليس كتالان.
我们作为中美洲人,对于他依照我国埃米利奥·阿雷纳莱斯·卡塔兰先生的典范,再次主持本届常会而深感自豪。 - 47- ورغم أن التجارة، والصناعة والخدمات صغيرة الحجم مقصورة على المولودين في السلفادور، فإن الدستور يمنح الحق في الانخراط في هذه الأنشطة للمولودين في أمريكا الوسطى كذلك (المادة 115).
尽管小型工商业和服务业是本土萨尔瓦多人的专有领域,但《宪法》也赋予本土中美洲人参与这些活动的权利(第115条)。 - وإن الحالات التي هي مجرد أضرار تبعية بالنسبة لبعض الجهات الفاعلية الرئيسية في هذا الصراع، تشكل بالنسبة لشعوب أمريكا الوسطى تحديات هائلة ومصدرا لجراح عميقة.
对于这场冲突中某些主要方面来说,一些东西纯属附带损害,而对于中美洲人民而言,它们就是极为严峻的挑战,并造成了深深的伤口。 - 5-2 ويستشهد مقدم الشكوى برأي (مركز بحوث حقوق الإنسان وتعزيزها في أمريكا الوسطى)، بشأن التمييز الذي يتعرض لـه في كوستاريكا، والعنف المُمارس ضدهم وعدم تمكنهم من عقد زيجات بين أشخاص من نفس الجنس.
2 申诉人引述了中美洲人权研究与促进中心关于同性恋者在哥斯达黎加受歧视、受暴力侵害和不能订立同性婚约的意见。 - ونحن على يقين من أنه انطلاقاً من هذه المبادئ وغيرها من العقائد المشتركة، ستواصل أمريكا الوسطى المضي قدماً إلى مستويات أعلى من السلام والديمقراطية والحرية والتنمية المستدامة والتكامل والأمن.
我们相信,根据这些和其他共同信念,中美洲人民将继续进一步促进更高水平的和平、民主、自由、可持续发展,一体化和安全。
如何用中美洲人造句,用中美洲人造句,用中美洲人造句和中美洲人的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
